Subject | Russian | English |
avia. | авария в зимний период | winter weather crash |
Makarov. | автомобильная покрышка для зимней эксплуатации | winter tyre |
Makarov. | автомобильная покрышка для зимней эксплуатации | snow tyre |
sport. | Автономная некоммерческая организация "Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи" | Autonomous Non-Commercial Organisation "Organising Committee of XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi" (ilyas_levashov) |
sport. | Автономная некоммерческая организация "Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи" | Autonomous Non-Commercial Organisation Organising Committee of XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi (ilyas_levashov) |
refrig. | агрегат для зимнего кондиционирования воздуха | winter air-conditioning unit |
Makarov. | адаптация к зимним условиям | winterization |
gen. | английское зимнее время | BWT |
Makarov. | армия перешла на зимние квартиры | the army went into winter quarters |
sport. | Ассоциация зимних Олимпийских международных федераций | AIOWF (The Association of International Olympic Winter Sports Federations dag1587) |
avia. | полностью белая камуфляжная зимняя окраска | all-white winter finish (ЛА) |
Makarov. | бледное зимнее солнце | the sickly winter sun |
Makarov. | бледное зимнее солнце | sickly winter sun |
mil. | боевые действия в зимних условиях | winter warfare (алешаBG) |
gen. | британское зимнее время | British Winter Time |
gen. | быть в зимней спячке | hole up |
gen. | в зимнее время | during the winter season (Alexander Demidov) |
gen. | в зимнее время | in wintertime |
Makarov. | в зимней спячке | in the state of hibernation |
gen. | в зимнем убранстве | in winter guise (Alexander Oshis) |
gen. | в зимний период | in winter (Elina Semykina) |
gen. | в зимний период поток 504 будет содержать 209 кг/час жидкого углеводорода | during winter, stream 504 will exhibit 209Kg/hr liquid hydrocarbon (eternalduck) |
Игорь Миг | в зимних масхалатах | camouflaged against the winter landscape |
gen. | в зимних условиях | in winter conditions (Alexander Demidov) |
gen. | в зимнюю пору | in wintertime (Grana) |
Игорь Миг | в лютый зимний холод | in the dead of winter |
Игорь Миг | в разгар зимних холодов | in the dead of winter |
sport. | Вид спорта. Кайтинг бывает летний кайтсёрфинг и зимний. В кайтинге кайт kite используется для передвижения спортсмена по воде или льду как парус или как крыло. | kiting (Кайтинг – популярный в России спорт. Подробнее на overpower.ru skiller) |
bot., Makarov. | виноград зимний | frost grape (Vitis cordifolia) |
bot., Makarov. | виноград зимний | racoon grape (Vitis cordifolia) |
bot., Makarov. | виноград зимний | winter grape (Vitis cordifolla) |
bot., Makarov. | виноград зимний | true frost grape (Vitis cordifolia) |
bot., Makarov. | виноград зимний | chicken grape (Vitis cordifolia) |
gen. | вождение при зимних условиях | winter-drive (A habitant Of Odessa) |
mil., avia. | восточное зимнее время | Eastern winter time |
amer. | восточное зимнее время | Eastern winter time (поясное) |
Игорь Миг | впадать в зимнюю спячку | hibernate |
Makarov., inf., amer. | впадать в зимнюю спячку | den up |
Игорь Миг | впадать в зимнюю спячку | go into hibernation |
gen. | впадающее в зимнюю спячку | hibernator |
gen. | впадающее в зимнюю спячку | hibernating animal |
Игорь Миг | впасть в зимнюю спячку | hibernate |
Makarov. | вставной гвоздь для зимней подковы | frost stud |
horticult. | выживание клубней в зимний период | tuber survival over the winter (typist) |
gen. | выживать в зимний период | survive during the winter (о вредителях typist) |
biol. | выходить из зимней спячки | emerge from hibernation (I. Havkin) |
sport. | география дебютных зимних игр | geographical spread of the debut Winter Games (Konstantin 1966) |
Makarov. | глухая зимняя пора | the dead of winter |
Makarov. | глухая зимняя пора | dead of winter |
gen. | голландский пейзажист, изображавший зимние пейзажи | Dutch landscape painter specializing in winter scenes (о X. Аверкампе) |
dial. | горностай в зимней шубе | minever |
dial. | горностай в зимней шубе | miniver |
gen. | двойная зимняя рама | inner sash |
gen. | детский зимний комбинезон | snowsuit |
Makarov. | до наступления суровых зимних холодов | before winter sets in with its full severity |
gen. | до наступления суровых зимних холодов | before winter sets in with its full severeness |
nautic., inf. | дополнительный лоцманский сбор в зимнее время | mitten money |
gen. | е-2260 будет использоваться в зимний период | e-2260 will be utilized during winter season (eternalduck) |
gen. | е-2260 будет утилизирован в зимнее время | e-2260 will be utilized during winter season (eternalduck) |
Makarov. | животное, впадающее в зимнюю спячку | hibernating animal |
gen. | животное, впадающее в зимнюю спячку | hibernator |
gen. | животное, подверженное зимней спячке | sleeper |
Makarov. | животные линяют, сбрасывая тёплый зимний мех | animals shed their thicker winter coats |
Makarov. | животные меняют свой зимний густой мех | animals shed their thicker winter coats |
Makarov. | загрязнение зимних кормов почвой и радиоактивным цезием | soil and radiocaesium contamination of winter fodders |
amer., inf. | залечь на зимнюю спячку | den up |
sport. | заявка Сочи на проведение зимних Олимпийских игр 2014 года | Sochi's bid to host the 2014 Winter Olympic Games (denghu) |
Makarov. | здесь сейчас самая типичная зимняя непогода | it is now the very extremity of the winter here |
gen. | зимнее белье с длинными рукавами и штанинами | long johns |
gen. | зимнее время | standard time (при противопоставлении летнему Alexander Demidov) |
gen. | зимнее время | fall back (- e.g. "Spring forward or fall back" is one way to remember which way to set your clocks at the start and end of Daylight Saving Time тж. см. winter time 'More) |
gen. | зимнее время | winter season |
gen. | зимнее время | winter time (But in Russia's nine time zones, the clocks will move forward one hour to daylight-saving time on March 27 and then stay there next fall while most other countries move their clocks back to winter time. TMT Alexander Demidov) |
refrig. | зимнее кондиционирование воздуха | winter air coolhouse |
gen. | зимнее купание | Polar bear plunge (DenissG) |
obs. | зимнее мокропогодие | wintry mix (Lavrin) |
Gruzovik, mil. | зимнее обмундирование | winter uniform |
nautic. | зимнее обмундирование | cold-weather clothing |
gen. | зимнее обмундирование | woollies |
mil. | зимнее обмундирование и снаряжение | cold weather gear |
gen. | зимнее обслуживание дорог | winter road maintenance (Andrey Truhachev) |
Makarov. | зимнее оперение | winter plumage |
Makarov. | зимнее оперение | winter dress (птиц) |
gen. | зимнее оперение птиц | winter livery of birds (Anglophile) |
agrochem. | зимнее орошение | winter irrigation |
refrig. | зимнее охлаждение воздуха | winter air coolhouse |
ecol. | зимнее оцепенение | dormancy |
gen. | зимнее пальто | winter coat (markovka) |
Makarov. | зимнее пастбище | winter range |
Makarov. | зимнее пастбище | winter pasture |
ecol. | зимнее пастбище для оленей | deeryard |
gen. | зимнее платье | a dress for winter wear |
agrochem. | зимнее повреждение | winter injury |
Makarov. | зимнее подкармливание | winterfeed (животных) |
mil., tech. | зимнее полевое оборонительное сооружение | winter field fortification |
Makarov. | зимнее помещение | winter quarters |
gen. | зимнее пятиборье | winter pentathlon |
Makarov. | зимнее сливочное масло | winter butter |
Makarov. | зимнее сливочное масло | hay butter |
Makarov. | зимнее смазочное масло | all-around winter lubricant |
mil. | зимнее снаряжение | winter equipment |
sport. | зимнее современное пятиборие | winter pentathlon |
Makarov. | зимнее содержание в помещении | indoor wintering |
Makarov. | зимнее содержание вне помещения | outdoor wintering |
gen. | зимнее содержание автомобильных дорог | winter road maintenance (Andrey Truhachev) |
Makarov. | зимнее содержание дороги | snow and ice control |
Makarov. | зимнее солнце | the winter sun |
energ.ind. | зимнее солнцестояние | winter solstice |
gen. | зимнее солнцестояние | winter solstice |
nautic. | зимнее солнцестояние | mid winter day |
Makarov. | зимнее солнцестояние | the winter solstice |
gen. | зимнее солнцестояние | midwinter |
gen. | зимнее солнцестояние, солнцеворот | Sunreturn (Arianwen) |
Makarov. | зимнее струйное течение | winter jet |
gen. | зимнее топливо | winterized fuel (Alexander Demidov) |
gen. | зимнее троеборье | winter triathlon |
Makarov. | зимнее усыхание | winter drying (листьев, ветвей) |
mil. | зимнее учение | winter exercise |
Makarov. | зимнее хранилище | overwintering structure (напр., для контейнеров с подвоями) |
gen. | зимние вещи | winter wear (контекстуально 'More) |
gen. | зимние вещи | winter things |
sport. | зимние виды спорта | snowsport (Лорина) |
gen. | зимние виды спорта | winter sports |
mil. | зимние военные учения | winter military drill (Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | зимние дни | dark days |
gen. | зимние каникулы | winter vacation (ABelonogov) |
gen. | зимние каникулы захватывают часть февраля | the winter vacation reaches into February |
Makarov. | зимние каникулы мы провели в небольшой горной деревушке | we spent our winter holidays in a lovely little mountain village |
gen. | зимние квартиры | winterly |
mil. | зимние квартиры | winter quarters |
gen. | зимние квартиры | winter cantonment |
biol. | зимние комарики | winter crane flies (Petauristidae) |
amer., inf. | зимние курорты с мягким климатом | banana belt |
sport. | зимние Олимпийские игры | the Winter Olympic Games (Юрий Гомон) |
Makarov. | зимние посевы | rabi crop (в Индии, в Пакистане) |
Игорь Миг | зимние святки | Christmastide (дни от праздника Рождества (7 января) до праздника Крещения (19 января)) |
horticult. | зимние сорта тыквы | Winter squashes (Andy) |
Makarov. | зимние холода парализовали армию | winter frosts palsied the army |
Makarov. | зимние холода парализовали армию | the winter frosts palsied the army |
gen. | зимние штаны | winter pants (Taras) |
gen. | зимние штаны | snow pants (ledimitri) |
sport. | зимние юношеские Олимпийские игры | Winter Youth Olympic Games (Rori) |
biol. | зимний аспект | hiemal aspect |
Makarov. | зимний баланс массы | winter mass balance (нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимы) |
mil. | зимний бензин | winter-grade petrol |
nautic. | зимний буй | winter buoy |
Makarov. | зимний велодром | indoor velodrome |
gen. | зимний вечер | winter's evening |
sport. | зимний вид спорта | winter sport (Юрий Гомон) |
bot. | зимний виноград | Berlandieri grape |
amp. | зимний виноград | Winter grape |
amer., Makarov. | зимний влагозарядковый полив | winter irrigation |
Makarov. | зимний воздух | winter air |
gen. | зимний выпас | winter grazing (VictorMashkovtsev) |
gen. | Зимний Дворец | the Winter Palace (Yeldar Azanbayev) |
gen. | зимний закат | winter sunset |
ecol. | зимний замор | winterkill |
ecol. | зимний замор | winter kill |
Makarov. | зимний замор | winterkill (происходит в результате недостаточного дыхания, обусловленного низкой т-рой и ледовым перекрытием; рыбы) |
bot. | зимний замор | winterkilling (рыбы) |
bot. | зимний замор | winterkill (рыбы) |
Makarov. | зимний замор | winter kill (рыбы) |
brit. | зимний запас кормов для скота | stover |
gen. | зимний комбинезон | snow pants (ledimitri) |
refrig. | зимний кондиционер | winter air conditioner |
Makarov. | зимний корм для молочных коров | winter dairy food |
Gruzovik, mil. | зимний костюм | white camouflage suit |
Gruzovik | зимний лагерь | winter camp |
energ.ind. | зимний максимум | winter peak (нагрузки энергосистемы) |
energ.ind. | зимний максимум нагрузки | winter peak load (MichaelBurov) |
mil., tech. | зимний маскировочный костюм | snow-suit |
mil. | зимний маскировочный костюм | snowsuit |
nautic. | зимний надводный борт | winter freeboard |
biol. | зимний ночлег | winter roost (перелетных птиц и других животных I. Havkin) |
biol. | зимний опёнок | velvet shank mushroom (Flammulina velutipes) |
biol. | зимний опёнок | winter mushroom (Flammulina velutipes) |
biol. | зимний опёнок | Enoki mushroom (Flammulina velutipes) |
gen. | зимний отдых | winter holidays (kanareika) |
nautic. | зимний отстой | winter layup (Tamerlane) |
gen. | зимний период | winter period (xakepxakep) |
gen. | зимний период | winter months (goroshko) |
gen. | зимний период | winter season (masizonenko) |
ecol. | зимний период покоя | winter rest |
ecol. | зимний период покоя | winter dormancy |
energ.ind. | зимний пик | winter peak (нагрузки энергосистемы) |
energ.ind. | зимний пик нагрузки | winter peak (напр., энергетической системы) |
biol. | зимний покой | winter dormancy |
biol. | зимний покой почек | rest of buds |
gen. | зимний полукомбинезон | snow pants (ledimitri) |
gen. | зимний праздник | winter carnival |
Makarov. | зимний режим | winter regime |
refrig. | зимний режим | winter conditions (работы кондиционера) |
gen. | зимний рукав | winter hose (ABelonogov) |
gen. | зимний сад | interior garden (напр., в интерьере гостиницы или отеля nicknicky777) |
med. | зимний сад | garden (в больнице Pickman) |
ecol. | зимний сад | winter garden |
amer. | зимний сад | sun room (wikipedia.org Eranwen) |
gen. | зимний сад | conservatory |
gen. | зимний сезон | wintertide (Kosarar) |
gen. | зимний сезон | wintertime |
Makarov. | зимний семестр | Christmas term (с 25 декабря по 25 марта) |
Makarov. | зимний семестр | winter term (с 25 декабря по 25 марта) |
gen. | зимний семестр | the winter half |
mil. | зимний сон | dormancy |
energ.ind. | зимний сорт | winter grade (напр., топлива) |
therm.eng. | зимний сорт | winter grade (горючего) |
Makarov. | зимний сорт винограда | winter grape |
energ.ind. | зимний суточный график нагрузки энергосистемы | winter daily load curve |
brit. | зимний триместр | Hilary term (в университете Anglophile) |
Makarov. | зимний триместр | winter term |
gen. | зимний триместр | winter session (в шотландских учебных заведениях ABelonogov) |
biol. | зимний трюфель | winter truffle (Tuber brumale) |
Makarov. | зимний фестиваль | winter carnival |
refrig. | зимний цикл | winter cycle (работы кондиционера) |
horticult. | зимний черенок | hardwood cutting |
weld. | зимний шлем | winter liner (шлем для защиты от холоды головы сварщика Yeldar Azanbayev) |
mil. | зимний шлемофон | winter communication helmet (New York Times Alex_Odeychuk) |
biol. | зимний юнко | slate-colored junco (Junco hyemalis) |
Gruzovik, inf. | зимним бытом | in wintertime |
inf., dial. | зимним бытом | in winter time |
gen. | зимним вечером | on a winter's evening |
Makarov. | зимняя автомобильная дорога, сооружённая из снега, льда и мёрзлого грунта | road constructed of snow, ice and frozen ground |
gen. | зимняя апатия | winter doldrum (Анна Ф) |
mil. | зимняя боевая форма одежды | cold-weather battle dress uniform (Киселев) |
biol. | зимняя болезнь томата | tomato winter blight (возбудитель – вирус) |
biol. | зимняя болезнь томата | tomato winter blight |
Makarov. | зимняя борозда | winter furrow |
gen. | зимняя буря | winter storm (Johnny Bravo) |
Gruzovik, mil. | зимняя война | winter warfare |
mil. | Зимняя война | Winter War (Советско-Финская война 1939-1940 годов bucu) |
bot. | зимняя восковая тыква | white gourd (koa) |
bot. | зимняя восковая тыква | ash gourd (koa) |
bot. | зимняя восковая тыква | fuzzy melon (Alex Lilo) |
bot. | зимняя восковая тыква | white gourd melon (Alex Lilo) |
bot. | зимняя восковая тыква | winter melon (Alex Lilo) |
bot. | зимняя восковая тыква | wax gourd (koa) |
nautic. | зимняя грузовая марка | winter loading |
nautic. | зимняя грузовая марка | winter freeboard mark |
Makarov. | зимняя грузовая марка | winter loan mark |
nautic. | зимняя грузовая марка для Северной Атлантики | winter North Atlantic loadline |
gen. | зимняя депрессия | winter depression (nhs.uk Manookian) |
gen. | зимняя депрессия | winter blues (Manookian) |
med. | зимняя депрессия | seasonal affective disorder (случается из-за недостатка солнечного света в зимний период Beloshapkina) |
gen. | зимняя депрессия | winter doldrum (Анна Ф) |
Makarov. | зимняя дыня | cassaba |
bot. | зимняя дыня | casaba (Cucumis melo или inodorus) |
amer., Makarov. | зимняя дыня | honeydew melon |
amer. | зимняя дыня | honeydew |
biol. | зимняя дыня | casaba (Cucumis melo var. inodorus) |
ecol. | зимняя засуха | winter drought |
Makarov. | зимняя засуха | winter drought (вымораживание почвенной влаги) |
gen. | зимняя зерновка | winter crop |
biol. | зимняя камбала | winter flounder (Pseudopleuronectes) |
biol. | зимняя камбала | blackback (Pseudopleuronectes americanus) |
bot. | зимняя кормушка для птиц | bird table (Alex_Odeychuk) |
gen. | зимняя куртка | winter coat (Taras) |
gen. | зимняя куртка | anorak (тж. см. parka Taras) |
gen. | зимняя куртка | winter jacket (Taras) |
Makarov. | зимняя лавина | cold avalanche |
mil. | зимняя ледяная дорога | ice road |
mil. | зимняя маскировочная одежда | overwhite camouflage clothing |
mil., tech. | зимняя маскировочная сеть | snow patch net (с заполнением из лоскутов белого материала) |
mil. | зимняя маскировочная сеть | snow camouflage net |
obs. | зимняя непогодь | wintry mix (Lavrin) |
Makarov. | зимняя обрезка | dormant pruning |
Makarov. | зимняя обрезка | winter pruning |
agrochem. | зимняя обрезка | dormant pruning (в период покоя) |
gen. | зимняя обстановка | winter ambience (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | зимняя одежда | winter wear |
gen. | зимняя одежда | woollies |
gen. | зимняя одежда | winter clothes |
sport. | зимняя олимпиада | Winter Olympiad (Andrey Truhachev) |
sport. | зимняя олимпиада | Winter Olympic Games (Andrey Truhachev) |
sport. | зимняя олимпиада | Winter Olympics (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, nautic. | зимняя осадка | winter draught |
gen. | зимняя осадка | winter draught |
Makarov. | зимняя пауза | winter pause (в яйцекладке) |
gen. | зимняя погода | wintry weather (characteristic of or occurring in winter folk.in.ua Lavrin) |
gen. | зимняя пора | winter tide |
gen. | зимняя пора | wintertide (Kosarar) |
poetic | зимняя пора | winter-tide |
gen. | Зимняя пора | Wintertime (мюзикл кинокомпании 20th Century Fox Grana) |
Gruzovik, bot. | зимняя почка | hibernaculum |
hydrobiol. | зимняя почка | hibernacula |
biol. | зимняя природа | winter ambience (Alex_Odeychuk) |
gen. | зимняя распродажа | winter sale |
med. | зимняя рвотная болезнь | winter vomiting disease (I. Havkin) |
fishery | зимняя рыбалка | winter fishing, ice fishing (kruchkov) |
gen. | зимняя сессия | midterms (NickNadtochiy) |
gen. | зимняя сессия | mid-term exams (She passed her mid-term exams (H.Robbins, 79 Park Avenue) Islet) |
fig. | зимняя сказка | wintry wonderland (Bullfinch) |
gen. | Зимняя сказка | the Winter's Tale (пьеса Шекспира) |
therm.eng. | зимняя смазка | winter oil |
biol. | зимняя смертность | winter loss |
gen. | зимняя тёплая спецодежда | arctic wear (Briciola25) |
Makarov. | зимняя спора | teleutospore |
Makarov. | зимняя спора | teliospore |
biol. | зимняя спора | winter spore |
gen. | зимняя спячка | winter doldrum (Анна Ф) |
gen. | зимняя спячка | winter sleep |
zool. | зимняя спячка | winter slumber (Халеев) |
gen. | зимняя спячка | brumal sleep |
med. | зимняя спячка | winter sleep (животных) |
bot. | зимняя спячка | hibernation |
gen. | зимняя спячка | hibernation (животных) |
Makarov. | зимняя спячка животных | animal winter hibernation |
nautic. | зимняя стоянка судов | winter hibernation (Johnny Bravo) |
Makarov. | зимняя теплица | static greenhouse |
biol. | зимняя теплица | winter greenhouse (V.Lomaev) |
Gruzovik, mil. | зимняя форма | winter dress |
mil. | зимняя форма одежды | winter uniforms |
mil. | зимняя форма одежды | winter uniform |
journ. | зимняя хандра | winter blues (ВосьМой) |
gen. | зимняя хандра | winter doldrums (It's a great way to help you shake off those winter doldrums. ART Vancouver) |
gen. | зимняя церковь | winter church |
mil. | зимняя шапка | cold-weather cap (Киселев) |
Makarov. | зимняя школа | winter school (для молодых ученых с лекциями крупных специалистов) |
mil. | зимняя шпора гусеницы | ice grouser |
amer., univer., jarg. | зимняя экзаменационная сессия | midyear |
gen. | зимняя экзаменационная сессия | midyear exams (nyasnaya) |
gen. | зимняя экзаменационная сессия | midyears |
biol. | иксодовый клещ зимний | winter tick (Dermacentor albipictus) |
Makarov. | искусственная зимняя спячка | artificial hibernation |
biol. | искусственная зимняя спячка | frozen sleep |
mil. | испытание на пригодность к эксплуатации в зимних условиях | winterization test |
mil., avia. | испытания на эксплуатацию в зимних условиях | winterization test |
Makarov. | их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз | n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them |
avia. | катастрофа в зимний период | winter weather crash |
gen. | ковать на зимние подковы | cork |
Makarov. | когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней | the shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived |
Makarov. | когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней, чтобы очистить склады | the shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived |
gen. | когда пришла весна, она убрала зимние вещи | when spring came she put aside her winter clothes |
Makarov. | комплект зимней одежды | an issue of winter clothing |
mil. | комплект приспособлений для подготовки имущества к зимним условиям эксплуатации | winterization kit |
mil. | комплект приспособлений для подготовки техники к зимним условиям эксплуатации | winterization kit |
refrig. | комфортная зона в зимних условиях | winter comfort zone |
refrig. | комфортная зона в зимних условиях | winter comfort region |
Makarov. | корова с зимним отёлом | fall-calving cow |
Makarov. | короткая зимняя шинель | Service warm |
gen. | короткая зимняя шинель | British warm |
bot. | культивируемый гриб опёнок зимний | enokitake (фламмулина бархатистоножковая (лат. Flammulina velutipes), съедобный гриб семейства рядовковых Loft) |
Makarov. | летнее место кормёжки горбатых китов – на севере, а зимнее – в тропиках | humpbacks have a summer feeding ground in the north and a winter breeding ground in the tropics |
bot. | липа зимняя | little-leaved linden |
bot. | липа зимняя | small-leaved lime |
bot. | липа зимняя | small-leaved linden |
bot. | липа зимняя | big-leaf linden |
biol. | лук зимний | cibol (Allium fistulosum) |
Gruzovik, mil. | маскировочный зимний костюм | white camouflage overall |
sport. | Международная ассоциация зимнего плавания | IWSA (International Winter Swimming Assosiation Ying) |
sport. | Международные зимние Игры | International Winter Games (Konstantin 1966) |
Makarov. | места зимней спячки животного | hibernacula |
ecol. | место зимнего содержания | wintering ground |
Makarov. | место зимней спячки | hibernaculum |
Makarov. | место зимней спячки | hibernacle |
Makarov. | место зимней спячки животного | hibernacle |
gen. | место зимней спячки животного | hibernaculum |
sport. | место проведения зимней Олимпиады | scene of the Winter Olympics (Andrey Truhachev) |
sport. | место проведения зимних Олимпийских игр | scene of the Winter Olympics (Andrey Truhachev) |
Makarov. | метод зимнего содержания | method of wintering (скота) |
gen. | мне нужно отдать сшить зимнее пальто | I must have a coat made for the winter |
bot., Makarov. | морозник зимний | winter aconite (Helleborus hyemalis) |
biol. | морозник зимний | wolfsbane (Helleborus hyemalis) |
biol. | морозник зимний | Christmas flower (Helleborus hyemalis) |
gen. | на исходе зимней ночи | on a waning winter night (Technical) |
Makarov. | накопление зимней влаги | winter moisture accumulation |
Makarov. | наслаждаться зимним пейзажем | feel delight in winter scenery |
gen. | находиться в зимней спячке | hole up |
gen. | находиться в зимней спячке | hibernate (о животных) |
gen. | находящийся в зимней спячке | latitant (о животном) |
mil., avia. | национальная зимняя конвенция по военной электронике | National Winter Convention on Military Electronics |
gen. | не надевать зимнее бельё | leave off one's winter underwear (one's winter clothes, one's overcoat, etc., и т.д.) |
gen. | нефтепродукты служат топливом для транспортных средств и не дают нам замёрзнуть в зимнее время | oils fuel our vehicles and keeps us warm in winter (bigmaxus) |
gen. | новое "политкорректное" слово, обозначающее все зимние праздники | Winterval (от католического Рождества и Хануки до "старого Нового года": winter + (festi)val WiseSnake) |
refrig. | оборудование для зимнего кондиционирования воздуха | winter air-conditioning equipment |
gen. | обычная зимняя погода | normal winter weather |
gen. | XXII Олимпийские зимние игры и XI Паралимпийские зимние игры 2014 года в городе Сочи | Sochi 2014 XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games (ABelonogov) |
gen. | он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красный | he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red |
gen. | он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный. | he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. (Franka_LV) |
gen. | он не выносит зимних холодов | he can't stand the cold of winter |
Makarov. | он предпочитает зимний отдых летнему | he prefers winter holidays to summer ones |
Makarov. | она ощутила влияние зимнего похолодания на прошлой неделе | she felt the effects of the snap of winter last week |
gen. | они ехали тёмным зимним днём | the drove through a dark winter day |
gen. | они ехали тёмным зимним днём | they drove through a dark winter day |
avia., radio | оповещение пилотов о состоянии аэродрома в зимнее время | notice for airmen about snow clearing at aerodrome (Leonid Dzhepko) |
bot. | опёнок зимний | velvet stemmed agraric (Flammulina velutipes) |
bot. | опёнок зимний | velvet-footed collybia (Collybia velutipes, Flammulina velutipes) |
sport. | Организационный комитет Зимних Азиатских Игр в Алматы | Almaty Winter Asian Games Organizing Committee (MichaelBurov) |
sport. | Организационный комитет Зимних Азиатских Игр в Алматы | AWAGOC (MichaelBurov) |
sport. | 2011 Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи | Organizing Committee of the XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi |
avia. | Winter Season-осенне-зимний период | WS (1 ноября – 31 марта, всего 151 день geseb) |
gen. | осенне-зимний период | autumn-winter period (Drozdova) |
gen. | осенне-зимний период | autumn and winter period (АД, ОЗП ABelonogov) |
gen. | осенне-зимний период, когда одинокие люди стремятся построить прочные отношения, нежели завязать случайный роман | cuffing season (translate.ru CBET) |
gen. | особенности работы в зимний период | special winter operating procedures (more hits Alexander Demidov) |
gen. | особенности работы в зимний период | wintertime operating procedures (Alexander Demidov) |
Makarov. | отложить до следующей зимы зимние вещи | discard winter clothing |
fishery | относящийся к зимней рыбалке | ice (подлёдному лову letterwriter) |
Makarov. | первый зимний снег | the first snows of winter |
Makarov. | перевести часы на зимнее время | adjust one's watch to the winter time |
Makarov. | переводить автомобиль на зимнюю эксплуатацию | winterize a car |
mil. | перейти с летней формы одежды на зимнюю | change over from summer to winter uniform |
gen. | переставать носить зимнее бельё | leave off one's winter underwear (one's winter clothes, one's overcoat, etc., и т.д.) |
Makarov. | перестать носить зимние вещи | discard winter clothing |
gen. | переход на летнее / зимнее время | day-light saving time |
gen. | переходить с зимней | dewinterize (VLZ_58) |
mil. | переходить с зимней формы одежды на летнюю | change over from winter to summer uniform |
gen. | переходить с зимней эксплуатации на весеннюю | dewinterize (How To De-winterize Your Vehicle VLZ_58) |
gen. | план мероприятий по подготовке к производству работ в зимний период, план проведения работ в зимний период | winterization plan (Okonkwo) |
Gruzovik | по-зимнему | as for winter |
Gruzovik | по-зимнему | as in winter |
amer. | погибать в зимних условиях | winterkill (о растениях) |
mil. | подготовка к зимней эксплуатации | winterization (вооружения) |
Makarov. | подготовка к зимним условиям работы | winterization (напр., механизмов, оборудования) |
avia. | подготовка к осенне-зимней навигации | winterization |
gen. | подготовка к работе в зимних условиях | cold-weather modifications (Dude67) |
gen. | подготовка к работе в зимних условиях | cold weather adaptation (Dude67) |
gen. | подготовка к эксплуатации в зимний период | winterisation (Alexander Demidov) |
energ.ind. | подготовка оборудования к эксплуатации в зимних условиях | winterization |
gen. | подковывать на зимние подковы | calk |
gen. | подковывать на зимние подковы | frost (с шипами) |
gen. | поле закутано в свой зимний наряд | the field is clothed in its winter garb |
avia. | полёты в зимний период | winter flying |
avia. | порядок эксплуатации в зимних условиях | snow plan |
Makarov. | посреди зимней ночи | in the holl of winter night |
Игорь Миг | посреди зимней стужи | in the dead of winter |
mil., tech. | приспосабливание к эксплуатации в зимних условиях | winterization |
inf. | приспосабливать к зимним условиям | winterize |
mil., tech. | приспосабливать к эксплуатации в зимних условиях | winterize |
Makarov. | приспособление напр. оборудования к зимней эксплуатации | winterization |
gen. | приспособленный, подготовленный к зимним, холодным условиям | winterised (msrom) |
gen. | проводить зимние каникулы | winter (e.g. "to winter in Paris" Yanamahan) |
refrig. | производительность системы кондиционирования воздуха в зимнее время | winter air-conditioning capacity |
gen. | птицы в зимнем оперении | birds in their winter livery |
gen. | птицы в своём зимнем оперении | the birds in their winter dress |
Makarov. | пчелы с поверхности зимнего клуба | outside bees of winter cluster |
geol. | пылеобразная зимняя лавина | powdery avalanche |
biol. | пяденица зимняя | winter moth (Operophthera brumata) |
gen. | расположение лагерем в полевых зимних условиях | winter bivouacking (Ingvar) |
mil. | расположение на отдых биваком в зимнее время | winter bivouacking |
gen. | рециркуляция горячих паров для работы в зимних условиях | hot vapor recycle for winter operation (eternalduck) |
Makarov. | рыба зимнего улова | winter fish |
gen. | сбрасывать зимнее бельё | leave off one's winter underwear (one's winter clothes, one's overcoat, etc., и т.д.) |
Makarov. | сбрасывать зимнюю одежду | discard winter clothing |
Makarov. | сбросить зимнюю одежду | discard winter clothing |
gen. | свойственный зимнему времени | wintry |
obs. | свойственный зимнему времени | winlerly |
gen. | свойственный зимнему времени | wintery |
Makarov. | система зимнего содержания свиней | pig-wintering system |
therm.eng. | система обогрева для работы в зимних условиях | winter heating system |
Makarov. | содержание скота в помещении в зимний период | inwintering |
Makarov. | солнце заканчивало свой краткий зимний бег | the winter sun was accomplishing his early |
Makarov. | солнце, заканчивающее свой краткий зимний бег | the winter sun, accomplishing his early march |
obs. | соответствующий зимнему времени | winlerly |
gen. | соответствующий зимнему времени | wintry |
gen. | соответствующий зимнему времени | wintery |
Makarov. | соотношение между летней и зимней площадью орошения | crop ratio |
gen. | сохранять растения на зимнее время | winter ground |
sport. | спортивные федерации по зимним видам спорта | winter sports federations (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation (зимняя спячка) |
gen. | статистические сезонные анализы уменьшения озона в зимний период на острове Маккуори | statistical seasonal analysis of winter decreases in ozone at Macquarie Island |
Makarov. | стать на зимние квартиры | go into winter quarters |
gen. | стояло унылое, хмурое зимнее утро | it was one of those depressing, overcast winter mornings |
ecol. | стратосферный околополярный вихрь в зимний период в Антарктике | winter Antarctic stratospheric circumpolar vortex |
ecol. | стратосферный циркумполярный вихрь в зимний период в Антарктике | winter Antarctic stratospheric circumpolar vortex |
Makarov. | съёмный гвоздь для зимней подковы | frost stud |
Makarov. | сыр зимнего изготовления | hay cheese |
gen. | топливо дизельное зимнее | winter diesel fuel (Alexander Demidov) |
nautic. | точка зимнего солнцестояния | winter solstitial point |
nautic. | точка зимнего солнцестояния | first point of Capricorn |
bot. | трюфель зимний | winter truffle (Tuber brumale) |
Makarov. | тусклое зимнее солнце | the sickly winter sun |
Makarov. | тусклое зимнее солнце | sickly winter sun |
Makarov. | тусклый зимний день | a dusky winter day |
Makarov. | тусклый зимний день | dusky winter day |
Makarov. | у нас нет зимнего снаряжения | we have no winter habiliments |
Makarov. | уединение его зимнего убежища | the seclusion of his winter retreat |
Makarov. | уже пора снять эту тяжёлую зимнюю одежду | it's time we were able to lay off these heavy winter clothes |
mil., tech. | укрепление местности в зимних условиях | winter field fortification |
gen. | укрывать растения на зимнее время | winter ground |
refrig. | установка зимнего кондиционирования воздуха | winter air-conditioning system |
refrig. | установка зимнего кондиционирования воздуха | winter air-conditioning plant |
energ.ind. | установка, предназначенная для эксплуатации в зимних условиях | winterized unit |
energ.ind. | установка, приспособленная для эксплуатации в зимних условиях | winterized unit |
mil. | устраивать зимние квартиры | hut |
sport. | функционеры спортивных федераций по зимним видам спорта | winter sports officials (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | хряк моложе года из осенне-зимних опоросов | senior boar (выставочная классификация) |
gen. | центр зимних видов спорта | winter sports destination (denghu) |
amer. | центральное зимнее время между 900 и 1050 западной долготы | Central winter time |
avia. | эксплуатация в зимний период | winter operations |
gen. | эксплуатация дорог в зимних условиях | winter road maintenance (Andrey Truhachev) |
sport. | экстремальный зимний спорт | extreme winter sports |
Makarov. | электростанция с зимним пиком нагрузки | winter-peaking utility |
bot. | эндивий зимний | endive |
Makarov. | это было гнетущее, хмурое зимнее утро | it was a depressing overcast winter mornings |
gen. | это было гнетущее, хмурое зимнее утро | it was a depressing overcast winter morning |
gen. | юнко зимний | snowbird (Junco hyemalis) |
gen. | я опять надел зимнее пальто | I've gone back to my winter coat |
Makarov. | яростные порывы ветра в зимний день | the stormy gusts of a winter day |
Makarov. | яростные порывы ветра в зимний день | stormy gusts of a winter day |
therm.eng. | ёмкость например, системы охлаждения установленная для зимнего времени | winter capacity |