Russian | English |
быть не принятым к оплате ввиду недостатка средств на счёте | bounce (о банковском чеке Ремедиос_П) |
заработать, зарабатывать минимум денег, необходимый для оплаты услуг пользования чем-либо | make one's nut (e.g. водители такси рассчитываются с владельцем авто и только потом получают свою прибыль Tamerlane) |
на почасовой оплате | on the clock (Ryan: "Dammit, we've hit every single red light on the way!" Kevin: "Don't worry about it, Chief. We're on the clock!" VLZ_58) |
оплата той же монетой | tit for tat |
потребовать от него срочной оплаты счетов | come down on him for prompt payment of bills (on the driver for heavy damages, etc., и т.д.) |
продолжать брать оплату | keep charging (Dyatlova Natalia) |
чек не приняли к оплате ввиду недостатка средств на счёте | check bounced (Ремедиос_П) |