Russian | English |
быть самыми яркими звёздами во вселенной | be the brightest stars (Alex_Odeychuk) |
восходящая звезда | star on the rise (Ремедиос_П) |
звезда новостей | the man of the moment (Yet even after all his achievements, McCartney is worried about the possible perception that he's just grabbing "the man of the moment" – И даже после всех своих достижений МакКартни волнуется по поводу возможного мнения, будто он просто хватает "звезду новостей" [о продюсере Греге Кёрстине] Lily Snape) |
звёзды сошлись | the stars align (The stars aligned when they met and fell in love. (the Cambridge Dictionary) I thought all the stars had aligned for him to finally get another win. (the Cambridge Dictionary) That was when it felt the stars were aligning and it had to happen. The Sun (2015) But sometimes the stars just align. The Sun (2016) It's like the stars align when he does his thing. Times, Sunday Times (2014) Sometimes the stars align for a diarist and a story writes itself. Times,Sunday Times The way the stars align today sets the pattern for the next 12 months. The Sun The stars align and, when you're not on top form and two world-class bowlers are, that can happen. The Sun But sometimes, when journalistic stars align, an interviewee opens up more so than he would in person, finding unexpected safety in phone-game anonymity. Globe and Mail cambridge.org, collinsdictionary.com, collinsdictionary.com Danellio) |
просить звезду с неба | cry for the moon (Taras) |
просить звезду с неба | ask for the moon (Taras) |
путеводная звезда | beacon of light (вариант перевода в некоторых контекстах: Jordan Peterson is a beacon of light in a world that is starving for deep meaningful conversation Alexander Oshis) |
путеводная звезда | true north (Ремедиос_П) |
путеводная звезда | loadstar (Vadim Rouminsky) |
путеводная звезда | road map (Ася Кудрявцева) |
расположение звезд | alignment of the stars (goroshko) |