Russian | English |
авантюрный криминальный фильм | caper movie (Alexey Lebedev) |
автор криминальных романов | crime writer |
авторитарное криминальное государство | authoritarian mafia state (высказывание Роберта Кейгана относительно властей США bigmaxus) |
"богатое" криминальное прошлое | extensive criminal history (Mr. Wolf) |
Бюро Криминального Учета | CRB (the Criminal Records Bureau (uk english) majolika) |
бюро криминальных расследований | Criminal Investigation Bureau (Служба криминальных расследований США Zhongguotong) |
в жанре криминального триллера | in the crime thriller genre |
главарь криминальной группировки | crime boss (When JFK was killed, Bobby Kennedy told many people that crime boss Carlos Marcello was involved, but the Warren Commission never investigated him, Shaw added. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
добровольцы стихийно набранных карательных батальонов, состоящих из разрозненных неорганизованных между собой криминальных элементов боевиков, вышедших из низшего класса общества, подонков, отбросов и отребья, взявшихся за оружие | rag tag army (adlib) |
документально-криминальный жанр | true crime (Tion) |
его прибыли поддерживают другие виды криминальной деятельности | his profits nourish other criminal activities |
иметь судимость, иметь криминальную историю | have form (Wolverin) |
констебль криминальной полиции | detective constable (The rank of detective constable (DC) is not senior to that of a uniformed constable, the "detective" prefix identifies the officer as being part of CID or other investigative unit. КГА) |
крайне напряжённая криминальная ситуация | extremely tense criminal situation (ABelonogov) |
криминальная волна | criminal wave (Artjaazz) |
криминальная документалистика | true crime (Ремедиос_П) |
криминальная история | criminal history (ssn) |
криминальная литература | crime fiction |
криминальная личность | delinquent (Franka_LV) |
криминальная милиция | criminal police (ABelonogov) |
криминальная милиция | criminal militia (ABelonogov) |
криминальная составляющая | connections to the criminal world (Alexander Demidov) |
криминальная статистика | criminal statistics (Ishmael) |
криминальная столица | capital of crime (denghu) |
криминальная хроника | crime news (Ufel Trabel) |
криминальная элита | criminal elite (Taras) |
криминально-опасный | crime-prone area (kanareika) |
криминальное прошлое | criminal record (Верещагин) |
криминальные действия | criminal activity (golos-tatiana) |
криминальные новости | crime report (раздел на сайте новостей dimock) |
криминальные разборки | gang shootings (Apparent target of connected Coquitlam gang shootings found dead in Burnaby castanet.net ART Vancouver) |
криминальные элементы часто низшего, необразованного слоя общества общества, часто чинящие хаос и беспредел в стране | rag tag (adlib) |
криминальные элементы часто низшего, необразованного слоя общества, чинящие разбой, хаос и беспредел в стране | rag tag |
криминальный аборт | back-street abortion |
криминальный авторитет | godfather (ИринаР) |
криминальный авторитет | mafia boss (ИринаР) |
криминальный авторитет | criminal kingpin (Halipupu) |
криминальный авторитет | underworld boss (16bge06) |
криминальный авторитет | gangland kingpin (Alexander Demidov) |
криминальный авторитет | criminal mastermind (Artjaazz) |
криминальный авторитет | Mr. Big (Artjaazz) |
криминальный авторитет | code-bound criminal |
криминальный авторитет | organized crime figure (Согласно последним данным, инициатива уже напугала криминальных авторитетов. По данным СМИ, территорию России покинули четверо выходцев из Грузии./19) |
криминальный авторитет | code-bound thief |
криминальный авторитет | criminal leader (Artjaazz) |
криминальный авторитет | Don (Artjaazz) |
криминальный авторитет | mob boss (Artjaazz) |
криминальный авторитет | mob kingpin (a mob kingpin [=a man who controls a gang of criminals] a drug kingpin [=a man in charge of a large group of people who sell illegal drugs]. MWALD Alexander Demidov) |
криминальный авторитет | crime boss (В. Бузаков) |
криминальный авторитет | crime kingpin (Alexander Demidov) |
криминальный бизнес | illegal business practices (Alexander Demidov) |
криминальный гений | mastermind (driven) |
криминальный жанр литературы | crime fiction |
криминальный квартал | hell's kitchen (Wiana) |
криминальный район | hell's kitchen (Taras) |
криминальный сериал | crime series (MissTN) |
криминальный синдикат | syndicate (ojka) |
криминальный стандарт доказанности вины | criminal standard of proof beyond a reasonable doubt (требуется не менее 99% вероятности за, и не более 1% против Fesenko) |
криминальный талант | flair for crime (Ремедиос_П) |
криминальный элемент | bindle stiff (и т.п., яркий пример - Джордж и Ленни в "О мышах и людях" Дж.Стейнбека. Выражение пошло от слова "bindle" = "bundle": узел, свёрток, что является важной составляющей жизни таких людей) |
криминальный элемент | bindle punk (и т.п., яркий пример - Джордж и Ленни в "О мышах и людях" Дж.Стейнбека. Выражение пошло от слова "bindle" = "bundle": узел, свёрток, что является важной составляющей жизни таких людей) |
лидеры криминального мира | criminal elite (Taras) |
название улицы и района Нью-Йорка, известных своими дешёвыми барами и криминальными жителями | the Bowery |
не обнаружить криминальной подоплёки | find no evidence of foul play (denghu) |
ношение и использование оружия, как правило, в криминальных целях | gun toting (favour) |
организованная криминальная группировка | crime syndicate (a loose affiliation of gangsters in charge of organized criminal activities; [syn: syndicate, crime syndicate, mob, family] Alexander Demidov) |
подростки, втянутые в криминальные круги | youths involved in crime rings (bigmaxus) |
представители элиты криминального мира | criminal elite (Taras) |
привлекаться к криминальной ответственности | be brought to criminal responsibility (WiseSnake) |
приписывать криминальный характер | criminalize (деянию) |
проверка криминальной истории | criminal history check (ssn) |
разборки с перестрелками, связанные с переделом территории сбыта криминальными группировками наркотических средств | drug-related shootouts (bigmaxus) |
репортёр, готовящий материалы о работе криминальной полиции | police reporter |
Служба Канады по криминальной идентификации в реальном времени | CCRT, Canadian Criminal Real Time Identification Services (Наталья Матюшенко) |
Служба криминальной милиции | Criminal Militia Service (E&Y ABelonogov) |