Russian | English |
голая истина как она есть | the truth as naked as it comes (Alex_Odeychuk) |
добиться введения в заблуждение кого-либо и он теперь считает, что | succeed in confusing someone into believing that (Alex_Odeychuk) |
кем он себя возомнил? | who does he think he is? (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
мир таков, каков он есть | such is the world (Alex_Odeychuk) |
мир такой, какой он есть | such is the world (Alex_Odeychuk) |
насколько круче бы было, если бы он мог | how much cooler would that be if it could (+ inf. Alex_Odeychuk) |
нет ничего хуже, чем заявлять о достигнутой победе. когда она не достигнута | nothing would be worse than declaring victory before the victory is won (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
он был кем угодно, но только не хорошим человеком | he was anything but good (Alex_Odeychuk) |
он говорит всё, что ему взбредёт в голову | he says whatever comes into his head (at the moment; New York Times Alex_Odeychuk) |
он только сказал, что | he has said only that (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
он шутки не шутит | he plays no games (Washington Post Alex_Odeychuk) |
по её словам | she said (He had had no success in asking his adoptive parents – who he said had brought him up well – about his origins. – Она не смогла ничего узнать у своих приёмных родителей – которые, по её словам, хорошо её воспитали, – о своих настоящих родителях. Alex_Odeychuk) |
по какому праву он утверждает, что | on what authority does he assert that (Atlantic Alex_Odeychuk) |
показать его таким, каким он был на самом деле | present him as who he was in truth (Alex_Odeychuk) |
ты тупо был с ней | you were just with her (Alex_Odeychuk) |
ужасное испытание, выпавшее на её долю | her horrific ordeal (CNN Alex_Odeychuk) |
хотя и не называемый так @её авторами | even when not named as such by the authors (говоря о модели, системе и т.п. Alex_Odeychuk) |
хотя и не называемый так её авторами | even when not named as such by the authors (Alex_Odeychuk) |
чистая правда как она есть | the truth as naked as it comes (Alex_Odeychuk) |