Russian | English |
аннулирование из-за неиспользования | cancellation for non-use |
быть известным из уровня техники | be known in the art (Мирослав9999) |
в одном из вариантов осуществления настоящего изобретения | in one embodiment |
в соответствии с примерами из этого текста | as exemplified herein (или в соответствии с примерами, приведенными в этом документе dragster) |
введённый в заблуждение из-за происхождения | confusingly with respect to the origin |
вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение | employer's award to be taken into account when assessing the employee's award for an invention |
выбор для объекта лучшего из известных материалов | choice of material |
вывод идеи изобретения из результатов испытаний | derivation of an inventive idea from test results |
выйти из системы | log out |
выписка из международного реестра | extract from the international register |
выписка из судебного решения | docket |
выход из состава Сената | separation of a member of the court |
выход из состава суда | separation of a member of the court |
доходы, проистекающие из продажи лицензии | incidental profit from licensing |
жалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре | the appeal may be filed by the parties to the proceedings |
жалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе | the appeal may be filed by the parties to the proceedings |
заимствовано из изобретения другого лица | taken from an other person's invention |
Закон о маркировке изделий из шерсти | Wool Product Labeling Act (1939) |
заявленное изобретение не следует из противопоставленного источника | the cited reference teaches away from the claimed invention (ADENYUR) |
заявленное изобретение следует из противопоставленного источника | the cited reference teaches towards the claimed invention (ADENYUR) |
знак изъятый из реестра | removed mark |
знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание | forming no pronounceable word |
знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание | the mark consists of single letters only |
знаки изъятый из реестра | removed marks |
из предшествующего уровня техники | from prior art (different situation exists where the solution is obvious from prior art which contains the same solution for a similar problem. Alexander Demidov) |
из уровня техники известен способ, которому присущи признаки, идентичные всем признакам, содержащимся в формуле изобретения | the prior art discloses a means with features identical to all the features contained in claims. |
известен из уровня техники | is known in the art (Мирослав9999) |
известное из уровня техники решение | prior art solution (Alexander Demidov) |
известность из уровня техники | known in the prior art (Alexander Demidov) |
известный из уровня техники | included in the state of the art (warsheep) |
извлекать выгоду из изобретения | profit from the invention |
извлекать данные из внешних источников | outsource (в отличие от получения данных собственными силами Andrey Truhachev) |
извлечения из заявок на патенты | abridgements of patent specifications |
изъятие из реестра из-за неиспользования | removal for non-use |
изъятие товарного знака из реестра | removal of trademark from register |
импорт из-за границы | communication from abroad (см. communicated from abroad) |
исключение из пункта формулы изобретения | elimination of claim |
исключение из формулы изобретения | elimination of claim |
исключение из числа авторов фактического изобретателя | nonjoinder |
источник, известный из уровня техники | prior art source (Alexander Demidov) |
исходя из | terms of |
Комитет назначает совет из своих членов | the Committee will appoint internally a council |
Настоящая заявка является выделенной из заявки № | This is division of application Serial No. (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
не принят ни один из пунктов изобретения | no claim is allowed |
не следует из противопоставленного | teaches away (документа; the cited reference teaches away from the claimed invention – заявленное изобретение не следует из противопоставленного источника kirei) |
незаконное заимствование решения из чертежей других лиц | unlawful usurpation of a solution disclosed in others' drawings |
обстоятельства, вытекающие из обладания патентом | circumstances arising from a patent |
обстоятельства вытекающий из наличия патента | circumstances arising from a patent |
определение объёма вытекающих из заявки прав в отношении патентов, противопоставленных экспертом | definition of the extent of a patent claim with regard to the references made by the examiner |
основано на дополнении известного из 1 устройства известными признаками известного устройства для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно таких дополнений | is based on supplementing the known from /1/ apparatus with the known features of known device /2/ for accomplishment of the technical result, in respect to which the influence of such supplementing is established (Крепыш) |
оспаривать право, вытекающее из патента | contest a patent right |
отклонение заявки из-за отсутствия ясности | clarity rejection (wipo.int 'More) |
очевидным образом вытекающий из уровня техники | obvious in view of prior art (ADENYUR) |
патент, прошедший экспертизу, но не выданный из-за неуплаты пошлины | lapsed patent |
патентоспособность не может отрицаться из-за ... | patentability shall not be negatived by |
переводить производство из региона с более дорогой рабочей силой в регион с менее дорогой | outsource (Andrey Truhachev) |
передача документов из рук в руки | manual unregistered transfer of the files (без регистрации или учёта) |
перенесение изделий из одного класса в другой | transfer of goods from one class to another |
пересылать один из экземпляров уведомления | transmit one of the copies of a declaration |
перечень фигур чертежа с пояснением каждой из них | brief description of the several views of the drawings |
плёнка газонепроницаемая из кишок животных | goldbeaters' skin (см. МКТУ: Goldbeater's skin is the processed outer membrane of the intestine of an animal, typically an ox, valued for its strength against tearing. Farrukh2012) |
по любому из пунктов от 1 до 4 формулы | as claimed in any of the claims 1 to 4 |
получаться из. происходить вследствие | result from |
пользование каким-либо из прав промышленной собственности | enjoyment of any industrial property right |
Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень | Since the invention on claim 41 clearly follows from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш) |
потеря права из-за неиспользования | loss of right due to passiveness |
права, вытекающие из заявки | rights deriving from the filing |
права вытекающие из патента | rights deriving from the patent |
признанный известным из уровня техники | admitted to be known in the prior art (white_canary) |
присоединяться в правовом споре к одной из сторон | intervene in favour of a party in a law suit |
продление срока охраны из-за военных убытков | extension of the term of the patent on ground of war loss |
процедура изъятия из реестра | expungement proceeding |
различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением | various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention (ssn) |
расходы будут покрыты одной из сторон | the costs shall be borne by a party |
решения из уровня техники | prior art solutions (Alexander Demidov) |
Руководитель патентного ведомства США и его коллега из Великобритании | Commissioner of Patents and his British analogue |
сведения из уровня техники | references to the prior art (Alexander Demidov) |
слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон | the case may be heard and decided in his absence |
слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон | if a party fails to appear |
согласно любому из предыдущих пунктов формулы | as claimed in any of the preceding claims |
сообщить органам власти сведения из документов | supply authorities with data from the files |
сообщённые из-за рубежа изобретения | communicated inventions (см. communicated from abroad) |
сообщённый из-за границы | communicated from abroad (отметка па патенте; согласно законодательству иностранец может сообщить о своём изобретении жителю Великобритании и разрешить ему подать на это изобретение заявку от своего имени) |
сообщённый из-за границы | communicated from abroad |
состоящий из | comprising |
состоящий из | consisting of |
состоящий из | consisting of (с ограничением объекта охраны только признаками, перечисленными в патентной формуле) |
состоящий из | composed of (выражение в формуле изобретения, ограничивающее объект охраны только указанными признаками; Так в патентных документах не пишут, используют consisting of Vilesov) |
устройство, известное из уровня техники | prior art device (Мирослав9999) |
утрата права из-за неиспользования | lapse of right for non-use |
утрата права из-за неиспользования | laps of right for non-use |
ходатайство об истребовании дела вышестоящим судом из производства нижестоящего суда | petition for certiorari |
что-либо напр. устройство, собранное из разнородных элементов | hybrid |
элементы, из которых составлены знаки | elements |
элементы, из которых составлены знаки | the trademarks consist of |
эти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением | these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention |
явным образом следовать из уровня техники | be obvious from the prior art (Alexander Demidov) |
явным образом следующий из уровня техники | obvious in view of prior art (ADENYUR) |