Russian | English |
арендные обязательства к поступлению | leasing obligations receivable |
без средств к существованию | destitute |
Бумага с привязкой к курсам акций и гарантией возврата основной суммы | PPN (Principal-Protected Note eugeene1979) |
быстро переходить к следующему этапу | advance quickly to the next step (dimock) |
быть близким к банкротству | be close to bankruptcy (Alex_Odeychuk) |
быть принимаемым к факторингу | be approved for factoring (Alex_Odeychuk) |
в первоочередном порядке по отношению к | in priority to (Alexander Matytsin) |
вексель к оплате по предъявлению | sight bill (Alex_Odeychuk) |
вексель к платежу | bill payable |
верхний предел НДС к оплате | payable VAT standard tax table (Yeldar Azanbayev) |
взыскание просроченной задолженности с выездом к должнику | hard collection (Alex_Odeychuk) |
визиты к должникам | hard collection (в целях взыскания просроченной задолженности Alex_Odeychuk) |
владельцы мелких предприятий, не прибегающих к найму рабочей силы | self-employed owners of business |
всего к оплате | total payment due (Aiduza) |
выразить интерес к достижению консенсуса | express interest in reaching a consensus (on ... – по ... ; англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
год к году | year-over-year (Dana2727) |
год к году | YoY (Dana2727) |
годовая доходность к погашению | annual yield to maturity (Alexander Matytsin) |
готовить обучать к какой-либо деятельности | qualify |
готовый к забою откормленный скот | finished fat cattle |
дата утверждения к выпуску | date of authorization for issue (ssn) |
дивиденд к оплате | dividend payable |
Добавочная сумма к основной сумме долга | Principal Addition Amount (snku) |
Добавочная сумма к прибыли | Revenue Addition Amount (snku) |
документ, относящийся к финансированию | finance document (Moonranger) |
дополнение к платёжному поручению | payment order addendum (Technical) |
Дополнительные требования к обеспечению | extra provisioning requirements (This comes at precisely the time when banks are facing extra provisioning requirements to address their giant bad-asset problem. Alexsword92) |
доступ к забалансовому финансированию, доступ к забалансовым операциям | access to off-balance sheet (Yeldar Azanbayev) |
доступ к иностранному кредиту | access to foreign credit (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
доступ к ликвидности | access to liquidity (англ. термин взят из IMF Working Paper. – No. 08/16 Alex_Odeychuk) |
доступ к мировым финансовым рынкам | access to global financial markets (New York Times Alex_Odeychuk) |
доступ к рынкам сбыта | market accessibility |
доступ к финансовым ресурсам | access to financing (Thorsen) |
доходность к оферте | yield to put (skate) |
задолженность к погашению | indebtedness due and payable (Alexander Matytsin) |
замораживание надбавки к заработной плате при изменении индекса прожиточного минимума | freezing of cost-of-living allowance |
зарабатывать средства к существованию | make a living (зарабатывать себе на жизнь, зарабатывать себе на хлеб Alex_Odeychuk) |
заявленные к размещению | offered (tfennell) |
инструмент, привязанный к опциону с правом покупки | callable instrument (Alexander Matytsin) |
инструмент, привязанный к опциону с правом продажи | puttable instrument (Alexander Matytsin) |
интерес к виртуальным валютам | interest in virtual currencies (CNN Alex_Odeychuk) |
к выплате | due and payable (Alexander Matytsin) |
к платежу | due and payable (redundancy; see Doublets, Triplets, and Synonym-Strings in the Dictionary of Modern Legal Usage by Bryan A. Garner Alexander Matytsin) |
к уплате | due and payable (Alexander Matytsin) |
'кислотный тест', отношение текущих активов к текущим обязательствам | acid-test ratio (показатель финансового состояния компании translator01) |
классификация торговых предприятий по принадлежности к частной фирме | form of organization (в торговых переписях) |
классификация торговых предприятий по принадлежности к частному кооперативу | form of organization (в торговых переписях) |
ключ доступа к платёжной платформе | payment platform access key (exploit.in Alex_Odeychuk) |
контракт, принимаемый к факторингу | contract to be approved for factoring (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
коэффициент государственного долга по отношению к ВВП | ratio of debt to GDP (Yeldar Azanbayev) |
коэффициент государственного долга по отношению к ВВП | debt-to-GDP ratio (Yeldar Azanbayev) |
коэффициент К/З | LTV ratio (Е. Тамарченко, 09.08.2019 Евгений Тамарченко) |
Коэффициент отношения долгосрочных обязательств к капитализации | Long-term debt to capitalization ratio (Khrushchov) |
коэффициент отношения капитализации к годовому объёму чистой прибыли | P/E (Price per share/Earning per share stajna) |
коэффициент соотношения цены к доходу | price earnings ratio (financial-engineer) |
коэффициент тяжести задолженности выплат по задолженности к доходам от экспорта | debt service ratio |
кредит, привязанный к ценным бумагам, обеспеченным активами | loan tied to asset-backed securities (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
культуры, приспособленные к местным условиям | adapted crops |
лица, годные к труду | employables |
лишённый доступа к кредиту | deprived of access to credit (Alex_Odeychuk) |
минимальное требование к капиталу | minimum capital requirement (yerlan.n) |
минимальные требования к собственным средствам и обязательствам, используемым для покрытия убытков | MREL (minimum requirement for own funds and eligible liabilities itakana) |
минимальные требования к собственным средствам и приемлемым обязательствам | Mrel (nerdie) |
минимальные требования к фондированию | Minimum Funding Requirement (Сардарян Арминэ) |
модель привязки валютных курсов стран-экспортеров к стоимости экспортируемого товара | PEP (Peg the Exprot Price, предложена в начале 2000-х годов Джеффри Франкелем harvard.edu Bellka) |
надбавка к окладам | salary increments |
надбавки к заработной плате | wage determination |
надбавки к заработной плате | supplementary |
надбавки к норме времени | allowance |
надбавки к основному окладу, неучитываемые при начислении пенсии | non-pensionable salary differentials |
накопление капитала путём присоединения к нему невыплаченных дивидендов | accumulation |
налоги к возмещению | tax receivable (Andrew052) |
натуральные надбавки к заработной плате | perquisite |
начислять к уплате от лица | assess against (Alexander Matytsin) |
не годный к употреблению | un-fit for consumption |
не имеющий доступа к банковским учреждениям | underbanked (услугам Alex Lilo) |
не имеющий доступа к основным финансовым услугам | underbanked (The underbanked are people or businesses that have poor access to mainstream financial services such as banks and so rely upon alternative financial services targeted at poor people such as cheque cashers, loan sharks and pawnbrokers They may be distinguished from the unbanked who have no banking facilities at all. Alex Lilo) |
не относящийся к сайтам компании eBay | off-eBay (Alex Lilo) |
не предрасположенный к риску менеджер | risk-averse manager (SergeyL) |
не принадлежащий к | outside (чем-либо) |
не расположенный к риску менеджер | risk-averse manager (SergeyL) |
не склонный к дискриминации | non-discriminatory (dimock) |
непредъявление к концу предельного срока | failure to submit by the end of time limit |
непредъявление к концу предельного срока | failure to submit by end of the time limit |
нерасположенность к риску | risk averseness (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
нехватка недостаток выставленных счетов к оплате | underbillings (нехватка выставленных счетов к оплате по сравнению с суммой выручки, признанной по договору Табибито) |
облигация, привязанная к индексу цен на сырьевые активы | commodity index-linked bond (Alexander Matytsin) |
облигация, привязанная к индексу цен на сырьевые товары | commodity index-linked bond (Alexander Matytsin) |
обменный курс рубля к евро | RUB / EUR exchange rate (Andrey Truhachev) |
оборудование к установке | plant equipment to be installed (Yeldar Azanbayev) |
оборудование к установке | equipment for installation |
обязанность к исполнению | performance obligation (IFRS 15 вк) |
ограниченный доступ к долгосрочному финансированию в национальной валюте | limited access to long-term local currency funding (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
ожидаемая доходность к погашению | expected yield to maturity |
операция по спасению близких к банкротству компаний | lifeboat |
основные критерии пригодности земли к какому-либо виду использования | major land use suitability |
от общего к частному | top down (Ремедиос_П) |
отнесение земельных участков к той или иной категории | zoning |
отнести к текущей задолженности и задолженности сроком свыше одного года | classify between current and due after one year (Alexander Matytsin) |
относиться к этой категории | fall under that category (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
относящийся к деятельности данного подразделения | departmental (организации) |
относящийся к естественному воспроизводству населения | vital |
относящийся к классическим финансовым инструментам | plain-vanilla (Alexander Matytsin) |
относящийся к простейшим финансовым инструментам | plain-vanilla (Alexander Matytsin) |
относящийся к сайтам компании eBay | on-eBay (при анализе деятельности компании Alex Lilo) |
отношение внешнего долга к валовому внутреннему продукту | ratio of external debt to gross domestic product (Financial Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
отношение государственного долга к ВВП | ratio of government debt to gross domestic product (the ~; Wall Street Journal, 2010 Alex_Odeychuk) |
отношение долга к валовому внутреннему продукту | ratio of debt to gross domestic product (New York Times Alex_Odeychuk) |
Отношение долгосрочных обязательств к капитализации | Long-term debt to capitalization (Khrushchov) |
отношение задолженности к собственному капиталу | debt-equity rate (Serger) |
отношение к браку | marital status |
отношение к чистому оборотному | ratio to net working capital |
отношение прибыли к вложенному капиталу | profit/capital ratio |
отношение прибыли к максимальному падению стоимости активов | return retracement ratio (RRR MichaelBurov) |
отношение размера ипотечного займа к стоимости недвижимости | LTV (Loan to value ratio kondorsky) |
Отношение размера кредита к рыночной стоимости | Loan to Open Market Value (Dollie) |
отношение расходов к доходам | Cost/Income Ratio (Krio) |
отношение рыночной капитализации к чистой прибыли | price-to-earnings ratio (bellb1rd) |
отношение спонтанных обязательств к выручке | spontaneous liabilities to sales ratio (Inchionette) |
отношение стоимости компании к прибыли до уплаты налогов, процентов и амортизации | EV/EBIDTA (Equity Value/Earnings before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization Nivakaame) |
отношение суммы капиталовложений к стоимости активов | capital-to-assets ratio |
отношение текущих активов за вычетом запасов и незавершённого производства к текущим пассивам | quick ratio |
отношение цены к балансовой стоимости | price to book ratio (moevot) |
отношение цены к прибыли | price-earnings ratio (dimock) |
отношение чистой прибыли за вычетом дивидендов по привилегированным акциям к среднему обыкновенному акционерному капиталу | return on average capital employed (MichaelBurov) |
отношение чистой прибыли за вычетом дивидендов по привилегированным акциям к среднему обыкновенному акционерному капиталу | ROACE (MichaelBurov) |
отчасти чувствительный к иностранной конкуренции | semi-sensitive import |
отчисления в резервы под возможные потери от кредитных операций, операций с недвижимостью и по начисленным процентам к получению | provision for potential losses on loans, real estate and accrued interest receivable (Alex_Odeychuk) |
Передовые подходы к оценке операционных рисков | Advanced Measurement Approaches (Базель-2 Krio) |
перейти к свободному валютному курсу | unpeg exchange rate |
перейти на обслуживание к конкурирующей организации | switch to a competitor (Alex_Odeychuk) |
переход от одного экономического равновесия к другому | displacement of equilibrium |
переходить от натурального хозяйства к товарному | commercialize |
перечень требований к исполнению работы | job specification |
перечень требований к источникам финансирования | schedule of funding requirements (Leonid Dzhepko) |
по оценке финансового состояния компания отнесена к классу "Б" и группе кредитного риска "под контролем" | the Company fell into class "B" and the "under control" credit risk group after assessing its financial condition (Alex_Odeychuk) |
по оценке финансового состояния компания отнесена к классу "Б" и группе кредитного риска "под контролем" | the Company fell into class B and the "under control credit risk group after assessing its financial condition (Alex_Odeychuk) |
подрыв доверия к денежно-кредитной политике | erosion of monetary policy credibility (англ. термин взят из отчёта агентства Fitch: Reckman C. Chile: Still Standing Out Among Latin Sovereigns / Sovereign Hotspots: Emerging Markets Outlook for 2009 Alex_Odeychuk) |
подтолкнуть к дефолту | force into a default (Ремедиос_П) |
подтолкнуть к искусственному дефолту | force into a default (Ремедиос_П) |
показатель дефицита по отношению к ВВП | deficit-to-GDP ratio (Yeldar Azanbayev) |
полугодовая доходность к погашению | semi-annual yield to maturity (Alexander Matytsin) |
получать доступ к дешёвым кредитам | get access to cheap loans (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
получить доступ к данным кредитных бюро | get access to data from credit bureaus (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
получить доступ к кредиту | get access to credit (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
поправка к долгу | DVA (Debt Valuation Adjustment lop20) |
поправки к бюджету | amendments to the budget (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
поправки к данным | adjustments to figures |
право присоединения к продаже акций | co-sale rights (Tag-alongs effectively oblige the majority shareholder to include the holdings of the minority holder in the negotiations in order to facilitate the possibility that a tag-along right is exercised Kate_S) |
превышение выставленных счетов к оплате | overbillings (превышение суммы выставленных счетов к оплате над суммой признанной нарастающим итогом выручки по договору Табибито) |
предельная склонность к инвестициям | marginal propensity to invest |
предложено к продаже | open interest (на бирже) |
предъявленный к оплате чек | billed check (sankozh) |
премия к цене акции | equity premium (YelenaPestereva) |
преференциальный допуск к финансам | preferential access to finance (Sergei Aprelikov) |
прибавка к заработной плате в связи с повышением прожиточного минимума | COLA (cost-of-living adjustment) |
прибыль и приравненные к ней доходы | operating surplus (в СНС) |
привести к чрезвычайному снижению финансовой устойчивости | leave extremely fragile financially (предприятия, банка; USA Today Alex_Odeychuk) |
приводить к реструктуризации задолженности | lead to a restructuring of debt (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
приводить к утрате финансовой устойчивости | leave fragile financially (предприятия; USA Today Alex_Odeychuk) |
приводить к чрезвычайному снижению финансовой устойчивости | leave extremely fragile financially (Alex_Odeychuk) |
привязанная к индексу фондового рынка | equity index-linked (о ценной бумаге, доход по которой привязан к значению какого-либо индекса фондового рынка kee46) |
привязка к | peg to (In the case of China, the peg to the United States dollar reflects a long-term policy decision that was also maintained when the dollar was strong. RealMadrid) |
привязка к корзине валют | basket peg (Vetrenitsa) |
привязывать к | peg (чем-либо) |
привязывать к европейской валютной корзине | lock to a basket of European currencies (Anglophile) |
пригодный к учёту | bankable |
Приложение к Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов, касающееся электронной подачи документов | Supplement to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits for Electronic Presentation (Eka_Ananieva) |
принадлежащий к свободным профессиям | professional |
принадлежность к партии | affiliation |
принадлежность к той или иной отрасли | industrial attachment |
принимаемый банком к учёту | bankable |
принимаемый или пригодный к учёту | bankable |
принимаемый к учёту | bankable |
приниматься к факторингу | be approved for factoring (Alex_Odeychuk) |
принятие к оплате | acceptance |
принятие к расчёту | acceptance for settlement (см. ЦБ РФ Платежные и расчётные системы. Глоссарий терминов, используемых в платёжных и расчётных системах Alexander Matytsin) |
принятый к факторингу | approved for factoring (Alex_Odeychuk) |
принять к оплате чек | accept a check |
приравненное к долговым обязательство | debt-like item (Ремедиос_П) |
приравненный к режиму, установленному для отечественных предприятий граждан данной страны | equal national treatment |
присоединять к себе | merger |
приспособление к изменениям на рынке | adjustment to market change |
пристройки к производственным помещениям | addition |
причитающиеся к выплате дивиденды | dividends payable (Alexander Matytsin) |
простая доходность к погашению | simple yield to maturity (YanYin) |
профессиональные требования к уровню квалификации | skill requirements |
прочие счета к оплате | sundry accounts payable |
прочие счета к получению | sundry accounts receivable |
прямая надбавка к цене изделия | factory pack |
путь к успеху | route to success (dimock) |
расчётная сумма к уплате плательщиком по плавающей ставке | floating rate payer calculation amount (Alexander Matytsin) |
расчётная сумма к уплате плательщиком по фиксированной ставке | fixed rate payer calculation amount (Alexander Matytsin) |
расширение доступа к финансовым услугам | financial inclusion (Magn1fico) |
Регламент ЕС о требованиях к капиталу | Capital Requirements Regulation (cbr.ru ZolVas) |
резервный вариант в дополнение к | fallback to (Alexander Matytsin) |
система допуска ценных бумаг, зарегистрированных хотя бы на одной из бирж торговых площадок США, к торгам на других биржах торговых площадках США | UTP (Unlisted Trading Privileges Vadim Rouminsky) |
система допуска ценных бумаг, зарегистрированных хотя бы на одной из бирж торговых площадок США, к торгам на других биржах торговых площадках США | UTP – unlisted trading privileges (согласно Закону США о фондовых биржах 1934 года Vadim Rouminsky) |
склонность к расходованию | propensity to spend |
соотношение цены на золото к цене на серебро | gold-to-silver price ratio (MichaelBurov) |
сохранить тенденцию к повышению | remain in an uptrend (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
способность к предпринимательской деятельности | entrepreneurial skills |
способность к руководящей работе | managerial skills |
способность к управлению | managing ability |
способность к управлению | managerial efficiency |
справедливое отношение к потребителям | Treating Customers Fairly (ffynnon.garw) |
ссуда на пристройку к дому | loan for an extension |
статистические данные, относящиеся к различным отраслям | cross-section data |
стремиться к максимизации дохода | maximize earnings |
стремиться к получению максимума | maximize (чего-либо) |
стремление инвесторов к переводу средств в первоклассные активы | flight to quality |
стремление к получению прибыли | profit motives |
стремление к получению увеличению прибыли | profit motives |
сумма задолженности к погашению | due and payable amount (Alexander Matytsin) |
сумма к выплате | amount due and payable (Alexander Matytsin) |
сумма к выплате | amount due |
сумма к выплате | due and payable amount (Alexander Matytsin) |
сумма к платежу | amount due and payable (Alexander Matytsin) |
сумма к платежу | due and payable amount (Alexander Matytsin) |
сумма к уплате | amount of the payment due (Alexander Matytsin) |
сумма к уплате | amount due and payable (Alexander Matytsin) |
сумма к уплате | amount due (Alexander Matytsin) |
сумма к уплате | amount to be credited (Александр Стерляжников) |
сумма к уплате | due and payable amount (Alexander Matytsin) |
сумма, утверждённая к оплате покупателем | cap amount (cap – Customer Approved Payment Лорина) |
счета к оплате | accounts payable |
счета векселя к платежу | notes payable |
счета к платежу | accounts payable |
счета к получению | trade debtors (ожидаемые поступления: суммы, которые должны быть получены от клиентов за товары и услуги; напр., средства, причитающиеся рекламному агентству от клиента, средства, причитающиеся издателю по подписке в кредит и т. д. kee46) |
счета сумма, векселя к получению | receivables (с наступившим сроком платежа) |
счета сумма, векселя к получению | receivable (с наступившим сроком платежа) |
счета векселя к получению | notes receivable |
тенденция к повышению | up-trend |
тенденция к повышению | bull market |
тенденция к понижению | down-ward trend |
тенденция к понижению | heaviness (о рынке) |
тенденция к понижению | bear market |
тенденция к снижению | downward bias |
тенденция к спаду | recessionary tendencies |
технология, приспособленная к условиям развивающихся стран | intermediate technology |
товары, готовые к употреблению | convenience goods (полуфабрикаты) |
требование к капиталу на основе оценки рисков | risk-based capital requirement (yerlan.n) |
требование к капиталу на основе рисков | risk-based capital requirement (yerlan.n) |
требования к банковскому кредитованию | bank lending requirements (CNN Alex_Odeychuk) |
требования к переклассификации | reclassification requirements (англ. оборот взят из IAS 39, IFRS 7 Alex_Odeychuk) |
требования к управлению риском контрагента | counterparty risk management requirements (Alex_Odeychuk) |
Требования к управлению финансовыми ресурсами, финансовому менеджменту | Financial management requirements (Zakir) |
требования к финансовой отчётности | reporting requirements (CNN Alex_Odeychuk) |
требования к финансовому менеджменту | FMR (Financial Management Requirements Zakir) |
требования, предъявляемые к исполнителю работы | job specifications |
требования, предъявляемые к качеству | specification of quality |
указывать сумму к оплате | quote a price (VPK) |
устойчивость к отдельным видам рисков | risk tolerances (русс. перевод взят из письма Банка России от 21 марта 2012 г. № 38-Т "О рекомендациях Базельского комитета по банковскому надзору "Методики корректировок вознаграждений с учетом рисков и результатов деятельности" Alex_Odeychuk) |
устойчивость к отдельным видам рисков кредитной организации | risk tolerances (русс. перевод взят из письма Банка России от 21 марта 2012 г. № 38-Т "О рекомендациях Базельского комитета по банковскому надзору "Методики корректировок вознаграждений с учетом рисков и результатов деятельности" Alex_Odeychuk) |
фактор, приводящий к | trigger (Alexander Matytsin) |
фермеры, не прибегающие к найму рабочей силы | self-employed farmers |
финансовый инструмент, привязанный к опциону с правом покупки | callable financial instrument (Alexander Matytsin) |
финансовый инструмент, привязанный к опциону с правом продажи | puttable financial instrument (Alexander Matytsin) |
финансовый инструмент, чувствительный к изменению кредитного риска | credit-sensitive instrument (Alexander Matytsin) |
форма психологического ценообразования, рассчитанного на покупателя чувствительного к круглым цифрам | odd-even pricing (99 а не 100) |
чистые К-кредиты | net K-loans |
чувствительность к изменению процентной ставки | interest rate sensitivity (Krio) |
чувствительность к процентным ставкам | interest rate sensitivity (Krio) |
чувствительный к колебаниям биржи | market sensitive |
чувствительный к колебаниям рынка | market sensitive |
чувствительный к иностранной конкуренции | sensitive |
шкала окладов и надбавки к окладам | salary scales and allowances |