Russian | English |
Австралийское агентство по международному развитию | AUSAID (Australian Agency for International Development; АУСАИД SWexler) |
авторитетная международная организация | relevant international organisation (bigmaxus) |
Агентство международного развития | Agency for International Development (США) |
Агентство по международному развитию | Agency for International Development (США (Агентство США по международному развитию – United States Agency for International Development (USAID) hora) |
Академия международного предпринимательства | Academy for International Business |
Акт контроля за международной пересылкой табачных изделий | Imported Cigarette Compliance Act (Korso) |
Американская ассоциация международных автомобильных дилеров | American International Automobile Dealers Association (США Charikova) |
Американская международная ассоциация экономического и социального развития | American International Association for Economic Development |
Американская международная группа | American International Group (страховых компаний) |
Американский совет по международным исследованиям и обменам | International Research and Exchange Board (АЙРЕКС Igor Kondrashkin) |
Американский фонд международных институтов | American Foundation of International Institutes |
Американский центр международной профсоюзной солидарности АФТ-КПП | American Solidarity Center (кр.назв. Центр солидарности Кунделев) |
Американский центр стратегических и международных исследований | Centre for Strategic and International Studies (lyoha_lingvo) |
Американское международное общество материалов | American Society of Materials International (Johnny Bravo) |
Американское общество международного права | American Society of International Law |
аннулирование международного договора | cancellation of a treaty |
аппарат международных организаций | civil service |
Ассоциации международных фармацевтических производителей | AIPM (Association of International Pharmaceutical Manufacturers rechnik) |
Ассоциация дилеров по купле-продаже международных облигаций Цюрих, Швейцария | Association of International Bond Dealers |
Ассоциация дилеров по сделкам с международными облигациями | Association of International Bond Dealers |
Ассоциация международного коллективного управления аудиовизуальными произведениями | AGICOA (Association for International Collective Management of Audiovisual Works Only) |
Ассоциация международного права | Internation Law Association (ISA Interex) |
Ассоциация международного права | International Law Association |
Ассоциация международного практического обучения | AIPT (Association of International Practical Training zsmith) |
Ассоциация международного развития | Association for International Development |
Ассоциация международных автомобилестроительных компаний | Association of International Automobile Manufacturers (США Charikova) |
ассоциация международных автомобильных перевозчиков | International Automobile Transportation Association (ABelonogov) |
ассоциация международных автомобильных перевозчиков | Association of International Motor Carriers (ABelonogov) |
ассоциация международных автомобильных перевозчиков | Association of International Hauliers (AD ABelonogov) |
Ассоциация международных автомобильных перевозчиков | Association of International Road Carriers (ABelonogov) |
ассоциация международных автомобильных перевозчиков | Association of International Automobile Carriers (ABelonogov) |
Ассоциация международных автомобильных перевозчиков России | Association of International Road Carriers of Russia (E&Y ABelonogov) |
Ассоциация Международных Автоперевозчиков России | Association of International Road Hauliers of Russia (Alexander Demidov) |
Ассоциация международных исследований | Internation Studies Association (ISA Interex) |
Ассоциация международных исследований | International Studies Association |
Ассоциация международных колледжей и университетов | Association of International Colleges and Universities |
Ассоциация международных рекламных агентств | Association of International Advertising Agencies (Lena Nolte) |
Ассоциация международных страховых агентов | Association of International Insurance Agents |
Ассоциация международных фармацевтических производителей | Association of International Pharmaceutical Manufacturers (Alexander Demidov) |
Ассоциация международных школ | International Schools Association |
Ассоциация по международному обмену стажёрами - молодыми специалистами сельского хозяйства | International Agricultural Exchange Association (Дания) |
Балтийская и международная морская конференция | the Baltic and International Maritime Council, Copenhagen (also used) |
Балтийский и международный морской совет | Baltic and International sea Council (BIMCO Наталья Шаврина) |
банки, оперирующие в международном масштабе | internationally active banks (inn) |
благодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами | international talks make for better understanding between countries |
благоприятный международный климат | conducive international environment |
большая, международная выставка | Expo |
брать международные кредиты | draw on international credits |
Британский институт международного и сравнительного права | British Institute of International and Comparative Law |
Британское общество международного права | British International Law Society |
быть в курсе международных событий | keep up on international affairs |
быть в международном розыске | be internationally wanted (ivvi) |
быть причастным к международной террористической деятельности | have links to terror networks |
в международном масштабе | on an international scale |
в международном масштабе | gnome |
в международном масштабе | internationally |
в международном масштабе | world-wide (bookworm) |
в ответ на ощутимую угрозу международного терроризма | in response to the perceived threat of international terrorism (Кунделев) |
в самом центре международной жизни | at the top table of world affairs |
в своей речи он сделал обзор международного положения | in his speech he surveyed the international situation |
в соответствии с международным правом | under right in international law |
в соответствии с нормами международного права | under a right in international law |
в эпицентре международной жизни | at the top table of world affairs |
важнейшие международные проблемы | major international issuances |
Варшавский международный аэропорт имени Фредерика Шопена | WAW (пол. – Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina bigbeat) |
ведение международных дел | conduct of international affairs |
Венский институт международных экономических исследований | WIIW (The Vienna Institute for International Economic Studies; Wiener Institut fьr internationale Wirtschaftsvergleiche Dara) |
внимание международного сообщества | international attention (bookworm) |
война расстроила международную торговлю | the war raised hob with international trade |
вопиющее нарушение международного гуманитарного права | flagrant violation of international humanitarian law |
вопреки международному праву | in defiance of international law |
впервые организовать международную конференцию | pioneer an international conference |
Всемирный союз охраны природы, Международный союз по сохранению природы | International Union for Conservation of Nature (UICN; МСОП Semion69) |
всероссийская международная конференция | a Russia-wide International Conference (Andrey Truhachev) |
выйти на международный уровень | enter the international arena (twinkie) |
вылетающий международным рейсом | outbound (о самолёте) |
выполнение международных договоров | execution of treaties |
выполнять свои международные обязательства | live up to the international obligation |
высоко котирующийся на международном уровне | top-ranking internationally (Anglophile) |
выход из международных договоров | withdrawal from treaties |
выходить на международный уровень | enter the international arena (e.g. The reason why a company might wish to enter the international arena is to escape competition in the home market. twinkie) |
выходить на международный уровень | develop into a transnational initiative (sankozh) |
Гаагская академия международного права | Hague Academy of International Law |
Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей | the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (1980 год; 1980; ГКГПАМПД) |
Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей | the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (ГКГПАМПД; 1980 год) |
Гаагская конвенция о международном арбитраже | Hague Arbitration Convention |
Гаагская конференция по международному частному праву | Hague Conference on Private International Law (ABelonogov) |
Гаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросам | the Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters |
гармонизированный на международном уровне стандарт | internationally harmonized standard (ABelonogov) |
Генеральная ассамблея международных федераций | the General Assembly of International Federations |
Генеральная ассоциация международных спортивных федераций | General Association of International Sports Federations (bookworm) |
Генеральная ассоциация международных спортивных федераций | GAISF/AGFIS (bookworm) |
Генеральное соглашение о международных конверсионных сделках | IFEMA (Ker-online) |
Государственная программа перехода Российской Федерации на принятую в международной практике систему учёта и статистики в соответствии с требованиями развития рыночной экономики | State programme for the transition of the Russian Federation to the system of accounting and statistics which is accepted in international practice in accordance with the requirements for the development of the market economy (E&Y ABelonogov) |
государство, не признающее международных норм | rogue state (Taras) |
государство, осуществляющее контроль за соблюдением международных соглашений о защите военнопленных | Protecting Power (CRINKUM-CRANKUM) |
Группа по контролю соответствия требованиям правил и норм международной торговли | International Trade Compliance Group (Dude67) |
Группа по обзору международного сотрудничества | International Cooperation Review Group (eurasiangroup.org aldrignedigen) |
движение за международное примирение | Movement for International Reconciliation |
двусторонний международный договор по вопросам налогообложения | double taxation treaty (Also known as a double taxation agreement. An agreement between two countries under which the taxation authorities of each grant tax concessions or reliefs to prevent taxpayers being liable for tax on the same amount under both systems and to lower the withholding tax payable in one country on dividends, interest and royalties paid to a person in the other country. These treaties are incorporated into UK domestic laws by statutory instruments made under section 788 of the Income and Corporation Taxes Act 1988. PLG Alexander Demidov) |
действующие нормы международного права | international rules in force |
действующий международный договор | treaty in force |
Декларация о принципах международного права 1970г | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN (молитесь) |
Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.) |
денонсировать международный договор | denounce a treaty |
День международной солидарности трудящихся | International Workers' Day (Andrey Truhachev) |
День международной солидарности трудящихся | Day of International Solidarity with Workers (google.com grafleonov) |
День международной солидарности трудящихся | Day of the International Solidarity of Workers (most Google hits grafleonov) |
День международной солидарности трудящихся | Day of International Solidarity of Workers (google.com grafleonov) |
День международной солидарности трудящихся | May Day (Andrey Truhachev) |
департамент международного полицейского сотрудничества | International Police Cooperation Department (ROGER YOUNG) |
Департамент Международного Финансирования и Развития | Department for International Finance and Development (DIFD; Великобритания Vladimir71) |
Департамент международных финансовых отношений | Department for International Financial Relations (ROGER YOUNG) |
дипломатия ослабления международной напряжённости | diplomacy of detente (Taras) |
дипломатия периода разрядки международной напряжённости | diplomacy of detente (Taras) |
Директор по развитию международного бизнеса компании | Global Business Development Director (sega_tarasov) |
для вылета внутренним/ международным рейсом из Терминала N | for departure on a domestic/ international flight from Terminal N (Aeroflot magazine, March 2016 p.184 betelgeuese) |
для международных перевозок | Juggernaut |
добиваться заключения международного соглашения | press for an international treaty |
договор на транспортно-экспедиторское обслуживание в международном прямом и мультимодальном сообщении | Unimodal and Multimodal International Freight Forwarding Contract (4uzhoj) |
достаточно дружный, сплочённый и хорошо взаимно информируемый международный коллектив | enough friendly, consolidated and well mutually wise international collective (Konstantin 1966) |
Европейская ассоциация международного образования | European Association for International Education (Yanick) |
Европейская и международная федерация книготорговцев | European and International Booksellers Federation (europeanbooksellers.eu bojana) |
Европейский совет по международным отношениям | European Council on Foreign Relations (MT Alexander Demidov) |
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ЕЭК ООН/UNECE: сокр. ADR/ ДОПОГ unece.org Black_Swan) |
Египетский международный центр по вопросам торговли | Egyptian International Trade Point (JulianaK) |
Единые традиции и практика Международной торговой палаты | Uniform Customs and Practices (tatyana90) |
Единый международный кодификатор | standard international code list (E&Y ABelonogov) |
жюри международного конкурса | jury for an international contest |
жюри международного конкурса | international contest jury |
заключение международных договоров | treaty making |
Закон об Управлении Международного Бизнеса | International Business Authority Act (vanyok666) |
заместитель государственного секретаря США по связям с международной и внутренней общественностью | Under Secretary for Political Affairs (ABelonogov) |
Западная международная торговая группа | Western International Trade Group (США) |
запрещённый международными нормами | internationally banned (Азери) |
запрещённый на международном уровне | internationally banned (Азери) |
заслуженно пользуется международным признанием | has rightfully earned its international recognition (Oksana-Ivacheva) |
знак, заявленный для международной регистрации | internationally applied mark |
Зона беспошлинной торговли Международного аэропорта г. Шарджа | SAIF zone (Sharjah International Airport Free Zone Galima Ismagilova) |
имеющий выход на международную арену | with global reach |
Индийская международная школа | Global Indian International School (Irina Verbitskaya) |
ИНИД-INID является аббревиатурой Международно согласованных номеров для идентификации библиографических данных-Internationally agreed Numbers for the Identification of bibliographic Data | INID |
Институт международной экономики | Institute for International Economics |
Институт международных исследований | Graduate Institute of International Studies (Швейцария) |
Институт международных отношений МИД РФ | Institute of International Relations of the Ministry of Foreign Affairs (bookworm) |
интернациональный, международный характер | internationality (чего-либо) |
Интернет и электронная почта только-только входили в обиход, когда некоторые провидцы уже сумели разглядеть в этих средствах связи заявку на их международное признание | the Internet and email were barely in existence when some seers foretold international recognition to these ways of communications (bigmaxus) |
исключительный по международным меркам | internationally abnormal (A.Rezvov) |
использование международных средств коммуникации в рамках стратегии судебной защиты | integrating international communications into litigation strategies (Yeldar Azanbayev) |
К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление удочерение есть, прежде всего, способ решать проблемы бездетных семей, а не детей, нуждающихся в полноценных семьях | unfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing families (bigmaxus) |
Канадский институт международных дел | Canadian Institute of International Affairs |
Канадский международный банк | Canadian International Bank |
Канадское агентство международного развития | Canadian International Development Agency (CIDA Vladimir71) |
каналы международной связи | international communication link (Yeldar Azanbayev) |
карта памяти персонального компьютера международной ассоциации | Personal Computer Memory Card International Association (ABelonogov) |
'Квартет международных посредников | Quartet of principals (ООН, ЕС, США и Российская Федерация Михелёв) |
Кейптаунская конвенция о международных гарантиях имущественных прав на подвижное оборудование | Convention on International Interests in Mobile Equipment (самолёты, поезда, космические ЛА и др.; известная также как Кейптаунская конвенция) |
Кейптаунская конвенция о международных гарантиях имущественных прав на подвижное оборудование | Cape Town Convention |
Китайская Ассоциация Международных грузовых экспедиторов | CIFA (China International Freight Forwarders Association ShalomIK) |
Китайская ассоциация международных подрядчиков | China International Contractors Association (rescator) |
Китайская Международная Трастовая и Инвестиционная Корпорация | CITIC (OMS) |
Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия | China International Economic and Trade Arbitration Commission (The China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) is a major permanent arbitration institutions. Formerly known as the Foreign Trade Arbitration Commission, the CIETAC was set up in April 1956 under the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT). To meet the needs of China's ever-developing economic and trade relations with foreign countries after the adoption of the "reform and opening-up" policy, the Foreign Trade Arbitration Commission was firstly renamed as the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission in 1980, and then as the China International Economic and Trade Arbitration Commission in 1988. Since 2000, the CIETAC is also known as the Arbitration Court of the China Chamber of International Commerce (CCOIC). Alexander Demidov) |
код, присвоенный Международной ассоциацией воздушного транспорта | IATA Code (Nikavolnaya) |
Кодекс поведения международных наблюдателей за выборами | Code of Conduct for International Election Observers (bookworm) |
Комитет международных, внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации области | Committee for International, Foreign Economic and Interregional Relations of the Province Administration (E&Y ABelonogov) |
Комитет по международной координации национальных демографических исследований | Committee for International Coordination of National Research in Demography |
Комитет по международной программе по физике атмосферы и гидрологии | Committee for International Program in Atmospheric Sciences and Hydrology |
Комитет по международному праву | Committee on International Law (the Hague; Гаага) |
комитет по международным отношениям | foreign-relations committee |
Комитет по международным отношениям при Тайном совете | Committee for Foreign Affairs, Privy Council (inosmi.ru ABelonogov) |
компетентная международная организация | relevant international organisation (Alexey Lebedev) |
компетентное международное должностное лицо | Qualified International Executive |
компетентные международные организации | relevant international organizations (Alexey Lebedev) |
комплексный международный договор | international package deals (Alexander Demidov) |
Конвенции о международных железнодорожных перевозках | Convention on International Carriage by Rail (КОТИФ Cranberry) |
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat |
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convention on the Wetlands of International Importance Especially as Wildlife Habitat (кратко – Рамсарская конвенция / (the) Ramsar Convention) |
Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров | Convention on Contracts for the International Sale of Goods (ООН Alexander Demidov) |
Конвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods |
Конвенция ООН по международному морскому праву | United Nations Convention on the Law of the Sea (Alexander Demidov) |
Конвенция ООН по международному морскому праву | Law of the Sea treaty (Alexander Demidov) |
Конвенция ООН по международному морскому праву | Law of the Sea Convention (Alexander Demidov) |
Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов | Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Vera27) |
Конвенция Организации Объединённых Наций о международных мировых соглашениях, достигнутых в результате медиации | United Nations Convention on International Settlement Agreements Resulting from Mediation (Adamodeus) |
Конвенция по международной торговле видами дикой флоры и фауны, находящимися под угрозой исчезновения | Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (СИТЕС; CITES disk_d) |
Конвенция по международной торговле вымирающими видами | Convention on International Trade in Endangered Species |
Конвенция по международной торговле вымирающими видами дикой фауны и флоры | CITES (rechnik) |
конкурентоспособность в международном масштабе | internationally viable (The Productivity Commission says all of Australia's car assembly plants are operating well below the scale needed to be internationally viable. ikot) |
Консультативный комитет по международной гражданской службе | International Civil Service Advisory Board |
континентальная или международная азбука Морзе | continental code |
контроль за соблюдением требований международной торговли | global trade compliance (Johnny Bravo) |
Контроль над вооружениями и международная безопасность | Arms Control and International Security (ABelonogov) |
Конференция ООН по международным организациям | United Nations Conference on |
Конференция по балтийскому и международному мореходству | Baltic and International Maritime Conference |
Конференция по вопросам создания школ международной солидарности | Conference of Internationally-Minded Schools |
Координационный комитет международной добровольческой службы | Coordinating Committee for International Voluntary Service |
Координационный комитет международных волонтёрских организаций | Coordinating Committee for International Voluntary Service (создан в 1948 г. под эгидой ЮНЕСКО) |
Корейское Агентство по международному сотрудничеству | KOICA (Korean International Cooperation Agency Fable) |
Королевский институт международных отношений | Chatem House (4uzhoj) |
Королевский институт международных отношений | RIIA (Royal Institute of International Affairs Marina Ogullo) |
косвенное применение международного стандарта | indirect application of an international standard (ABelonogov) |
лететь международным рейсом | fly internationally (Ремедиос_П) |
Лондонская международная ассоциация участников рынка страховых и перестраховочных услуг | London International Insurance and Reinsurance Market Association (London International Insurance and Reinsurance Market Association // ныне International Underwriting Association 4uzhoj) |
Лондонская международная ассоциация участников рынка страховых и перестраховочных услуг | LIRMA (London International Insurance and Reinsurance Market Association // ныне International Underwriting Association 4uzhoj) |
лондонский международный арбитражный суд | the London Court of International Arbitration (Yeldar Azanbayev) |
магистр международной службы | Master of International Service (ставится после фамилии) |
магистр международных дел | Master of International Affairs (ставится после фамилии) |
межгосударственный и международный | intergovernmental and international (Alexander Demidov) |
междугородное или международное телефонное обслуживание | long-distance telephone service |
междугородные и международные автоматические и полуавтоматические телефонные станции | automatic and semi-automatic intercity and international telephone exchanges (ABelonogov) |
менеджер по международным проектам | international projects manager (Pothead) |
Менеджер по работе с международными клиентами | Global Relationship Manager (proz.com ABelonogov) |
место международного почтового обмена | international postal exchange office (ABelonogov) |
мечтаю, чтобы международные отношения улучшились | I'd like to see world affairs straighten out |
Министерство иностранных дел и международного развития | Foreign, Commonwealth & Development Office (SergeiAstrashevsky) |
Министерство иностранных дел и международного сотрудничества ОАЭ | MoFAIC (Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation Harry Johnson) |
Министерство иностранных дел и международной торговли | Department of Global Affairs (Канада Lavrov) |
Министерство иностранных дел, сотрудничества в рамках Содружества наций и развития международных отношений Великобритании | Foreign, Commonwealth and Development Office (zhvir) |
Министерство международного развития | Department for International Development (britishcouncil.org ABelonogov) |
Министерство международного развития Великобритании | Department For International Development (DFID, ММР Markbusiness) |
министерство международной торговли и промышленности | Ministry of International Trade and Industry |
Министерство международных отношений и сотрудничества | Department of International Relations and Cooperation (DIRCO, ЮАР Johnny Bravo) |
Министерство торговли и международной политики | Ministry of trade and international policy (Япония Julchonok) |
Министр иностранных дел и международного развития | Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs (SergeiAstrashevsky) |
мировая экономика и международные отношения | global affairs (конт. МЭиМО) |
многоосный грузовик для международных перевозок | jagannatha |
многоосный грузовик для международных перевозок | juggernaut |
многоосный грузовик для международных перевозок | jagannath |
многотонный грузовик для международных перевозок | Juggernaut (bigmaxus) |
Московская международная биржа | Moscow Central Stock Exchange (ММБ Lavrov) |
Московская международная валютная ассоциация | Moscow International Currency Association (MICA – ММВА mmva.ru Alexander Demidov) |
Московский Международный Деловой Центр | Moscow International Business Centre (ММДЦ; Moscow International Business Center, also referred to as Moscow-City, is a commercial district in central Moscow, Russia. WK) |
Московский Международный Деловой Центр | Moscow International Business Center (andrew_egroups) |
Московский международный салон изящных искусств | Moscow World Fine Art Fair (Artemie) |
московский международный салон образования | Moscow International Education Fair (rechnik) |
на международной арене | in the international field (Anglophile) |
на международной арене | in the international context |
на международной основе | internationally |
на международном уровне | internationally |
на международном уровне | at international level (Johnny Bravo) |
на 16-ом международном морском канале УКВ диапазона | on international maritime VHF channel 16 (ABelonogov) |
находиться в международном розыске | be internationally wanted (ivvi) |
Национальное агентство Соединенного Королевства по признанию и сравнению международных квалификаций и навыков | United Kingdom National Information Centre for the Recognition and Evaluation of International Qualifications and Skills (Johnny Bravo) |
Национальный комитет международной торговой документации | National Committee on International Trade Documentation (США) |
Национальный консультативный совет по международным валютным и финансовым вопросам | National Advisory Council on and Financial Problems |
наёмный убийца международного класса | international hit man (Pickman) |
негосударственный субъект международного права | non-state actor (Non-state actors (NSA) are entities that participate or act in international relations. They are organizations with sufficient power to influence and cause a change even though they do not belong to any established institution of a state. The admission of non-state actors into international relations theory rebukes the assumptions of realism and other black box theories of international relations, which argue that interactions between states are the main relationships of interest in studying international events. ... According to Article 6, non-state actors include: Civil society in all its diversity, according to national characteristics; Economic and social partners, including trade union organisations and; The private sector. WK Alexander Demidov) |
недействительный международный договор | invalid treaty |
некоторые законы Великобритании не соответствуют международным нормам | some British laws conflict with international laws |
непрямое международное сообщение | indirect international traffic (ABelonogov) |
несколько поднять свой международный авторитет | rise a notch or two in the estimation of the nations |
Новый международный словарь современного английского языка Вебстер | New International Dictionary (3-е несокращённое издание) |
новый международный экономический порядок | new international economic order |
нормализация международных отношений | normalization of international relations |
нормы международного права | statutes of international law (Alexander Demidov) |
нормы международного права | international norms (Alexander Demidov) |
нормы международного права | norms of international law (accepted norms of international law. LDCE Alexander Demidov) |
нормы международного права | standard of international law |
о государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения | Concerning State Control Over International Road Carriage and Concerning Liability for Violation of the Procedures Governing Such Carriage (E&Y) |
о международном коммерческом арбитраже | Concerning International Commercial Arbitration (E&Y) |
обвинение в международном терроризме | charge of international terrorism |
Обзор международной мобильности | International Mobility Review (Shell, как вариант ABelonogov) |
обладать опытом международного общения | have international experience (Alex_Odeychuk) |
обмен документами, составляющими международный договор | exchange of instruments constituting the treaty |
общественная организация "BUND" Немецкое Общество защиты окружающей среды и природы, немецкий филиал международной организации "Друзья Земли" | BUND (gulnara11) |
Общество международного права | Society for International Law |
Общество международного развития | Society for International Development |
Общество по расширению международных связей и исследованиям | Studies and Expansion Society |
Объединённый международный банк | Union Internationale de Banque (Your_Angel) |
Объединённый международный банк | United International Bank |
объявить в международный розыск | put on the international wanted list (bookworm) |
объявить в международный розыск | be wanted on an international arrest warrant (The allegation is the latest in a series leveled at the ex-Bank of Moscow executives. They are wanted on an international arrest warrant, accused of stealing 12.76 billion rubles ($403 million) from the city budget and funneling it through loans to companies linked to Yelena Baturina, Russia's richest woman and the wife of former Moscow mayor Yury Luzhkov. TMT Alexander Demidov) |
объявить в международный розыск | launch an international manhunt for (Russia Launches International Manhunt for Space Contractor Reportedly Hiding in U.S. VLZ_58) |
объявить в международный розыск | declare an international fugitive (Tanya Gesse) |
объявить в международный розыск | place on an international wanted list (Sergei Slastikhin, the head of Inzherniye Sistemy, was charged with fraud on Aug. 7 and placed on an international wanted list on Sept. 11, a Moscow judge said Thursday. VLZ_58) |
объявить в международный розыск | issue an international warrant for the arrest of (Tamerlane) |
объявить в международный розыск | issue an international arrest warrant against/for someone (bookworm) |
объявлять в международный розыск | put on the international wanted list (bookworm) |
объявлять в международный розыск | issue an international arrest warrant against/for someone (bookworm) |
Ограниченные международные торги | Limited International Bidding (LIB, ОМТ Vladimir71) |
он регулярно жертвует деньги Международной Амнистии | he subscribes regularly to Amnesty International |
орган международной правовой защиты | international statutory protection authority (Alexander Demidov) |
Организация США по международному обмену | United States Book Exchange |
ослабить международную напряжённость | ease international tension |
ослабить международную напряжённость | ease international tensions |
ослабление международной напряжённости | alleviation of international tensions |
основные положения международного права | fundamental notions of international law |
особенности международной обстановки | specifics of the present international situation |
отдел международного сбыта | International Sales (4uzhoj) |
Отдел международной научной деятельности | Office of International Science Activities |
Отдел по борьбе с международным оборотом наркотических веществ и правоохранительной деятельности | INL (Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs (INL) Divina) |
отдел по делам международных студентов | International Student Affairs Division (Johnny Bravo) |
открыть международную ярмарку | dedicate a world fair |
палата международной торговли | Chamber of International Commerce (Johnny Bravo) |
переговоры в международном роуминге | international roaming calls (Alexander Demidov) |
Передовая международная отраслевая практика | Good International Industry Practice (temnota) |
передовая международная практика | international best practices (Mikhail Zemskov) |
передовой международный опыт | international best practices (Mikhail Zemskov) |
перелом в международных отношениях | change in international relations |
Петербургский международный экономический форум | St. Petersburg International Economic Forum (Elina Semykina) |
писатель по международному праву | publicist |
платёж по международным расчётам | international payment |
по международному законодательству | in international law (Alexander Demidov) |
по международным стандартам | in accordance with international standards (Yan) |
поборник международной безопасности | champion of international security |
поверхностные замечания о международном положении | jejune remarks on world affairs |
подразделение по международному похищению детей и взаимодействию | ICACU |
подрывать международную стабильность | upset international stability (raf) |
позвонить по международному телефону | telephone long-distance |
позиции на международной арене | international profile (какой-либо страны sankozh) |
показатели, сопоставимые на международном уровне | internationally comparable indicators (Ivan Pisarev) |
полностью соответствовать международным требованиям | fully meet international standards (Alexander Demidov) |
Положение о международной перевозке опасных грузов по железной дороге | Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail (Европа Alexander Demidov) |
положения о международном частном праве | conflict of laws (the body of law dealing with disputes between private persons living in different nations and governing such things as applicable law, jurisdiction and enforcement of judgments: If the conflict of laws of New York requires that Egyptian law governs the issue of validity, the court would require expert testimony about Egyptian law. Other * private international law. TED Alexander Demidov) |
получать международную поддержку | win international support (raf) |
получивший международное признание | of international repute (a scientist of international repute -- учёный, получивший международное признание ART Vancouver) |
получивший международное признание | internationally acclaimed (ART Vancouver) |
получить международное признание | establish oneself internationally (for ART Vancouver) |
получить международную известность | become internationally renowned (за; for ART Vancouver) |
получить право представлять свою страну на международных состязаниях | win cap |
пользование международным кодом связи | International Code Use |
пользоваться международным признанием | enjoy international acclaim (Anglophile) |
полёты на международных авиалиниях | outbound flights |
попирать международные договоры | violate international agreements |
попрать международные договоры | violate international agreements |
порты, открытые для международного пассажирского сообщения | ports which are open to internal passenger traffic (ABelonogov) |
Постоянная международная ассоциация дорожных конгрессов | Permanent International Association of Road Congresses |
Постоянная международная ассоциация конгрессов по судоходству, ПМАКС | Permanent International Association of |
Постоянный международный комитет по исследованию сохранности материалов в морской среде | COIPM (Permanent International Committee for Research on Preservation of Materials in the Marine Environment) |
Постоянный международный комитет по консервированным продуктам | Permanent International Committee on Canned Foods (Франция) |
постоянный представитель государства при международной организации | ambassador |
появиться на международной арене | emerge on the world stage (dimock) |
появиться на международной сцене | emerge on the world stage (dimock) |
Правила для документарных кредитов Международной торговой палаты | ICC Rules for Documentary Credits (Lesnykh) |
Правила закупок Агентства международного развития | AIDAR (Agency for International Development Acquisition Regulations allag) |
правила международной торговли | International commercial terms Incoterms |
Правила международной торговли | International commercial terms |
Правительственный комитет по международному контролю за наркотиками | Cabinet Committee for International Narcotic Control |
представитель национального учреждения-члена международной организации | national representative (4uzhoj) |
Представитель Президента США на международных торговых переговорах | U.S. Trade Representative (USTR Lavrov) |
представлять на международных состязаниях | be capped for |
представлять на международных состязаниях | be caped for |
представлять на международных состязаниях | be caped for |
преследуемый международным правом | pursuable under international law (Alex Lilo) |
преследуемый международным правом | punishable under international law (Alex Lilo) |
приверженность идее международной безопасности | commitment to international security |
приводить в соответствие с международными нормами | bring up to world-class standards |
придать международное звучание | internationalize |
придать международный характер | internationalize |
приемлемые на международном уровне | Globally acceptable (iwona) |
Приложение 1 к Конвенции ИКАО о международной гражданской авиации | ICAO Annex 1 (4uzhoj) |
примеры из международной практики | international case studies (Alexander Demidov) |
принцип добросовестного выполнения международных обязательств | principle of good-faith fulfilment of international obligations (Alexander Demidov) |
Принципы международных коммерческих договоров | Principles of International Commercial Contract UNIDROIT (Принципы УНИДРУА Михаил зайчик) |
приобрести международную известность | rise to international fame (Anglophile) |
присоединение к международным договорам | accession to treaties (конвенциям Lavrov) |
присоединиться к международному договору | accede to treaty |
проблема международного масштаба | problem of international dimensions (ssn) |
Программа аудита эксплуатационной безопасности авиакомпаний Международной ассоциации воздушного транспорта | IOSA (ROGER YOUNG) |
Программа международной оценки учащихся | Program for International Student Assessment, PISA (tania_mouse) |
Программа реформирования бухгалтерского учёта в соответствии с международными стандартами финансовой отчётности | Programme for the Reform of Accounting in Accordance with International Financial Reporting Standards (E&Y ABelonogov) |
прогрессивная международная общественность | progressive international community (Кунделев) |
Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним | Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov) |
профильная международная организация | relevant international organisation (Alexey Lebedev) |
профильные международные организации | relevant international organizations (Alexey Lebedev) |
прямая международная телефонная связь | international direct distance dialing (путём набора кода и номера) |
прямое международное сообщение | direct international traffic (ABelonogov) |
прямое применение международного стандарта | direct application of an international standard (ABelonogov) |
прямой набор международного номера | international direct dial (MOLINK) |
работающий на международном уровне | international (bookworm) |
равноправный международный договор | equitable treaty |
равноправный международный договор | equal treaty |
разрешение споров в международных коммерческих арбитражах | international commercial arbitration (International commercial arbitration (ICA) is the binding resolution of the merits of business disputes between or among transnational actors through the use of one or more arbitrators rather than the courts. Alexander Demidov) |
разрядка международной напряжённости | detente |
рассматриваться как язык международного общения | be considered a global tongue (Alex_Odeychuk) |
Реестр международных коммерческих компаний | Register of International Business Companies (Johnny Bravo) |
резко обострить ситуацию в сфере международной безопасности | dramatically exacerbate the international security situation |
рейтинг международной лиги | international league table (felog) |
рекомендации о поддержании международного мира | recommendations with respect to the maintenance of international peace |
ресторан с международным меню | international cuisine (контекстуально sankozh) |
Реферативное бюро Международного совета научных союзов | International Council of Scientific Unions Abstracting Board |
Российская международная академия туризма | Russian International Academy for Tourism (nerzig) |
Российский Международный Олимпийский Университет | Russian International Olympic University (rechnik) |
Российский совет по международным делам | Russian Council on International Affairs (rechnik) |
Руководство по платёжному балансу Международного валютного фонда | Balance of Payments Manual by the International Monetary Fund (IMF; МВФ Lavrov) |
с международным женским днем 8 марта! | Happy Women's Day! (Leonid Dzhepko) |
Санкт-Петербургский международный институт менеджмента | International Management Institute of St. Petersburg (ABelonogov) |
Свальбардское международное хранилище семян | Svalbard International Seed Vault (Taras) |
Свободная экономическая зона международного аэропорта Шарджа | SAIF Zone (YGA) |
свободный международный обмен валюты | convertibility |
Связи с международной и внутренней общественностью | Public Diplomacy and Public Affairs (ABelonogov) |
Семейство международных классификаций | Family of International Classifications (ВОЗ MAMOHT) |
сенсационный репортаж о международном терроризме | thriller about international terrorism |
Система ВОЗ по сертификации качества фармацевтической продукции для международной торговли | Certification scheme on the quality of pharmaceutical products moving in international commerce (Millie) |
система для международной регистрации товарных знаков | International Trademark System (ROGER YOUNG) |
система международного классификатора поставщиков и подрядчиков FPAL | FPAL (First Point Assessment Limited UK feyana) |
система международного классификатора поставщиков и подрядчиков FPAL | First Point Assessment Limited UK (feyana) |
система связи для обеспечения воздушного движения на международных авиалиниях | International Air Traffic Communications |
словарь терминологии международных конференций | dictionary of international conference terms (Alex_Odeychuk) |
сложившаяся за последние десятилетия договорно-правовая база международной безопасности | international security architecture that took shape over the past decades (ВВП2019) |
сложность международного положения | complexity of the international situation |
смягчение международной напряжённости | relaxation of international tension |
смягчение международной напряжённости | thaw |
смягчить международную напряжённость | ease international tension |
смягчить международную напряжённость | relax international tension |
снискавший международное признание | recognized internationally (clck.ru dimock) |
снискать международное признание | be recognized internationally (clck.ru dimock) |
совершать международный рейс | fly internationally (Ремедиос_П) |
Совет по международным обменам учёными | CIES (LyuFi) |
согласие на обязательность международного договора | consent to be bound by a treaty |
Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия | Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (ABelonogov) |
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик | Agreement between the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist Republics (ABelonogov) |
Соглашение о международной торговле текстилем | Arrangement Regarding International Trade in Textiles (MFA; МТТ Lavrov) |
Соглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (undocs.org ZolVas) |
Содействие международному развитию | International Development Assistance (rechnik) |
сопоставимые на международной основе данные | internationally comparable data (Ivan Pisarev) |
сотрудник международной организации | international civil servant |
сотрудник международной организации | civil servant (ООН и её органов) |
сотрудники международных организаций | employees of international organizations (ABelonogov) |
Союз международных ассоциаций | Union of International Associations |
Союз международных инженерно-технических организаций | Union of International Engineering Organizations |
Союз международных ярмарок | Union of International Fairs |
специалист в области международного арбитража | international arbitration practitioner (This event, supported by the IBA Arbitration Committee, aims to set a compass for international arbitration practitioners by analysing the emerging uniformity in ... Alexander Demidov) |
специалист по вопросам международного права | an expert in questions of international law |
специалист по международному праву | publicist |
специалист по международному публичному или государственному праву | publicist |
Специальный комитет по Международной биологической программе | Special Committee for the International Biological Programme |
Специальный комитет по Международному геофизическому году | CSAGI (Special Committee for the International Geophysical Year) |
спор по поводу международного суда | squabble over international tribunal |
средство международных расчётов | medium of exchange |
Стандартная классификация международной торговли | SITC (СКМТ Lavrov) |
Стокгольмский международный институт исследований проблем мира | Stockholm-Based International Peace Research Institute |
стороны, подписавший международный договор | parties-signatories to a treaty |
страна-член Мадридского соглашения о международной регистрации товарных знаков | Madrid country |
структура международных отношений | fabric of international relations |
субъект международного права | legal entity under international law (Alexander Demidov) |
субъект международного права | international entity |
субъект международного права-не государство | non-state actor (тж. субъект международного права (не государство) Alexander Demidov) |
субъект международных отношений | international actor (bookworm) |
сфера международных отношений | international realm (Alexander Matytsin) |
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП | Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets (AD) |
тарифы международного роуминга | international roaming rates (bigmaxus) |
текст международного договора на английском языке | English version of a treaty |
технический комитет международной организации по стандартизации | international technical committee (ABelonogov) |
Типовые условия международных договоров Международной федерации инженеров-консультантов | FIDIC International Contract Conditions (4uzhoj) |
товарный знак международной регистрации | internationally registered trademark (Alexander Demidov) |
товары международного и внутреннего торгового оборота | tradable and nontradable goods (Lavrov) |
уважать нормы международного права | respect the rules of international law |
уважать нормы международного права | respect the norms of international law |
уважать положения международного договора | honor the provisions of a treaty |
улучшить имидж России на международной арене | boost Russia's international standing (the continuing bitter diplomacy row with the UK have done nothing to boost Russia's international standing CafeNoir) |
Управление международной администрации | Office of International Administration |
Управление международных торговых ярмарок | Office of International Trade Fairs |
упрощение процедур международной торговли | simplification of international trade procedures |
устав международной торговой организации | Charter of the International Trade Organization |
установление аутентичности текста международного договора | authentication of the text of a treaty (Lavrov) |
установление международного контроля | internationalization |
утверждение международных договоров | approval of treaties (Lavrov) |
утверждение текста международного договора | adoption of the text of a treaty |
участвовать в деятельности международного сообщества | participate in the activities of the international community |
учредительный акт международной конференции | constituent instrument of an international organization |
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству | Rossotrudnichestvo (Best of all, a Russian federal cultural agency, Rossotrudnichestvo, picked up the bill for travel, hotel and tickets. BBC – Россотрудничество Alexander Demidov) |
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству | Federal Agency for Affairs of the Commonwealth of Independent States, Compatriots Residing Abroad and International Humanitarian Co-Operation (E&Y ABelonogov) |
Федеральное Государственное Учреждение "Агентство по обеспечению и координации российского участия в международных гуманитарных операциях "ЭМЕРКОМ" | EMERCOM Agency (Alex Lilo) |
Федеральное Государственное Учреждение "Агентство по обеспечению и координации российского участия в международных гуманитарных операциях "ЭМЕРКОМ" | EMERCOM (Alex Lilo) |
Фонд Карнеги за Международный Мир | Carnegie Endowment for International Peace (офиц. Artem Fedorov) |
Фонд международного мира Карнеги | Carnegie Endowment for International Peace |
Фонд содействия международной деятельности | International Relation Support Foundation (larisa_kisa) |
Центр комплексных европейских и международных исследований | Center for Comprehensive European and International Studies (rechnik) |
Центр международного экономического обмена | International Economic Exchanges (CHINA skazik) |
Центр международных исследований | Center for International Studies (США) |
Центр международных конференций | International Conference Center (MichaelBurov) |
Центр международных конференций | ICC (MichaelBurov) |
Центр международных проблем Гарвардского университета | Harvard University Center for International Affairs (США) |
Центр перспективных международных исследований | Center for Advanced International Studies (США) |
Центр по международному предупреждению преступности | Center for International Crime Prevention |
Центр по международным рынкам ценных бумаг и производных инструментов | CISDM (Peter Krauss) |
Центр содействия международной защите | Centre of Assistance to International Protection (Roman_Kiba) |
Центр стратегических и международных исследований | Center for Strategic and International Studies (при Джорджтаунском университете, США) |
Центральный Международный Почтамт | the International General Post Office |
член Королевского института международных отношений | Fellow of the Royal Institute of International Relations (Великобритания) |
член Международного колледжа зубных врачей | Fellow of the International College of Dentists |
член Международного колледжа хирургов | Fellow of the International College of Surgeons |
член Международной академии управления | Fellow of the International Academy of Management |
член Международной ассоциации бухгалтеров | Associate of the Association of International Accountants |
чрезвычайная ситуация в системе общественного здравоохранения, имеющая международное значение | PHEIC – Public Health Emergency of International Concern (allag) |
широкий диапазон деятельности в сфере международных отношений | broad range of international activities |
школа международного образования | school of international education (Johnny Bravo) |
Школа / Факультет международного арбитража | SIA (при Колледже королевы Марии Лондонского университета; School of International Arbitration at Queen Mary, University of London) |
Шотландская международная программа подготовки в университет | Scottish International Foundation Programme (Johnny Bravo) |
экипажи воздушных судов, совершающих международные рейсы | airline international flight crews (4uzhoj) |
эта фирма разрослась и приобрела международное значение | this firm has grown into a company of international importance |
эти компании – мелкая рыбёшка на международном рынке | these companies are minnows in the international market |
это дело разбиралось в международном арбитраже | the matter came before the international court (the League of Nations, etc., и т.д.) |
это мятежное государство не получило международного признания | this rebel state has not been internationally recognized |
этот вопрос должен решаться международным арбитражем | this must be turned over to an international panel |
язык международного общения | global tongue (в мировом масштабе // BBC News Alex_Odeychuk) |
язык международного общения | international language (sankozh) |
язык международных организаций | UNese (twinkie) |
Японский международный банк и инвестиционная компания | Japan International Bank and Investment Company |