DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing И я | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большего я и не ждуthat's all I ask
вот и я о том жеprecisely (contextual Abysslooker)
вот и я об этомthat's what I mean (lexicographer)
Думаю, ты и без меня понимаешь, чтоdo I really need to explain... ? (SirReal)
"и вдруг мне всё стало ясно"aha moment (Taras)
и всё же расскажи мнеTell me anyway (Andrey Truhachev)
и ты это мне говоришь!you are telling me!
и у меняsame here (Andy)
и яsame here (Shabe)
и яsame (не уверен, прил. ли это Shabe)
и я про то жеpoint made (aleko.2006)
и я про то жеmy point exactly (VLZ_58)
и я того же мнения!I second that! (Andrey Truhachev)
и я того же мнения!I'll second that! (Andrey Truhachev)
как я и думалjust as I expected
как я и ожидалjust as I expected
как я тебе и говорилI told you so (said when something ​bad ​happens after you ​warned someone that it would ​happen Val_Ships)
он надул меня и забрал все деньгиhe did me out of all my money
от этого я и плясалthat's the tune I was dancing to (Technical)
ох и задал я емуI didn't half give it to him (Technical)
так я тебе и поверилSupposing I believe you
'Ты не прозначный', "Не заслоняй мне свет" и т.д.you make a better door than window (AnnaOchoa)
"Ты не прозрачный", "Не заслоняй мне свет" и т.д.you make a better door than window (AnnaOchoa)
ты подумал о том же, о чём и я?do you think the same as I do? (Soulbringer)
ты только сказал "привет", и я уже твояyou had me at hello (Фраза из фильма "Джерри Магуайер", получившая широкое распространение в разговорной речи в различных вариациях Virgelle)
это и ко мне относитсяI can relate to that (Ivan Pisarev)
я встал и давай шагатьI got up and started to walk (here давай expresses the beginning of an action)
я ещё и не так могуI am full of surprises (SvetaMisha)
я ещё и не так умеюI am full of surprises (SvetaMisha)
than that я ещё и не такое виделI've been through worse
than that я ещё и не такое виделI've seen worse
я и так стараюсьI'm getting there (How much longer shall I wait? Are you anywhere near the end? Hold on, I'm getting there. mahavishnu)
я не позволю всякому и каждому вмешиваться в мои делаI won't let every Tom, Dick, and Harry butt into my business
я об этом и говорюthat's what I mean (lexicographer)
я поцелую – и все пройдет!I'll kiss it better! (Выражение, употребляемое родителями для успокоения ребенка, когда он упал и поранился ad_notam)
я сказал всё, что нужно было сказать, и я уверен в своих аргументахdixi (Knop)
я так и зналI knew it (Юрий Гомон)
я так и сделаюI mean it! (Andrey Truhachev)
я туда и обратноI'll be right back (Andrey Truhachev)