Russian | English |
авторитарное принятие решений индивидом или организацией | authoritative decision-making by a single individual or institution (Taras) |
авторитет организации | image of organization (AnastasiiaKi) |
авторитетная международная организация | relevant international organisation (bigmaxus) |
авторитетные организации | prestigious institutions (sankozh) |
агентство по организации деловых поездок | business travel agency (sankozh) |
агентство по организации и проведению свадебных церемоний | bridal party operator (ссылка на Юревич Пресс Raxwell) |
агентство по организации отдыха | recreation agency (и развлечений VLZ_58) |
Агентство по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций | Agency of the Republic of Kazakhstan for Regulation and Supervision of the Financial Market and Institutions (Mag A; вроде как надзор может быть только ЗА чем-то, но никак не чего-то 4uzhoj; они сами так назвали себя, гляньте в гугле, к чему придирки?! voronxxi; Да, у нас вот так решили назвать госорган, не заморачиваясь правилами управления в РЯ. Вынос мозга ((. Incognita) |
Агентство по реструктуризации кредитных организаций | Agency for the Restructuring of Credit Organizations (E&Y ABelonogov) |
адрес организации | business address (ssn) |
активист организации по борьбе с пытками | activist with anti-torture group |
Альянс европейских волонтёрских организаций | Alliance of European Voluntary Service Organizations |
Американская океаническая организация | American Oceanic Organization (по содействию исследованиям и освоению океанов) |
американский совет добровольных организаций для иностранной службы | ACVAFS |
аппарат международных организаций | civil service |
аптечная организация | pharmacy organization (Alexander Demidov) |
Ассоциация волонтёрских организаций | Association of Voluntary Service Organization |
Ассоциация европейских организаций по медиа исследованиям | European Media Research Organisations (bookworm) |
Ассоциация организаций по обработки данных | Association of Data Processing (США) |
Ассоциация организаций по обслуживанию в области обработки данных | ADAPSO |
бакалавр наук в области организации производства | Bachelor of Science in Business Management (ставится после фамилии) |
банк, организация-хранитель | custodian |
БАПОР-Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ | UNRWA (Тhe United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East scherfas) |
Барное дело и организация работы сомелье | beverage management (как вариант 4uzhoj) |
беспрепятственное ведение проекта, организация и реализация мероприятий | secure smooth project organisation and implementation (midori) |
благотворительная организация | fund |
Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ | United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
Боевой Организации Русских Националистов | Militant Organization of Russian Nationalists (It contained a photograph of the severed head. The group claiming responsibility, the Militant Organization of Russian Nationalists, also made a ... | The two activists, who belong to the "Militant Organization of Russian Nationalists" (BORN) were allegedly involved in the murders of a Moscow ..., БОРН Alexander Demidov) |
большое число членов организации | large membership |
вахтовый метод организации работ | on/off rotation (However, unlike offshore rigs almost everywhere else in Australia and the world, certain groups of workers on Bass Strait platforms still do 7 days on/off rotation which pretty much rules out travelling from further afield than Victoria. We are currently accepting resumes for any future openings for experienced and qualified Masters (Captains) for positions working in offshore Nova Scotia and Newfoundland working a 28 day on/off rotation. Contracts 2 months on/off rotation. Alexander Demidov) |
Ваше сообщение будет записано на магнитофон и передано соответствующей организации | your message will be taped and send to the appropriate authority |
ведущие научные организации | head research organizations (mascot) |
взаимосвязанные организации | affiliates (Alexander Demidov) |
вице-президент по сбыту государственным организациям | V.P. Government Sales (Yeldar Azanbayev) |
влиться в какую-либо организацию | join the ranks (of) |
внешняя организация | outside party (Memorandum of Association indicates: the name of the company; whether it is a private or public limited company; the objects of the company (which state the purpose of the company and the scope of its legal capacity to conduct business with outside parties). LE Alexander Demidov) |
вновь созданная организация | newly established organization (ABelonogov) |
внутренняя организация | structure (Alexander Demidov) |
военная организация государства | military establishment (mascot) |
возможность организации циклов | cyclability |
Восточная региональная организация по государственно-административной деятельности | Eastern Regional Organization for Public Administration |
Восточно-Европейская региональная антидопинговая организация | EERADO (AllaPavetic) |
вспомогательная организация | auxiliary organization (Ремедиос_П) |
вступать в какую-либо организацию | join |
вступить в организацию | join the ranks (of) |
вступить в организацию | go into |
выбыть из организации | retire from the organization |
выбыть из организации | lapse membership (преим. из-за неуплаты взносов) |
выйти из организации | walk-out |
выйти из организации в знак протеста | walk out |
выполняемый сторонними организациями | outsourced (Alexander Demidov) |
высокий уровень организации визита | well-organised visit (Firiel) |
газораспределительная организация | gas distribution organization (ABelonogov) |
газотранспортная организация | gas transporter (Alexander Demidov) |
газотранспортная организация | gas transportation organization (ABelonogov) |
генеральная подрядная организация по проектированию | general design contractor (Alexander Demidov) |
генеральная подрядная организация по пуско-наладке | general pre-commissioning contractor (Alexander Demidov) |
генеральная подрядная организация по строительству | general building contractor (Alexander Demidov) |
генеральная строительная организация | general contractor (a person or company that takes responsibility for building something, such as an office, a factory, etc. and hires other businesses (subcontractors) to do the work: Siemens will act as a general contractor in building the pharmaceutical plant. The general contractor is responsible for coordinating the project. OBED Alexander Demidov) |
генеральное соглашение с судовладельцами о фрахтовании судов государственными организациями | General Agency Agreement |
гид и переводчик туристской организации | dragoman (an interpreter or guide in a country speaking Arabic, Turkish, or Persian. COED Alexander Demidov) |
Главное управление организации таможенного контроля | Main Administration for the Organization of Customs Control (E&Y ABelonogov) |
Годовые нормы износа по основным фондам учреждений и организаций, состоящих на государственном бюджете СССР | Annual Depreciation Norms for Fixed Assets of Institutions and Organizations Financed from the State Budget of the USSR (E&Y ABelonogov) |
государственная архитектурно-строительная организация | State Architectural and Construction Company (Yeldar Azanbayev) |
государственная организация | governmental organization (Alexander Demidov) |
государственная организация | governmental organisation (In the case of Radio France and Others v. France ((dec.), no. 53984/00, § 26, ECHR 2003 X (extracts)), the Court noted: "... The category of 'governmental organisation' includes legal entities which participate in the exercise of governmental powers or run a public service under government control. In order to determine whether any given legal person other than a territorial authority falls within that category, account must be taken of its legal status and, where appropriate, the rights that status gives it, the nature of the activity it carries out and the context in which it is carried out, and the degree of its independence from the political authorities." Kotov v. Russia Alexander Demidov) |
государственная организация США, занимающаяся исследованием космоса | National Aeronautics and Space Administration |
государственные и коммерческие организации | public and private sector organisations (advisory services to international institutions, national governments, and public and private sector organisations in developing nations and emerging markets. | The awards aim to showcase projects from UK businesses, charities, individuals and public and private sector organisations which help to make the internet a more secure, open, | UKFIET member organisations have opportunities to develop links between civil society and public and private sector organisations. Alexander Demidov) |
государственные и коммерческие организации | public and private sector organizations (change and the digital economy raise new economic and managerial challenges for businesses and public and private sector organizations. | local people, community groups and public and private sector organizations to establish the content of Community. | ENS' client list spans a range of sports stars and public and private sector organizations including charities, sponsors, rights owners, governing bodies. – АД) |
государственные организации | public organizations (Alexander Demidov) |
гуманитарная организация | humanitarian actor (Alexander Matytsin) |
гуманитарная организация | aid agency (Pickman) |
Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.) |
Департамент внутреннего аудита и контроля за финансово-хозяйственной деятельностью дочерних обществ и организаций | Department of Internal Audit and Control over Business Activities of Subsidiaries (Газпром ABelonogov) |
Департамент лицензирования деятельности и финансового оздоровления кредитных организаций | Department for the Licensing of the Activities and the Financial Rehabilitation of Credit Organizations (Банка России ABelonogov) |
Департамент организации полётов | Flight Operations Departemt (Johnny Bravo) |
Департамент организации составления и исполнения федерального бюджета Минфина России | Department of development and execution of federal budget (wikipedia.org lean_translations) |
депозитарная организация | custodian (an agency that takes care of securities including collection of income but without authority to buy and sell. WTNI Alexander Demidov) |
депозитарная организация | custodial institution (An institution that holds, as a substantial portion of its business, financial assets for the account of others. A substantial portion means where 20% or greater of the entity's gross income from the shorter of its last three accounting periods, or the period since it commenced business, arises from the holdings of assets for the benefit of others and from related financial services. FATCA Alexander Demidov) |
диплом инженера по организации производства | Diploma in Industrial Engineering |
договор на организацию выступления артиста | talent agreement (rish) |
договор о создании организации | pre-incorporation agreement (A pre-incorporation agreement is one of the legal forms used at the outset of the incorporation process. By using a pre-incorporation agreement, you are ensuring that everyone involved in forming the business has a clear understanding of the plans, thereby minimizing the chance for future disputes and litigation. uslegalforms.com Alexander Demidov) |
договор об организации лечения и сервисного сопровождения в клиниках и реабилитационных центрах | agreement on facilitating and arranging medical treatment in clinics and rehabilitation centers (sankozh) |
договор об организации охраны | contract for the provision of security (Alexander Demidov) |
договоры подряда со специализированными строительными организациями на прокладку коммуникаций | utility installation contracts (Typical utility installation contracts include site clearance, pipe stringing, welding, trenching, ducting, road crossings, stream crossings, sanding, backfilling, land ... Alexander Demidov) |
должностное лицо организации | corporate officer (Alexander Demidov) |
должностное лицо, ответственное за организацию проведения голосования | acting returning officer |
Евразийская Организация Экономического Сотрудничества | Eurasian Organization of Economic Cooperation (Анна Ф) |
жилищно-эксплуатационная организация | housing management organisation (AD Alexander Demidov) |
жилищно-эксплуатационная организация | housing management (Alexander Demidov) |
журналистские организации | media circles |
заготовительная организация | procurement agency |
заинтересованные лица вне организации | external stakeholders (Johnny Bravo) |
записать его в члены какой-л. организации | enter him as a member |
запрещённая организация | banned organization (Ремедиос_П) |
зарубежная организация | foreign organization (kat_j) |
изыскательская организация | survey contractor (Alexander Demidov) |
инвестиционная организация | institutional investors (dreamjam) |
Инициатива ряда организаций ООН по решению проблем электронного лома | StEP (emmaus) |
иностранная организация | foreign organization (kee46) |
Информационная организация ООН | United Nations Information Organization |
информация о деятельности организации | background of organization (ustug80) |
Иск за падение и получение травмы по вине человека или организации, ответственных за данную территорию | slip and fall claim (КГА) |
исключить из организации | expel from the organization |
исключить кого-либо из организации | take name off the books (клуба, учебного заведения и т. п.) |
исключить кого-либо из организации | eliminate from an organization |
исключить из организации | read out |
итого по организации | total for organization as a whole (ABelonogov) |
касса организации | cash office of organization (ABelonogov) |
квазиавтономная неправительственная организация | Quasi Autonomous Non Government Organisation (QANGO Vladimir Shevchuk) |
Китайская ассоциация сотрудничества неправительственных организаций | CANGO (princess Tatiana) |
код иностранной организации | code of foreign organization (ABelonogov) |
код организации | cage code (Maria_H) |
коллективная мудрость организации | tribal knowledge (Ася Кудрявцева) |
коллективная организация | collectivity |
комиссионные за организацию | arrangement Fee |
комиссионные за организацию | management fee |
Комитет по неправительственным организациям | Committee on Non-Governmental Organizations |
комитет по организации торжественной встречи | reception committee (знаменитости) |
Комитет сельскохозяйственных организаций стран ЕЭС | Committee of Agricultural Organizations in the EEC (Бельгия) |
Комитет спонсорских организаций | Committee of Sponsoring Organizations (добровольная организация частного сектора, созданная в 1985 году; содействует повышению качества финансовой отчётности коммерческих организаций путем поддержания и развития этических норм в бизнесе, а также совершенствования методов внутреннего контроля SSG) |
Комитет спонсорских организаций Комиссии Тредуэя | Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (COSO Lavrov) |
компания по организации выездных мероприятий | destination management company (cyruss) |
комплексное юридическое обслуживание организаций | corporate legal services package (Alexander Demidov) |
Конвенция о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров | Right to Organise and Collective Bargaining Convention (1949 год, ¹ 98 Krio) |
Конвенция о правовом статусе, привилегиях и иммунитетах межгосударственных экономических организаций, действующих в определённых областях сотрудничества | Convention on legal status, privileges and immunities of intergovernmental economic organisations operating in designated areas of cooperation (Budapest, 5th December 1980 nerzig) |
Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов | Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Vera27) |
Конвенция Организации Объединённых Наций о международных мировых соглашениях, достигнутых в результате медиации | United Nations Convention on International Settlement Agreements Resulting from Mediation (Adamodeus) |
Конвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидов | the United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities (КПИ) |
Конвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидов | the United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities (КПИ) |
Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности | United Nations Convention Against Transnational Organized Crime |
Конвенция Организации экономического сотрудничества и развития по борьбе с взяточничеством | Organisation for Economic Co-operation and Development Anti-Bribery Convention |
конструкторская организация | design organization (ABelonogov) |
контролирующие организации | enforcers |
Контроль организации документов | Control of documents (feyana) |
контрреволюционная организация | counterrevolutionary organization |
Координационный комитет международных волонтёрских организаций | Coordinating Committee for International Voluntary Service (создан в 1948 г. под эгидой ЮНЕСКО) |
корпорации или организации, добивающиеся привилегий | special interests (особ. посредством законодательства) |
Корпорация по организации научно-исследовательских и образовательных сетей | CREN |
кредитная организация | credit organization (ABelonogov) |
кредитная организация | peer-to-peer lending company |
кредитная организация | lending institution (Max UK hits Alexander Demidov) |
крепкая сплочённая организация | well-knit organization |
крепкая организация | a strong organization |
кто глава этой организации? | who's the chief of this organization? |
Латиноамериканская оборонительная организация | Latin American Defense Organization |
Латиноамериканская организация развития | Latin American Development Organization |
лица или организации | individuals or entities (1m UK hits Alexander Demidov) |
лицо, ответственное за ведение дел организации | person responsible for managing the affairs of the organization (ABelonogov) |
лицо, ответственное за организацию закупки | procurement coordinator (Alexander Demidov) |
лицо, ответственное за организацию участия в закупке | tendering manager (Alexander Demidov) |
лицо, уполномоченное подписывать документы от имени организации | corporate signatory (Alexander Demidov) |
лицо, уполномоченное представлять организацию | authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
лицо, уполномоченное представлять организацию на законном основании | legally authorized corporate representative (Alexander Demidov) |
лоббирующие организации | organized interests (dreamjam) |
лоббирующие организации | organised interests (dreamjam) |
любая незначительная группа или организация дилетантов, непрофессионалов | bush league |
любая незначительная организация дилетантов, непрофессионалов | bush league |
массовые общественные организации | mass public organizations |
материальная помощь от благотворительных организаций | charity handout (dasha_lav19) |
медицинская организация | healthcare provider (A licensed person or organization that provides healthcare services. Found on cancer.gov Alexander Demidov) |
Межамериканский институт сельскохозяйственных наук Организации американских государств | Inter-American Institute of Agricultural Sciences of the OAS (Коста-Рика) |
Межведомственная комиссия по организации проведения конкурсов и аукционов по продаже экспортных и импортных квот | Interdepartmental Commission for the Organization of the Holding of Competitive Tenders and Auctions for the Sale of Export and Import Quotas (E&Y ABelonogov) |
менеджмент организаций | business management (4uzhoj) |
Методические рекомендации по организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах | the methodology recommendations on the organization of the operational control of the compliance with the industrial safety requirements at hazardous production facilities |
методология и организация | ways and methods (4uzhoj) |
методы организации и проведения работ | operation practices (Alexander Demidov) |
микрокредитная организация | payday lender (Vadim Rouminsky) |
Молдавская Организация по продвижению инвестирования и экспорта | MIEPO (Moldovan Investment and Export Promotion Organization Sloneno4eg) |
Молодежная Коммунистическая Организация им. Хо Ши Мина | Ho Chi Minh Communist Youth Union (Молодежная организация, предназначенная для идеологического воспитания молодежи. Примерно соответветствует Комсомолу в СССР okh_m) |
Молодёжная Женская Христианская Организация | YWCA |
молодёжная патриотическая организация | patriotic youth organization (Alexander Demidov) |
молодёжные организации | youth organizations |
монтажная организация | installer (в зависимости от контекста Mr.Gone) |
надзорные организации | compliance monitoring authorities (Compliance monitoring authorities should be aware of the fact that any conclusion on the compliance status of a test facility can also affect the related dependent test sites. Alexander Demidov) |
надлежащая практика организации производства | good practices in the manufacture (Johnny Bravo) |
название и адрес организации, печатаемые на бланке | billhead |
назначение, перерасчёт размера, выплата и организация доставки пенсии | granting, recalculation of the rate, payment and organization of the delivery of a pension (ABelonogov) |
наладочная организация | start-up and adjustment organization (emirates42) |
наладочная организация | adjustment organization (ABelonogov) |
наличие у ... опыта работы на руководящих должностях в финансовой организации не менее 3 лет | must have at least three years' work experience in management posts at a financial organization (ABelonogov) |
налогоплательщик-организация | corporate taxpayer (Alexander Demidov) |
налогоплательщик-организация | taxpaying organization (E&Y ABelonogov) |
Намибийская ассоциация организаций, поддерживающих CBNRM | Namibian Association of CBNRM Community-Based Natural Resource Management Support Organisations (NACSO Alexander Demidov) |
Намибийская ассоциация организаций, поддерживающих CBNRM | Namibian Association of CBNRM Community-Based Natural Resource Management Support Organisations (АД, NACSO) |
Научно-исследовательская ассоциация по организации производственных процессов | Production Engineering Research Association (Великобритания) |
научно-исследовательская организация | think tank |
Научно-исследовательская организация по борьбе с сорняками | Weed Research Organization (Великобритания) |
Научно-исследовательская организация по племенной работе в области животноводства | Animal Breeding Research Organization (Великобритания) |
начать подлежать обложению налогом на прибыль организаций | come within the charge to corporation tax (sbmt) |
наша организация рассыпается | our organization is falling apart |
небольшая компания или организация, неимеющая большого веса, значения | minnow (T.Arens) |
небольшая организация | small-time outfit (Interex) |
некомпетентная организация | inadequacy (MichaelBurov) |
неправительственная правозащитная организация | human rights NGO (AMlingua) |
неправительственные организации | NGO's (bigmaxus) |
неприбыльная организация с образованием юридического лица | private company limited by guarantee (закрытой компании 4uzhoj) |
неприбыльная организация, существующая на пожертвования | charitable company (с образованием юридического лица 4uzhoj) |
неэффективно работающая организация | Fred Karno's outfit (Anglophile) |
номер благотворительной организации | charity number (ROGER YOUNG) |
о благотворительной деятельности и благотворительных организациях | Concerning Charitable Activities and Charitable Organizations (E&Y) |
о методике расчёта собственных средств капитала кредитных организаций | Concerning the Methodology for the Calculation of the Internal Resources Capital of Credit Organizations (E&Y) |
о микрофинансовой деятельности и микрофинансовых организациях | Concerning Microfinance Activities and Microfinance Organizations (E&Y) |
о налоге на прибыль предприятий и организаций | Concerning Tax on the Profit of Enterprises and Organizations (E&Y) |
о некоммерческих организациях | Concerning Non-Commercial Organizations (E&Y) |
о несостоятельности банкротстве кредитных организаций | Concerning the Insolvency Bankruptcy of Credit Organizations (E&Y) |
о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций | on the order of formation and use of the endowment of the non-profit organization (Federal Law #275 of Dec.30, 2006) |
о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций | on the order of formation and use of the endowment of the non-profit organizatio (Federal Law #275 of Dec.30, 2006) |
о порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций | Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizations (E&Y) |
о саморегулируемых организациях | Concerning Self-Regulatory Organizations (E&Y) |
образ организации | image of organization (AnastasiiaKi) |
обслуживающая организация | SP (veryonehope) |
обслуживающая организация | service provider (alex) |
обслуживающая организация | service company (alex) |
обучающаяся организация | learning organisation (a company that facilitates the learning of its members and continuously transforms itself bryu) |
общее собрание учредителей участников кредитной организации | general meeting of founding parties participants of the credit organization (ABelonogov) |
общие принципы организации | general principles of the organization of (Alexander Demidov) |
общие принципы организации и функционирования | framework for the establishment and operation of (The framework for the establishment and operation of Dispute Boards comprises: * the CIArb Rules;. * the CIArb Tripartite Agreement; and. * the CIArb Dispute ... | The Limited Partnerships (Jersey) Law 1994 provides a comprehensive statutory framework for the establishment and operation of limited partnerships. | ... Community and Local Government to create a common framework for the establishment and operation of LCDCs in each local authority area. | ... of significant respects previous efforts to develop a legal framework for the establishment and operation of NGOs that meets the requirements ... Alexander Demidov) |
объединяться в общественные организации | associate in public organizations |
один из элементов символики неофашистских организаций | wolfsangel (конт.) |
Оперативный отдел организации иммиграционного контроля и внешней трудовой миграции | Operational Section for the Organization of Immigration Control and External Labour Migration (E&Y ABelonogov) |
описание сферы деятельности организации | corporate profile (Alexander Demidov) |
Опознавательный код расчётной организации | Accounting Authority Identification Code AAIC. (ОКРО Voledemar) |
организации, оказывающие туристические услуги | tour operators (A tour operator is a company that provides holidays in which your travel and accommodation are booked for you. CCB. * Ask your tour operator where the water in your hotel comes from. * Need help in checking on the reliability of a travel agency or tour operator? LDOCE Alexander Demidov) |
организации федерального железнодорожного транспорта | federal railway transport organizations (ABelonogov) |
организации федеральной почтовой связи | federal postal organizations (ABelonogov) |
организация автобусного сообщения вместо рельсового | bustitution (Dude67) |
Организация американских бойскаутов | BSA |
Организация американских государств | OAS |
Организация африканского профсоюзного единства | Organization of African Trade Union Unity |
Организация африканского развития | African Development Foundation (Rashid29) |
организация, выдающая займы до зарплаты | payday loan provider (Alexander Demidov) |
организация, выдающая лицензию, разрешение или допуск | approval agency (Andrey Truhachev) |
организация, выдающая свидетельство | certifier |
организация, выдающая сертификат | certifier |
организация, выдающая сертификат или свидетельство | certifier |
организация, выполняющая работы | contractor (Alexander Demidov) |
организация, выполняющая работы по | contractor for (Alexander Demidov) |
организация, выполняющая работы по проведению | contractor for (Alexander Demidov) |
организация выявления и устранения дефектов | defect management (Кунделев) |
организация гостиничного хозяйства | hotel management (Hotel Management magazine is a trade publication produced by Questex Media Group, Established in 1875, Hotel Management is a trade publication that has been delivering hotel news, analysis and operational strategies for more than 134 years. Regular features include special reports, research/top lis... Found op wikipedia.org Alexander Demidov) |
организация гражданского общества | СSO (civil society organization Alex Lilo) |
организация демократической партии в Нью-Йорке | Tammany Hall (известная системой подкупов, шантажа) |
Организация Добровольцев Ликвидаторов Последствий Стихийных Бедствий | VOAD (Volunteer Organization Active in Disasters Bill) |
организация-застройщик | developer organization (ABelonogov) |
организация, индивидуальный предприниматель или, физическое лицо | organisation, sole trader or private individual (Licensee: means the organisation, sole trader or Private Individual specified in the relevant order confirmation. Alexander Demidov) |
организация инфраструктуры | infrastructure engineering (Alexander Demidov) |
организация исполнения | follow-up management (Alexander Demidov) |
организация контроля | inspection arrangement (lister) |
организация кредита | origination (преимущественно – организация ипотечных ссуд) |
Организация министров просвещения Юго-Восточной Азии | South-East Asian Ministers of Education Organization |
Организация наций и народов, не имеющих представительства | Unrepresented Nations and Peoples Organization (xand) |
организация оборонной промышленности | defence contractor (Alexander Demidov) |
организация оборонно-промышленного комплекса | defence contractor (Alexander Demidov) |
Организация оборонных исследований и разработок | Defence Research & Development Organisation (oVoD) |
организация обслуживания | service organisation (nerzig) |
организация, оказывающая медицинские услуги | medical service provider (Alexander Demidov) |
организация, оказывающая помощь жертвам войны | War Relief Organization (WiseSnake) |
организация, оказывающая услуги | service provider (Alexander Demidov) |
организация, оказывающая услуги мобильной связи | mobile communications provider (Russian mobile communications provider MTS says it has suspended operations in the Central Asian nation of Turkmenistan after a state ... Alexander Demidov) |
организация отдыха | recreation organization (Азери) |
организация перевозок | arrangement of transportation (bookworm) |
организация перевозок грузов | cargo forwarding (Alexander Demidov) |
организация перевозок и управление на транспорте | Organization of transportation and management on transport (ROGER YOUNG) |
организация перевозок и управление на транспорте | organization of transportation and management of transport (ROGER YOUNG) |
организация плательщик | paying institution (ROGER YOUNG) |
организация плательщик | paying body (ROGER YOUNG) |
организация-плательщик | corporate payer (Alexander Demidov) |
организация-получатель | recipient organization (ABelonogov) |
организация-получатель благотворительных средств | charitable body (Johnny Bravo) |
организация-получатель благотворительных средств | charitable company (4uzhoj) |
Организация портов и судоходства Ирана | Port and Maritime Organisation of Iran (Juffin) |
организация поточного производства | commercialization |
организация-потребитель | corporate consumer (Alexander Demidov) |
организация, проводящая испытания | testing contractor (Alexander Demidov) |
организация процессов | process structuring (Alexander Demidov) |
организация-разработчик | development organization (Kastorka) |
организация, рассматривающая жалобы | ombudsman |
организация реабилитационных мероприятий | recovery management (AKarp) |
организация с вертикальной иерархической структурой | top-down organization (Ремедиос_П) |
организация с несколькими юридическими лицами | corporate group (A corporate group is a number of related corporations that are treated as one entity for legal, accounting, or tax purposes. The group consists of a parent corporation and multiple subsidiaries that are wholly or majority-owned by the parent. Most jurisdictions define a corporate group in the same way, but the functional result of grouping separately incorporated companies together differs depending upon the controlling law in a particular country. wisegeek.com Alexander Demidov) |
организация с филиалами | stable (george serebryakov) |
организация системы ООН | UN organization |
Организация сотрудничества железных дорог | Organisation for Cooperation Between Railways (osjd.org kotechek) |
Организация социально-экономического развития | Organisation for Socio-Economic Development (MichaelBurov) |
Организация социально-экономического развития | OSED (MichaelBurov) |
организация сценического пространства | stage layout (com.au Alexander Demidov) |
организация телепередач, рассчитанных на конкретную аудиторию | block programming |
организация федеральной почтовой связи | federal post office organization (ABelonogov) |
организация федеральной почтовой связи | federal postal organization (ABelonogov) |
организация федеральной почтовой связи | organization of the federal postal service (ABelonogov) |
Организация Финансовой Безупречности | Financial Integrity Network (FIN; The Financial Integrity Network is a group of independent experts, lawyers and economists, which have worked together in various projects in the prevention of money laundering, terrorist financing, corruption, financial and economic crime Tatiana Okunskaya) |
организация финансовой работы на предприятии | corporate finance management (Alexander Demidov) |
организация-эксперт отрасли | industry expert organization (Thermosoft's Internal Panel on Comfort Conservation (IPCC), an industry expert organization whose mission is "warming the world", urges the ... Alexander Demidov) |
осуществлять что-либо силами сторонней организации | outsource (4uzhoj) |
от организации почтовой связи | through the post office (Alexander Demidov) |
отвечать за организацию и проведение | moderate |
отдел, возглавляемый лицом, ответственным за организацию обработки персональных данных | Data Protection Officer team (sankozh) |
Отдел организации и оплаты труда | Labour Organisation and Remuneration Department (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел организации и оплаты труда | Department for organization and remuneration of labour (rusil1) |
Отдел организации поставок | Supply Chain Management (SEIC, как вариант ABelonogov) |
Отдел организации поставок | SCM (SEIC, как вариант ABelonogov) |
отдел организации учёта налогоплательщиков | Taxpayer Registration Department (контекстуальный перевод sai_Alex) |
отдел по организации выставок | exhibits office |
отдел расследования особо важных дел и преступлений, совершённых организованными группами и преступными организациями | Major Crimes and Organized Crime Division (наше название реальное, английский вариант – конструктор 4uzhoj) |
отзыв работников организации из отпусков | callback |
относящийся к религиозным обществам или организациям | institutionary |
относящийся к религиозным организациям | institutionary |
отношения с общественными организациями и населением | Public Relations |
офис партнёрской организации | associate office (sankozh) |
оформленный как член организации | paid in |
оформленный как член организации, клуба | paid-in |
партизанская организация | guerrilla organization |
партийная организация | party organization |
переводческая организация | translator (Alexander Matytsin) |
передавать в другую организацию | buy out (субподрядчику и т.п. Александр Рыжов) |
передавать в другую организацию | farm out (производство) |
платформа для организации переговоров | platform for negotiations (The OSCE also serves as a platform for negotiations... – ОБСЕ служит платформой для организации переговоров... 4uzhoj) |
поведение в организациях | organisational behaviour (SergeyL) |
подавать голоса за любого члена организации, имеющего право быть избранным | cast votes for any eligible member |
подход к организации с точки зрения открытых систем | open systems approach (Ivan Pisarev) |
пожертвования из заработной платы в счёт благотворительных организаций | payroll giving (visitor) |
пожертвования на текущие расходы благотворительной организации | Annual gift (на её проекты, программы; в отличие от целевого капитала, используются сразу же или по мере необходимости, без ожидания того, что тело капитала должно сгенерировать процент прибыли за год Ivan Pisarev) |
позаботиться об организации | arrange for (sth., чего-л.) |
покидать / организацию и т.п. / как крыса тонущий корабль | rat |
полуформальная организация | semiformal institution (Andy) |
постановление местных организаций | bylaw |
правила организации государственного архивного дела | rules for the organization of State archives (ABelonogov) |
Правила применения санкций против иностранных террористических организаций | Foreign Terrorist Organizations Sanctions Regulations (Ker-online) |
правовая организация государства | legal establishment (Alexander Demidov) |
представительство интересов граждан и организаций | individual and corporate representation (His current practice focuses on individual and corporate representation in the fields of commercial contract disputes, energy, renewable energy, construction, ... Miedel & Mysliwiec LLP is unique in its approach to individual and corporate representation. Unlike bigger firms, we spend time getting to know ... There it may be more difficult to draw the line between individual and corporate representation. But representing such a corporation does not inherently mean ... Alexander Demidov) |
престиж организации | image of organization (AnastasiiaKi) |
претензии требования к правительственным организациям по возврату налогов | claims against governmental bodies for tax refunds |
привлекаемая организация | contractor (Alexander Demidov) |
привлечение услуг сторонних организаций | outsourcing (Alexander Demidov) |
принадлежащий частным организациям | privately owned (Alexander Demidov) |
принять в организацию | receive |
проектно-изыскательская организация | design and survey contractor (more hits Alexander Demidov) |
проектно-изыскательская организация | design and survey provider (Alexander Demidov) |
Проектно-ориентированная организация | projectized organization (dragon14) |
проектно-строительная организация | design-builder (Lavrov) |
промышленная организация | industrial entity (Alexander Demidov) |
пространственно-временная организация | spatio-temporal design (segu) |
протестантская организация, целью которой было спасение проституток и алкоголичек | the Dublin by Lamplight laundry (встречается в произведениях Джеймса Джойса Ольга Якушева) |
протесты студенческих организаций | student marches (Ivan Pisarev) |
протесты студенческих организаций | protests by students (Ivan Pisarev) |
протесты студенческих организаций | student riots (Ivan Pisarev) |
протесты студенческих организаций | student union protests (Ivan Pisarev) |
протесты студенческих организаций | student demonstrations (Ivan Pisarev) |
протесты студенческих организаций | student protests (Ivan Pisarev) |
профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной стране | international |
профсоюзная организация | trade union (an organization, usually in a particular trade or profession, that represents workers, especially in meetings with employers SYN labor union American English (LDOCE) Alexander Demidov) |
процесс организации поставок | engineering delivery process (feyana) |
процессинговая организация | processing organization (Johnny Bravo) |
работник организации | corporate employee (Alexander Demidov) |
работники организаций угольной промышленности | coal miners (Alexander Demidov) |
работники организаций угольной промышленности | colliery workers (asked the Secretary of State for the Colonies whether the accounts of the Nigerian Colliery Workers' Union have been submitted annually to the Government ... Alexander Demidov) |
работники организаций угольной промышленности | coal industry workers (Alexander Demidov) |
размер задолженности организации | amount of an organization's indebtedness (ABelonogov) |
разработчик-организация | Developed by Company (Ozzer) |
распределительная организация | distributor |
региональная организация по стандартизации | regional standards organization (ABelonogov) |
регистрирующаяся организация | Registrant (V.Lomaev) |
реестр аудиторов и аудиторских организаций | register of auditors and audit organizations (ABelonogov) |
Реестр юридических организаций, представляющих услуги арбитражным управляющим по сопровождению процедур банкротства | List of Legal Service Providers for Insolvency Practitioners in Bankruptcy Proceedings (modelled on List of Pro Bono Legal Service Providers for Aliens in Immigration Proceedings Alexander Demidov) |
рекламирование достоинств организации для создания репутации | institutional advertising |
Российская оборонная спортивно-техническая организация | Russian Defence Sports and Techniques Organization (E&Y ABelonogov) |
Российский Союз Саморегулируемых Организаций Арбитражных Управляющих | Russian Union of Self-Regulated Organizations of Arbitration Managers (rechnik) |
руководство организации | organisation top (geseb) |
руководство организации | corporate management team (Alexander Demidov) |
Руководство по организации материально-технического обеспечения и подрядных работ | Contracting & Procurement Procedure (SEIC ABelonogov) |
Руководство по организации материально-технического обеспечения и подрядных работ | Contracting and Procurement Procedure (Document is superseded by Contracting & Procurement Standard ABelonogov) |
руководство по организации мер безопасности и охраны труда | Management of Health and Safety at Work Regulations (Yeldar Azanbayev) |
Руководство по процедуре организации МТС и подрядных работ | Contract & Procurement Process Manual |
рыбопромысловая организация | fishery organization (ABelonogov) |
рыбохозяйственная организация | fishing/fish-farming business (рыбохозяйственными организациями признаются организации, осуществляющие рыболовство и (или) производство рыбной и иной продукции из водных биологических ресурсов (в том числе на судах рыбопромыслового флота, используемых на основании договоров фрахтования) и реализующие эти уловы и продукцию, при условии, если в общем доходе от реализации товаров (работ, услуг) таких организаций доля дохода от реализации их уловов водных биологических ресурсов и (или) произведенной из них рыбной и иной продукции из водных биологических ресурсов составляет не менее 70 процентов" Источник: "Налоговый кодекс Российской Федерации (часть вторая)" от 05.08.2000 N 117-ФЗ (ред. от 03.12.2012) Alexander Demidov) |
рыбохозяйственная организация | fishing and fish-farming organization (Alexander Demidov) |
рыбохозяйственная организация | fishing/fish-farming organization (DV Alexander Demidov) |
рыбохозяйственная организация | fishery (1. a part of the sea or a river where fish are caught in large quantities Х a herring fishery Х coastal/freshwater fisheries 2. = fish farm Х a trout fishery. OALD Alexander Demidov) |
рыбохозяйственная организация | fish farm (рыбоводческое/рыборазводное хозяйство (abbr рыбхоз), (esp outside Russia and the former Soviet republics) рыбоводческая/рыборазводная ферма (abbr рыбферма); ORD Alexander Demidov) |
рыбохозяйственная организация | fishing organization (ABelonogov) |
рыбохозяйственные организации и индивидуальные предприниматели | fishing/fish-farming businesses (ДВ Alexander Demidov) |
рыбохозяйственные организации и индивидуальные предприниматели | fishers and fish farmers (Alexander Demidov) |
рядовые члены организации | rank-and-file members |
с низким уровнем организации | loosely organized (Ремедиос_П) |
сбытовые организации | marketing organizations (ABelonogov) |
СВАПО, Организация Народов Юго-Западной Африки | Southwest Africa People's Organization (elena-oshur) |
секретарь партийной организации | party secretary |
сетевая организация | network organization (ABelonogov) |
сетевая организация | electricity transmitter (State Treasurer Andrew Constance said on Thursday he plans to sell electricity transmitter Transgrid, if the government wins an election ... Alexander Demidov) |
сетевая организация | network (bookworm) |
система голосования, при которой количество голосов делегата определяется количеством представляемых им членов организации | card-voting (преим. профсоюзной) |
система голосования, при которой количество голосов делегата определяется количеством представляемых им членов организации | card-vote (профсоюзной) |
система организации | strategy |
система организации деятельности цуп | FOCC activity organizational system (tina.uchevatkina) |
система Организации Объединённых Наций | United Nations system (Lavrov) |
система организации оптоволоконных соединений | fibre management system (r313) |
система организации пограничного контроля | BCMS (Border Control Management System; СОПК WiseSnake) |
система предоставления государственных услуг гражданам и организациям в электронной форме | e-government (nosorog) |
система резидентов-координаторов Организации Объединённых Наций | United Nations Resident Coordinator system (Lavrov) |
система с файловой организацией | FOS |
система управления для организации складского учёта | warehouse management system |
системно значимая кредитная организация | systemically important credit institution (VictorMashkovtsev) |
Системный анализ жизнеспособности организации | OHI-Organisational Health Inventory (Tatiana Okunskaya) |
служба организации досуга войск | special service |
Служба организации перевозок | Transport management service (rusil1) |
снабжающая организация | utility company (grafleonov) |
снабжающая организация | provider (Alexander Demidov) |
снабжающая организация, ответственная за поставку электроэнергии | electric power provider (Alexander Demidov) |
снабженческая организация | procurement agency |
Совет американских строительных организаций | CABO (Council of American Building Officials ambassador) |
согласующие организации | approving authorities (Karonera) |
создание организации | creation of organization |
создать организацию | establish an organization |
состоящий в организации | card carrying |
состоящий в организации | card-carrying |
сотрудничающие организации | cooperating organisations (ABelonogov) |
социальная организация | social good organization (Olga_ptz) |
социально ориентированная некоммерческая организация | community organization (Ivan Pisarev) |
социально ориентированные некоммерческие организации | community-focused non-profits ("Scale defines your capital structure," Murphy says, adding that community-focused non-profits typically depend on individual donations to start ... ... Board or Executive Committee member of organizations ranging from the private sector (financial services) to various arts- and community-focused non-profits, ... Alexander Demidov) |
социально-ориентированная организация | community service organization (Ivan Pisarev) |
Союз африканских национальных радио- и телевизионных организаций | Union of National Radio and of Africa |
Союз международных инженерно-технических организаций | Union of International Engineering Organizations |
Союз организаций независимой технической экспертизы | Technischer Uberwachungsverein (Германия; в РФ, напр., "ТехЭксперт" 4uzhoj) |
Союз организаций независимой технической экспертизы | TUV (Германия; в РФ, напр., "ТехЭксперт" 4uzhoj) |
Союз пациентов и пациентских организаций по редким заболеваниям | Union of Patients and Patient Organizations for Rare Diseases (rechnik) |
Союз профессиональных фармацевтических организаций | Union of Professional Pharmaceutical Organizations (Alexander Demidov) |
спонсорская организация | supporting organisation (Post Scriptum) |
способ организации продаж | sales organisation (bookworm) |
способ организации работ | workflow management solution (Alexander Demidov) |
статус организации | status of the organization |
страхование гражданской ответственности организаций | corporate general liability insurance (AD Alexander Demidov) |
страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объекты | insurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities (ABelonogov) |
строительная организация | building contractor (Alexander Demidov) |
строительная подрядная организация | contractor (fake translator) |
строительно-монтажная организация | construction and installation organization (maystay) |
строительно-монтажная организация | construction and installation contractor (AD Alexander Demidov) |
субъекты электроэнергетики и сетевые организации | gencos, transcos and discos (Alexander Demidov) |
судостроительная организация | shipbuilder (Alexander Demidov) |
судостроительная организация | ship-building organization (ABelonogov) |
схема организации | breakdown |
схема организации движения транспортных средств | road traffic management scheme (That the Cabinet agrees to progress a process of consultation over the possible introduction of a Road Traffic Management Scheme, as set out ... Alexander Demidov) |
схема организации движения транспортных средств | traffic management diagram (Alexander Demidov) |
схема планировочной организации земельного участка | land plot layout diagram (Alexander Demidov) |
схемы организации | arrangement (о системах координации и др. A.Rezvov) |
тайная организация | conspiracy |
тайный участник организации | crypto |
тактический ход в организации кампании | campaign ploy |
театрально-зрелищная организация | theatrical entertainment organization (ABelonogov) |
телепередача, проводимая отдельной группой населения или организацией | access television (ветеранами войны, иммигрантами-неграми, вегетарианцами и т. п.) |
требования учреждения, организации | post requirements (посольства, консульства и др.), напр., к подаваемым документам (и т.п. oleks_aka_doe) |
у них нет своей организации | they are not organized |
управляющая организация | managing authority (Ася Кудрявцева) |
услуги организациям и населению | services to businesses and the public (Alexander Demidov) |
услуги по организации и обслуживанию полётов | flight support (деловая авиация sankozh) |
услуги по управлению знаниями и организации коллективной работы | Knowledge and Collaborative Services (YuriDDD) |
услуги сторонних организаций | outsourced services (Lavrov) |
усовершенствовать организацию труда | pull in the slack (фирмы, предприятия и т. п.) |
учреждение или организация | foundation |
учреждения и организации | establishments and organizations (Alexander Demidov) |
Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation |
Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation |
Федеральный союз женских организаций и женских групп немецких ассоциаций | Federal Union of Women's Organizations and Women's Groups of German Associations |
филантропическая организация | philanthropic organization |
филантропическая организация | charitable organization |
финансирующая организация | donor organization (Кунделев) |
финансовая организация | financial services firm (Ремедиос_П) |
финансовая организация | financial organization (ABelonogov) |
финансовая помощь банковским организациям | banking bailout (bigmaxus) |
финансово-кредитная организация | financial institution (In financial economics, a financial institution is an institution that provides financial services for its clients or members. Probably the greatest important financial service provided by financial institutions is acting as financial intermediaries. Most financial institutions are regulated by the government. Broadly speaking, there are three major types of financial institutions: 1. Depositary Institutions : Deposit-taking institutions that accept and manage deposits and make loans, including banks, building societies, credit unions, trust companies, and mortgage loancompanies 2. Contractual Institutions : Insurance companies and pension funds; and 3. Investment Institutions : Investment Banks, underwriters,brokerage firms. WK Alexander Demidov) |
финансы организаций | corporate finance (предмет 4uzhoj) |
функционирование организации | corporate organization (Alexander Demidov) |
характер деятельности организации | character of the activities of an organization |
хозяйственная организация | economic organisation (ABelonogov) |
цели и задачи организации | vision and mission statement (ssn) |
цель организации | corporate objective (Alexander Demidov) |
центр организации | hub (Alexander Demidov) |
Центр Организации Дорожного Движения | Centre of the traffic organization (ROGER YOUNG) |
Чрезвычайные вооружённые силы Организации Объединённых Наций | United Nations Emergency Force |
Экономическая и социальная комиссия Организации Объединённых Наций для Азии и Тихого океана | Economic and Social Commission for Asia and the Pacific |
Экономическая и социальная комиссия Организации Объединённых Наций для Западной Азии | Economic and Social Commission for Western Asia and the Pacific |
Экономическая комиссия Организации Объединённых Наций для Европы | Economic Commission for Europe |
Экономическая комиссия Организации Объединённых Наций для Латинской Америки | Economic Commission for Latin America |
Экономический и Социальный Совет Организации Объединённых Наций | Economic and Social Council |
эксплуатирующая организация | user (MingNa) |
эксплуатирующая организация | operating arm (если дочернее предприятие Alexander Demidov) |
эксплуатирующая организация | operating company (Alexander Demidov) |
эксплуатирующая организация | operator |
эксплуатирующая организация | service provider (4uzhoj) |
эксплуатирующая организация | company which operates (Yerlan Andashev) |
экспортная организация | exporting agency |
электросетевая организация | power grid operator (Alexander Demidov) |
электроснабжающая организация | power provider (Alexander Demidov) |
энергоснабжающая организация | power supply organization (ABelonogov) |
энергоснабжающая организация | power provider (Pickman) |
энергоснабжающая организация | energy-supplying organization (ABelonogov) |
юрист в штате организации | in-house lawyer (Essentially in-house lawyers look after the legal needs of the organisation they work for. Work will vary depending on the nature of the business and the size of the legal team. Alexander Demidov) |
язык международных организаций | UNese (twinkie) |
Японская внешнеторговая организация | Japan External Trade Organization |
ячейка преступной организации | organized-crime division (Aydar) |