Russian | English |
акт о выявленных недостатках | fault certificate (Alexander Demidov) |
акт о недостатках | fault certificate (Alexander Demidov) |
ввиду недостатка средств | for reasons of resource insufficiency (англ. цитата приводится по: Boise City Attorney's Office Memo on Subject of "Ordinary and Necessary Capital Improvements–Post Supreme Court.", Regulation No. B 6.01a dated November 9, 2007, Boise , Idaho, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
внутренний недостаток | inherent defect |
вскрытие недостатков | uncovering of defects |
выявляемый при осмотре недостаток | apparent defect (вещи) |
выявлять недостатки | reveal deficiencies (Ying) |
за недостатком улик | for lack of evidence (Andrey Truhachev) |
исправление недостатков оформления правоустанавливающих документов | perfection of the rights and interests (Александр Стерляжников) |
исправление недостатков оформления правоустанавливающих документов | perfecting of title (Александр Стерляжников) |
исправление недостатков оформления правоустанавливающих документов | perfecting title (Александр Стерляжников) |
исправлять недостатки | correct the deficiencies (e.g., found by inspectors during an annual inspection; англ. цитата приводится из публикации Oklahoma Department of Health Alex_Odeychuk) |
качественный недостаток товаров | quality defects in goods |
количественный недостаток | quantitative shortage |
косметический недостаток | cosmetic handicap |
лицо с физическими недостатками | person with physical defects |
мелкий недостаток | minor shortcoming |
недостатки в статьях | gaps in the terms (договора Andrey Truhachev) |
недостаток, который можно поставить в вину | chargeable fault |
недостаток формы | formal defect |
обнаруженный недостаток | discovered defect |
оправдание за недостатком доказательств | acquittal (Ремедиос_П) |
оправдать за недостатком доказательств | acquit for lack of evidence |
оправдать за недостатком или отсутствием доказательств | acquit for lack of evidence |
ответственность за вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги | product liability (Евгений Тамарченко) |
ответственность за недостатки товара | product liability (Закон о защите прав потребителей gennier) |
очевидные недостатки | apparent error (как основание для отмены решения) |
порядок устранения недостатков в области нормативного регулирования | defect correction procedure (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
право заявить об исправлении недостатков в вынесенном судебном акте | liberty to apply (cyruss) |
преимущества и недостатки | benefits and burdens (yurtranslate23) |
преступление против людей, имеющих умственные недостатки | offenses against mental defectives |
придать силу недействительной сделке путём исправления её юридических недостатков | cure a transaction |
принятые меры по устранению недостатков | remedial action taken (Alexander Demidov) |
присущий недостаток | inherent defect |
продление срока отправки извещений о недостатках | extension of the defects notification period (Yeldar Azanbayev) |
простой недостаток в рабочей силе | mere shortage of labour (Konstantin 1966) |
проступок или недостаток, который можно поставить в вину | chargeable fault |
психические недостатки | mental deficiency (Alexander Demidov) |
с возложением на покупателя риска наличия недостатков в вещи | with all faults |
скрытые или явные недостатки | latent or patent deficiencies (напр., здания Leonid Dzhepko) |
скрытый недостаток | latent defect |
страдающий недостатками | objectionable (напр., о патентуемом объекте) |
страдающий физическим недостатком | handicapped |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда вследствие недостатков товаров, услуг, работ | product liability insurance (Leonid Dzhepko) |
субъективные недостатки | perceived negatives (Andy) |
существенные недостатки | major faults (Alexander Demidov) |
существенный физический недостаток | substantial handicap (Leonid Dzhepko) |
технические недостатки | mental deficiency |
условие о порядке исправления недостатков | curative provision (напр., недостатков оформления документа) |
устранение недостатков | rectification of weaknesses (Aleks_Teri) |
устранение недостатков | defect correction (Alex_Odeychuk) |
устранить недостатки | make good the defects (sega_tarasov) |
устранить недостатки | rectify defects (sega_tarasov) |
физический недостаток | physical defect |
формальный недостаток | vice of form |
формальный недостаток | lack of form |
юридический недостаток | legal defect |
явный недостаток | apparent defect |