Russian | English |
автомобили, эвакуированные за нарушение правил парковки | vehicles towed for parking violations |
быть оштрафованным за нарушение правил уличного движения | get a ticket |
в нарушение всех правил | in contempt of all rules |
в нарушение правил | contrary to regulations (устава и т. п.) |
в нарушение существующих правил | in violation of the rules |
в нарушение правил устава | contrary to regulations (и т. п.) |
в нарушение правил устава | contrary against regulations (и т. п.) |
в нарушении правил | off-the-reservation (In violation of rules КГА) |
вручить кому-либо уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения | give a ticket |
вызов в полицию за нарушение правил стоянки автомобилей | parking ticket |
грубое нарушение правил эксплуатации | abuse (sankozh) |
делать в нарушение правил | go off the reservation (MichaelBurov) |
его забрали за нарушение правил движения | be get run in for doing smth. he was run in for dangerous driving (for creating a public disturbance, etc., и т.д.) |
его задержали за нарушение правил движения | be get run in for doing smth. he was run in for dangerous driving (for creating a public disturbance, etc., и т.д.) |
ехать в машине непристёгнутым – это нарушение правил | driving without seat belts may soon be against the law |
игра с нарушением правил | foul play |
констатировать нарушение правил процедуры | note a violation of the rules of procedure |
наклеить обыкн. на ветровое стекло повестку о штрафе за нарушение правил стоянки | tag a car |
нарушение правил | failure to comply with the rules (Andrey Truhachev) |
Нарушение правил | infringement of regulations (Lavrov) |
Нарушение правил | Breach of regulations (Lavrov) |
нарушение правил | solecism (поведения) |
нарушение правил | foul (игры, состязаний) |
нарушение правил | deordination (нравственности) |
нарушение правил | irregularity |
нарушение правил безопасности | security lapse (Азери) |
нарушение правил безопасности; нарушение техники безопасности | safety violations (bookworm) |
нарушение правил дорожного движения, связанное с движущимся транспортным средством | moving violation (Например, превышение скорости Emma Garkavi) |
нарушение правил дорожного движения, связанное с неподвижным транспортным средством | non-moving violation (Например, нарушение правил парковки, регистрации транспортного средства и т.д. Emma Garkavi) |
нарушение правил игры | foul |
нарушение правил использования технических средств | technology violations (yuliya zadorozhny) |
нарушение правил паркирования | parking violation |
Нарушение правил перехода улицы | jaywalking (wikipedia.org ardapeh) |
нарушение правил печати | offenses of the press |
нарушение правил поведения | solecism |
нарушение правил поведения в обществе | impropriety |
нарушение правил приличия | impropriety |
нарушение правил процедуры | infringement on the procedural rules |
нарушение правил процедуры | infringement upon the rules of procedure |
нарушение правил процедуры | infringement upon the procedural rules |
нарушение правил процедуры | breach of order |
нарушение правил уличного движения | reckless driving |
нарушение правил хорошего тона | breach of decorum |
нарушение правил этикета | impropriety |
нарушение правила | disregard of a rule |
нарушение таможенных правил | offense against customs rules (ABelonogov) |
нарушение установленных правил | malpractice |
нарушения норм и правил | misconduct (1 behaviour that is unacceptable, especially because it breaks the rules of a particular profession or job: The committee charged her with professional misconduct. 2 bad management of a company, etc: misconduct of the company's financial affairs • corporate misconduct. OBED Alexander Demidov) |
нарушения таможенных правил | customs irregularities (Alexander Demidov) |
нарушитель, не уплативший штрафа за 12 случаев нарушения правил дорожного движения | the scofflaw who failed to pay fines for 12 traffic violations |
повестка в суд за нарушение правил уличного движения | ticket |
поступать в нарушение правил | be off the reservation (MichaelBurov) |
поступать в нарушение правила | jump (и т.п.) |
при нарушении правил эксплуатации | under abusive conditions (sankozh) |
прикреплять талон за нарушение правил уличного движения | ticket |
сделать мальчику выговор за нарушение правил | pull the boy up for breaking a rule |
система наказаний за нарушения правил гражданских норм | tort (mazurov) |
смотреть сквозь пальцы на нарушение правил | connive at the violation of the rules |
такое нарушение правил тебе не сойдёт с рук | you'll never get away with such a breach of the rules as that |
транспортные средства, эвакуированные за нарушение правил уличной стоянки | vehicles towed for parking violations |
уведомление о нарушении правил дорожного движения | traffic ticket |
умышленное нарушение правил | foul play |
умышленное нарушение правил эксплуатации | deliberate misuse (tatiana_ph) |
цифровая система подсчёта нарушений правил дорожного движения | point system (водителями) |
штраф за нарушение правил дорожного движения | traffic fine (Alexander Demidov) |
штраф за нарушение правил за столом | sconce (в Оксфордском университете – обыкн. кружка пива) |
штраф за нарушение правил за столом | sconce (в Оксфордском университете – обыкн. кружка пива) |
штраф за нарушение правил поведения | sconce (обыкн. кружка пива; в столовой Оксфордского университета) |
штраф за нарушение правил стоянки | parking ticket |
это нарушение правил | that was no fair |