DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Есть у | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а у меня есть выбор?do I have a choice? (Damirules)
а у меня есть выбор?what choice do I have? (Franka_LV)
автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с нейthe bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken
весьма сомнительно, что у него есть опытit is questionable whether he has enough experience
вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денегit figures: when I have the time to travel, I don't have the money
Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денегit figures: when I have the time to travel, I don't have the money (Nuto4ka)
всё, что у меня естьall I have
выколю глаз, чтобы у тёщи зять был кривойjust to spite Grandma, I'll freeze my ears off
говорят, что у нас будет новый учительit is reported that we are to have a new teacher
давай устроим ещё один концерт, у нас же был такой успех!let's do the concert over, it was such a success!
дельфины умеют говорить, у дельфинов есть языкdolphins can talk
если у тебя есть времяif you've got the time (Viola4482)
есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?have you anything to declare?
есть ли у вас деньги?have you any money?
есть ли у вас какие-нибудь вещи для благотворительной распродажи в субботу?do you have any jumble that we could have for our sale on Saturday? (Raz_Sv)
есть ли у вас молокоhave you any milk
есть ли у вас с собой деньги?have you money about you?
есть ли у вас сахар?have you any sugar?
есть ли у вас сила воли, чтобы придерживаться диеты?do you have the will-power to stick to the diet?
есть ли у вас что-нибудь получше?have you something better than this?
есть у вас белые рубашки?do you have any white shirts?
есть у вас другие рубашки?have you some other shirts?
есть у вас комната с видом на реку?do you have a room with a view of the river?
есть у вас нож? У меня естьhave you a knife? I have one
есть у вас ноты этой новой песни?do you have the score for this new song?
есть у вас ноты этой новой пьесы?do you have the score for this new song?
есть у вас собрание сочинений Толстого?do you have the collected works by Tolstoy?
есть у него хоть единственный шанс?has he any chance whatever?
есть у него хоть какая-нибудь возможность хоть какой-нибудь шанс?has he any chance whatsoever?
есть у него хоть какая-нибудь возможность хоть какой-нибудь шанс?has he any chance whatever?
и не у всех есть такоеand that's not the case for everybody (Alex_Odeychuk)
и не у всех это естьand that's not the case for everybody (Alex_Odeychuk)
и у стен есть ушиhedges have eyes and walls have ears
им есть чему поучиться уthey would do well to learn from (Anglophile)
какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына?what comments have you about my son's behaviour?
когда у вас есть такая возможностьwhen you are provided the option (Alex_Odeychuk)
крупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential
Люди, у которых есть дети и родители, за которыми нужно ухаживатьSandwich generation (Luba_Demchenko)
мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30
мы должны беречь то немногое, что у нас естьwe must keep what little we have
нехорошо соблазнять мужчину, у которого есть семьяit is wicked to entice a man from his family
ну и вид же у него был с фонарём под глазом!a nice object he looked with a black eye!
ну, приятель, давай попробуем, у меня есть хорошие таблетки – ?Плейбойчики? из Амстердама, самые клёвыеI got good pills, those Amsterdam Playboys, the best ever (I. Welsh)
ну, приятель, давай попробуем, у меня есть хорошие таблетки – ?Плейбойчики? из Амстердама, самые клёвыеcome on, mate, give it a try
он должен беречь то немногое, что у него естьhe must keep what little he has
он ел шоколад, хотя знает, что у него аллергия!he has been eating chocolate though he knows that he is allergic to it! (время Present Perfect Continuous показывает возмущение действием, которое произошло один раз, тогда как время Present Continuous предполагает недовольство действием, которое постоянно повторяется Alex_Odeychuk)
он спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отцаhe asked if I had the deeds to his father's property
она всаживает в квартиру всё, что у неё естьshe is really going to town over the flat
победа на выборах была у них уже в рукахelection victory was within their grasp (Olga Okuneva)
повесть об их страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слёзыthe tale of their sufferings was told with a pathos which drew tears from everybody
подружка есть у каждогоevery Jack has his Jill
похоже на то, видимо, у нас будут неприятностиit looks as though we are going to have trouble
похоже на то, что у нас будут неприятностиit looks as though we are going to have trouble
похоже на то, что у нас будут неприятностиit looks as if we are going to have trouble
право у него есть только номинальноhe possessed only an abstract right
прибавьте это к тому, что у вас уже естьput it to what you already have
Пропылесось, пока у тебя есть времяVac while you have time (Taras)
птичка ест у меня из рукthe bird eats from my hand
птичка ест у меня из с рукиthe bird eats from my hand
пусть коробка будет у вас, пока я не пришлю за нейplease, keep the box until I send for it
ручка у меня есть, но перо в ней плохоеI have a penholder, but the penpoint is bad
с нарушителями у него разговор был короткийhe had a short way with trespassers (Цитата из Farmer Giles of Ham Дж. Р. Р. Толкина, переведено по контексту VicTur)
с нарушителями у него разговор был короткийhe had a short way with trespassers
спросить, есть ли у него пять минут для разговораask if he has a few minutes to chat (Alex_Odeychuk)
так они говорят, но есть ли у них какие-нибудь доказательства?so they allege, but have they any proof?
так они говорят, но есть ли у них какие-нибудь доказательства?so they allege, but have they any proof?
те, у кого был обнаруженthose that test positive for (о заболевании)
тот, у кого что-либо естьhave-something
требуемая сумма у нас естьwe have the money required
Трумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомбаit was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bomb
у вас будут две пересадкиyou'll have to change trains twice
у вас, говорят, дневник какой-то есть, где вы всех по косточке разобралиthey say you keep a diary in which you pick everybody to pieces
у вас есть болт, который годится для этой ручки?have you got a bolt to fit this handle?
у вас есть болт, который подошёл бы к этой ручке?have you got a bolt to fit this handle?
у вас есть вещи, подлежащие обложению пошлиной?have you anything to declare?
у вас есть время?do you have some time? (Franka_LV)
у вас есть время чтобы пойти со мной?have you time to come with me?
у вас есть вся документация на новый дом?have you got the gen on the new house?
у вас есть всё, что нужноhave you got all you require?
у вас есть всё, что требуется?have you got all you require?
у вас есть документ на проезд?have you a travelling permit?
у вас есть документ на проезд?have you a traveling permit?
у вас есть здесь знакомые?have you any friends here?
у вас есть какие-нибудь английские книги?have you any English books?
у вас есть какие-нибудь дела на завтра?, вы заняты завтра?are you doing anything tomorrow?
у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра?are you doing anything tomorrow?
у вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер?have you anything on this evening?
у вас есть масло?have you any butter?
у вас есть неотложные дела?have you any business that presses? (дела, не терпящие отлагательства)
у вас есть огонёк?, не дадите ли прикурить?have you got a match?
у вас есть преимущество передо мнойyou have the start of me
у вас есть при себе паспорт?do you have your passport with you? (ART Vancouver)
у вас есть при себе часы?have you the time on you?
у вас есть разрешение на этот револьвер?do you have a permit for that gun?
у вас есть разрешение фотографировать?are you allowed to take pictures?
у вас есть какие-либо рекомендации?do you have any references?
у вас есть спички не дадите ли прикурить?have you got a match?
у вас есть что-нибудь из этого?have you any of these?
у вас есть шанс воспользоватьсяyou may be eligible to (напр., бесплатной услугой sankozh)
у вас как раз есть время переодетьсяyou have just time to change
у вас нет сада, но зато есть террасаyou've no garden but the terrace makes up for it
у всего есть оборотная сторонаthere is a seamy side to everything
у всех есть свои достоинства и недостаткиeverybody has his merits and demerits (Taras)
у всех есть свои недостатки, но никто не любит, чтобы о них ему напоминалиeveryone has his failings but no one likes them to be rubbed in
у всех людей есть свои странностиall people have their oddities
у всех нас есть свои слабостиwe all have our failings
у въезда на автостраду есть ресторанthere is a restaurant where you join the motorway
у девушки была красивая стройная фигураthe girl had a nice slender figure
у домика был такой вид, как будто его кто-то сколотил в спешкеthe hut looked as if it had been knocked together by someone in a hurry
у его жены была страсть к драгоценностямhis wife was greedy for jewels
у Жанны д'Арк были виденияJoan of Arc saw visions
у их команды защита была сильнееtheir team had a stronger defense
у каждого есть свои маленькие слабостиevery man has his hobby-horse
у каждого есть свои недостаткиnobody's perfect (VLZ_58)
у каждого есть свои слабостиeveryone has their flaws (Taras)
у каждого есть свои слабостиevery one has their soft spot (Taras)
у каждого есть свой конёкevery man has a fool in his sleeve
у каждого есть свой конёкevery man has his hobby-horse (своя страсть, своя прихоть)
у каждого есть своя слабостьwe all have our weaknesses
у каждого есть своя специальностьevery man has his peculiar department
у каждого есть своя ценаevery man has his price
у каждого правила есть исключениеthere is an exception to every rule
у каждой проблемы есть две стороныthere are two sides to every problem
у каждой тёмной тучи есть серебряная полоскаevery dark cloud has a silver lining
у кого есть ещё вопросы?does anyone want to bring up anything further?
у команды будет семь дней, чтобы восстановиться после этого изнурительного матчаthe team will have seven days to recover from this energy-sapping match.
у команды была непробиваемая защитаthe team had an air-tight defence
у меня былI've had someone round (в знач. "ко мне заходил": I've had your friend Chris round, bothering the life out of me about a girl's disappearance.)
у меня была на то причинаI had a reason for doing so (bookworm)
у меня была отдельная комнатаI had a room to myself
у меня была полоса невероятного везенияI was on a real hot streak
у меня была примеркаon I had a new dress fitted on
у меня была ужасная изжога во время всей беременности. Как вспомню, так вздрогну!I had awful heartburn right through my pregnancy. I shudder at the memories! (Alexey Lebedev)
у меня была ужасная неделяI've had the week from hell
у меня были очень плохие карты, и я решил пасоватьI had very poor cards and decided to pass
у меня были проблемы с ...I had a run-in with (Taras)
у меня было времени в обрезI was somewhat scanted in time
у меня было много работы, и я задержался в контореmy work delayed me at the office
у меня было неспокойно на душеI was uneasy in my mind
у меня было ощущение, что я здесь чужойI felt that I didn't belong
у меня было сильное переутомление, я был совершенно без сил, я был совершенно измочаленI was completely run-down
у меня было скверное настроениеI was feeling grim
у меня было такое ощущение, что мною пренебрегаютI felt neglected
у меня было такое ощущение, что на меня не обращают вниманияI felt neglected
у меня всё естьI do not need a thing (Alex_Odeychuk)
у меня для вас есть сюрпризI have a surprise for you
у меня естьI've (Stormy)
у меня есть все основания быть довольным полученным результатомI have every reason to be satisfied with the result
у меня есть всё, что нужно на случай дождяI am well armed against rain
у меня есть всё, что я хочуI have everything I want
у меня есть выбор?what choice do I have? (Franka_LV)
у меня есть девушка, которая на данный момент находится в моём родном городеI have a girlfriend which at the moment live in my home town. (illidan_moon)
у меня есть дела поважнееI have more important things to do (этого Elenq)
у меня есть достоверные сведения, что он уже здесьI am reliably informed that he is already here
у меня есть ещё два билетаI have got two more tickets
у меня есть идеяI know what
у меня есть к вам просьбаI have a boon to ask of you
у меня есть как раз то, что вам хочетсяI have the very thing you want
у меня есть карандашI've got a pencil
у меня есть кошкаi have a cat (avkurova)
у меня есть лишние деньгиI have some money to spare
у меня есть лишние экземплярыI have some spare copies
у меня есть некоторые поручения для тебяI've got one or two odd jobs for you to do
у меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончилI have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished
у меня есть одно небольшое замечаниеI have one minor criticism
у меня есть ощущениеI get the feeling (Goplisum)
у меня есть право тебя наказыватьit is in me to punish you
у меня есть предложениеoffer a suggestion I have a suggestion to make
у меня есть предложениеI have a suggestion to make
у меня есть предложениеI know what
у меня есть предложениеmake a suggestion I have a suggestion to make
у меня есть предложение получшеI have a better proposal (I have a better proposal. A mental health facility and 20,000 units of supportive housing. (vancouversun.com) ART Vancouver)
у меня есть смутное подозрение, что они добьются успехаI have a sneaking suspicion that they are going to succeed (Яна Рэй)
у меня есть совесть и чувство справедливостиI have a sense of conscience and I have a sense of justice (Taras)
у меня есть средство получшеI know a trick worth two of that
у меня есть что поестьI have plenty to eat
у меня есть чувство совести и чувство справедливостиI have a sense of conscience and I have a sense of justice (Aaron Russo's "Reflections and Warnings" Taras)
у меня ещё есть время, чтобыI have still some time left to (dimock)
у меня ещё есть делаI have several things to attend to
у меня не было медного грошаI had not a cross
у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что естьI have not very many dictionaries, but I will send you such as I have
у меня нет средств, на которые можно было бы рассчитыватьI have no resources to draw on
у меня с ним была перепалкаI've tangled with him
у меня сегодня на работе был тяжёлый деньI had what you might call a hard day in the office (Taras)
у меня совсем выскочило из головы, что я должен был сказать вам об этомI quite forgot to tell you about it
у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срокit appears to me that the work can be done in time
у меня такая же проблема, какая была у тебяI have the same trouble as you had
у меня уже есть всё, что мне надоI am already provided with what I need
у меня уже есть несколькоI already have several (штук)
у мистера Лэйка есть определённое желание связаться с нимMr Lake had certainly a will to enter into arrangements with him
у нас были конфликтыwe have a history (Анна Ф)
у нас были стычкиwe have a history (Анна Ф)
у нас было мало хорошей погодыwe had a spell of good weather
у нас было много расходовwe had many pulls upon our purse
у нас в квартире есть телефон, но он ещё не включёнthere's a phone in our flat but it hasn't been connected up to the exchange yet
у нас всегда едят поздноmeals are always late in our house
у нас всех есть какие-нибудь недостаткиwe all have some shortcomings
у нас всё будет хорошоwe'll be alright (Alex_Odeychuk)
у нас есть ещё десять минутwe have ten minutes yet
у нас есть и другие планыwe have several alternative plans
у нас есть несколько разных плановwe have several alternative plans
у нас есть свободные рабочие местаwe have vacant working places
у нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у васWe've Got What It Takes To Take What You've Got (Девиз мусорной компании)
у нас не было времени вдаваться в подробностиwe had no time to particularize
у нас не было никаких новых предложенийwe weren't able to come up with any new suggestions
у нас перед ними есть преимуществоwe shall have the drop on them
у нас у всех есть местаwe are all seated
у наших соседей была шумная ссораour neighbours were at it hammer and tongs
у него был абсолютный музыкальный слухhis ear for music was certain
у него был барhe kept a bar
у него был безукоризненный вкусhis taste was unexceptionable
у него был большой словарный запас и блестящее знание грамматикиhis vocabulary was sound and his grammar excellent
у него был весёлый нравhe was of a facetious temper
у него был вид благополучного человекаhe had the appearance of a successful man
у него был вид изгояhe looked derelict
у него был вид отверженногоhe looked derelict
у него был вид преуспевающего человекаhe had all the appearance of a successful man
у него был вид человека, которому можно доверятьhe looked trustworthy
у него был встревоженный видhe was showing signs of worry
у него был встревоженный видhe showed signs of worry
у него был встревоженный видbe was showing signs of worry
у него был выхоленный видhe had a well-groomed air
у него был глуповатый видhe looked rather silly
у него был довольный видhe looked gratified
у него был ещё один дворец, который держался на позолоченных и лакированных колоннахhe had another palace, which was stayed on gilt and lacquered columns
у него был завал работыhe was pressed with work
у него был задумчивый видhe looked thoughtful
у него был задумчивый видhis face was reflective
у него был запас денег, достаточный для его потребностейhe has a reserve of money sufficient for his needs
у него был избыточный вес, и он страдал одышкойhe was overweight and short of breath
у него был измождённый видhe looked worn out
у него был маленький шанс поступить в университетhe had an off-chance to enter the university
у него был массивный, крючкообразный носhis nose was large and hooked
у него был мечтательный видthere was a faraway look on his face
у него был необычный дар собирать вокруг себя друзейhe had a strange gift of attracting friends
у него был низкий голос, с мягкой модуляцией в конце фразhe had a low voice, with a sweet cadence at the end of the phrases
у него был низкий голос, с приятной модуляцией в конце предложенийhe had a low voice, with a sweet cadence at the end of the phrases
у него был обиженный видhe had an aggrieved air
у него был обнаружен револьверhe was found in possession of a revolver
у него был обнаружен туберкулёзhe was found to be infected with TB
у него был озабоченный видhe was showing signs of worry
у него был озабоченный видbe was showing signs of worry
у него был оскорблённый видhe looked hurt
у него был острый, глубокий, логический склад умаhe possessed a strong, capacious, argumentative mind
у него был очень глупый видhe looked very foolish
у него был очень озабоченный видhe looked very much concerned
у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президентаhe had a thousand plurality and was elected President
у него был пистолет с глушителемhe had a pistol with a silencer on it
у него был плохой литературный стильhis mode of writing was vicious
у него был потухший взорhe had lacklustre eyes
у него был приступhe collapsed
у него был приступ болиhe was taken by a pain
у него был присущий только ему стильhe had a style peculiar to himself
у него был рецидив, ему опять стало хужеhe had a setback
у него был роман с секретаршейhe had an affair with his secretary
у него был роман со своей секретаршейhe had an affair with his secretary
у него был серый видhis face looked gray
у него был серый видhis face looked grey
у него был сильный насморкhe has a bad cold
у него был скрипучий голосhis voice grated
у него был скрытный характерhe was of a reserved disposition
у него был смущенный видhe looked bewildered
у него был смущённый вид и он несколько раз сделал глотательное движение, прежде чем ответитьhe looked embarrassed and swallowed several times before replying
у него был соблазн уйти от этой сложной работыhe was tempted to turn away from such a difficult task
у него был совершенно дурацкий видhe looked a perfect fool
у него был странный видhe had an odd look about him
у него был сухой кашель курильщикаhe had dry smoker's cough
у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозициюhe was such a clever speaker that he always ate up the opposition
у него был такой вид, от которого кровь стыла в жилахhe had a deadly air about him
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
у него был тяжёлый деньhe had a heavy day
у него был ударhe had a stroke
у него был ударhe has had a stroke
у него был усталый видhis face looked grey
у него был хороший видhe had a good garb with him
у него был цветущий видhe looked flourishing
у него был чертовски свободолюбивый характер – он не подчинялся ничьим приказамhe was an independent devil and would call no man master
у него был четвёртый данhe was a fourth Dan
у него был чёткий, заострённый, бесстрастный почеркhis handwriting was clear, angular, and unimpassioned
у него был чёткий, заострённый почеркhis handwriting was clear and angular
у него был шанс ответить тем, кто раскритиковал его последнюю книгуhe had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book
у него был щеголеватый видhe looked spruce
у него была борода до поясаhis beard reached to his waist
у него была бульдожья хваткаhe had the snap of a bulldog
у него была великолепная координацияhis timing was perfect
у него была власть, но он не пытался господствоватьhe had authority, but he didn't try to dominate
у него была глубокая ранаhis wound was deep
у него была густая щетина волосhis hair was thick and brushy
у него была деловая встречаhe had a business appointment
у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графствеhe had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at Williton in this county
у него была забинтована головаbe tied up his head was tied up
у него была замечательная способность избавляться от тревожных мыслейhe had the happy faculty of wiping his mind clear ol harassing thoughts
у него была копна мягких чёрных волосhe had a wealth of soft, black hair
у него была масса времени, чтобы ходить пешком, ездить на автобусе и снова бродить пешкомhe had plenty of time to walk, bus, walk again
у него была масса приключенийhe had a lot of adventures
у него была назначена встреча в ресторане в восемь часовhe had an engagement at a restaurant at eight
у него была отвратительная привычка постукивать пальцами по столу, когда он вас слушалhe had an annoying habit of drumming his fingers on the table while he listened
у него была полоса везенияhe had a run of good luck
у него была полоса неудачhis luck was out
у него была полоса удачhis luck was in
у него была поразительная памятьhe had an astounding memory
у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великимhe had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great
у него была приставка к имени: за могущество и власть его называли Константином Великимhe had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great
у него была пропасть хлопотhe has had a world of troubles
у него была прострелена грудьthere was a bad hole drilled in his chest
у него была репутация поборника строгой дисциплиныhe had a reputation for being a strict disciplinarian
у него была репутация честного и мудрого в делах человекаhe had a reputation of being honest and wise in his dealings
у него была с ней любовная связьhe had an affair with her
у него была слабость к спиртномуhe had a weakness for the bottle
у него была странная манера говоритьhe had a strange way of talking
у него была сумка, с какими обычно ходят врачиhe had a bag such as a doctor usually carries
у него была сумка, с какой обычно ходят врачиhe had a bag such as a doctor usually carries
у него была трёхдневная щетинаhe had three days' beard
у него была успешная карьераhe has had a successful life
у него была хорошая отмазкаhe had a good pretext
у него была хорошая отмазкаhe had a good excuse
у него была шершавая на ощупь кожаhis skin was rough to the touch
у него были все внешние атрибуты ковбоя, он был одет как ковбойhe had all the trappings of a cowboy
у него были все задатки для блестящей карьерыhe was all set for a brilliant career
у него были добрые намеренияhe meant it as a kindness
у него были закрыты глазаhis eyes were shut
у него были мешки под глазамиthere were pouches under his eyes
у него были порваны брюки и наружу торчала рубашкаhis trousers were torn and the shirt was hanging out
у него были припасены доводы против любого моего предложенияhe was armed with arguments against any proposal of mine
у него было в жизни много горяhe has had many crosses in his life
у него было десять тысяч долларов, чтобы внести первый взнос за домhe had $1,000 for the down payment on his house
у него было желание идти неисхоженными путямиhe had an impulse to turn away from the beaten track of life
у него было желание идти своими путямиhe had an impulse to turn away from the beaten track of life
у него было желание отказаться пойти на обедhe was tempted to cry off going to dinner
у него было много скандальных любовных связейhe has had many notorious liaisons
у него было очень жалкое выражение лицаshe had a forlorn look on his face
у него было полное округлое лицоhis face was fat and plum
у него было правилоhe made it a rule + to inf.
у него было правилоhe had the habit of + ger.
у него было три жены, и он произвёл на свет 15 детейhe married three women and sired 15 children
у него было что-то завёрнутое в бумагуhe had something wrapped in paper
у него было чувство, что на этот раз им предстоит попробовать довольно необычные блюдаhe had a feeling this was going to be one of their more adventurous meals
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo)
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
у него в кармане пальто был спрятан ножhe had a knife concealed in his overcoat pocket
у него ведь была сестра, не так ли?he had a sister, hadn't he?
у него воротник был отвернутhis collar was turned down
у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном домеhis mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations
у него всегда есть шутка наготовеhe is full of jests
у него, должно быть, совесть нечистаhe must have a guilty conscience
у него есть автомобильhe has a car
у него есть блатhe has influence
у него есть в живых дядяhe has an uncle now living
у него есть всеhe lacks nothing
у него есть все данные стать хорошим писателемhe has all the makings of a good writer
у него есть все задатки, чтобы стать генераломhe has all the makings of a general
у него есть все качества, чтобы стать лётчикомhe has everything it takes to be a pilot
у него есть все необходимые качества для того, чтобы стать лётчикомhe has everything it takes to be a pilot
у него есть все необходимые качества для этой работыhe has all the credentials for the job (включая образование и профессиональный опыт)
у него есть все основания так говоритьhe has good grounds for saying so
у него есть все шансыhe has every chance
у него есть всё нужноеhe lacks for nothing
у него есть всё нужноеyou will nothing
у него есть голова на плечахhis head is screwed on the right way (Anglophile)
у него есть дар рассказчикаhe has a gift for narrative (Andrey Truhachev)
у него есть две слабостиhe suffers from two weaknesses
у него есть достоинстваshe has got points
у него есть доступ к министруhe has the entree to the Minister
у него есть другhe has a friend
у него есть задатки для того, чтобы стать хорошим пианистомhe has the ability to become a good pianist
у него есть и деньги и кредит, и то и другое к вашим услугамhe has money and credit both of which are at your service
у него есть качество, которое встречается лишь у немногихhe has a quality that few of us can claim
у него есть квартираhe has a flat
у него есть книгаhe has got a book
у него есть коллекция разнообразных записейhe has a collection of various recordings
у него есть контора дома и ещё одна в центре городаhe has an office at home and another in town
у него есть лишние деньгиhe has some money to spare (немного свободных денег)
у него есть масса информации, подтверждающих его теориюhe has a great body of information to prove his theory
у него есть масса информации, подтверждающих его утверждениеhe has a great body of information to prove his statement
у него есть масса фактов, подтверждающих его теориюhe has a great body of facts to prove his theory
у него есть масса фактов, подтверждающих его утверждениеhe has a great body of facts to prove his statement
у него есть не только время, но и деньгиhe has the time plus he has the money
у него уже есть небольшая плешинкаhe is going a bit thin on top
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
у него есть несколько вопросовhe has a number queries
у него есть основания жаловатьсяhe complains with reason
у него есть план монополизации рынка шампанских винhe had a plan to corner the champagne market
у него есть полчаса, чтобы умыться и побритьсяhe has half an hour to wash and shave
у него есть приводыhe has a police record
у него есть приёмная дома и ещё одна в центре городаhe has an office at home and another in town
у него есть ребёнок от первой женыhe has one child by his first wife
у него есть рукаhe has a friend at court
у него есть рука вhe has a pull in
у него есть свои особые приёмыhe has some particular ways with him
у него есть свои причудыhe has his quirks
у него есть свои целиhe has his own ends in view
у него есть связи в Америкеhe had contacts in America
у него есть связи среди влиятельных людейhe's got an in with influential people
у него есть семьяhe has a family
у него есть сильный стимулhe is highly motivated
у него есть склонность перехваливать себяhe has a tendency to oversell himself
у него есть счёт в этом банкеhe has an account with the bank
у него есть три заранее заготовленные речиhe has three stock speeches
у него есть тётяhe has got an aunt
у него есть ум и честолюбиеhe is possessed of intelligence and ambition
у него есть ферма в предместьеhe has a farm on the outskirts of town
у него есть чем заняться в свободное от работы времяhe has many activities to take up his time when he's not working
у него есть чувство языкаhe has a feel for language
у него есть шанс расправиться со своими политическими противникамиhe sees a chance to down his political opponents
у него есть шансы на успехhe bids fair to success
у него есть шармhe has charm
у него ещё есть порох в пороховницахhe still has it in the tank (alexs2011)
у него из-за этого будут неприятностиit will bring trouble upon him
у него на лбу были капли потаsweat stood on his forehead
у него на лице была кровьthere was blood on his face
у него не было большого опыта, но он был молод и полон сил, что давало ему преимуществоhe didn't have much experience, but he had youth and enthusiasm on his side
у него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезниhe had no clinical clerks, and his cases were not taken
у него не было времени обдумать этот вопросhe had no time to consider the matter
у него не было времени, чтобы посетить Тауэрhe had no time to visit the Tower
у него не было времени, чтобы посмотреть Тауэрhe had no time to visit the Tower
у него не было наличных денегhe was not very flush in ready money
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the mark
у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the
у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмомhe didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit
у него не было сына, который мог бы стать его наследникомhe had no son to succeed him
у него несомненно есть сила волиno doubt he has will power
у него никогда не было неприятностейhe has never known trouble
у него принцип — быть пунктуальнымhe makes a point of being on time
у него рука была на перевязиhe had his arm in a sling
у него рука была на перевязиhis arm was in a sling
у него руки были связаны за спинойhis arms were tied together behind his back
у него с собой была куча книгhe had a feck of books with him
у него слишком мягкий характер, чтобы быть начальникомhe is too mild by nature to be a superior
у него тоже есть кое-какие заслугиhe's got a few things to his credit, too
у него уже есть две судимостиhe'll collect a handful next time
у него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять летhe has had a two-stretch, he'll collect a handful next time
у него уже есть небольшая плешинкаhe is going a bit thin on top
у неё был восточный тип лицаshe had oriental features
у неё был выкидышshe lost the baby (by miscarriage)
у неё был выкидышshe had a miscarriage
у неё был зонтик для защиты от солнцаshe had a parasol to keep off the sun
у неё был зонтик для защиты от солнцаshe carried a parasol to keep off the sun
у неё был мелодичный смехshe laughed musically
у неё был не дом, а настоящий свинарникher house was a perfect sty
у неё был невыразительный голосthere was no life in her voice
у неё был прирождённый талантhers was an unschooled talent
у неё был сильный приступshe had a bad spell
у неё был тот самый безупречный тип кожи медового оттенка, которому позавидовала бы любая женщинаshe had the kind of flawless, honeyed skin that any woman would envy
у неё был тяжёлый гриппshe had a bad go of flu
у неё была кислая минаshe looked vinegar and verjuice
у неё была красивая внешностьshe was nice to look at
у неё была причина для смехаshe had a reason for laughing
у неё была царственная походкаshe had the tread of an empress
у неё была шикарная свадьбаshe had a swell wedding
у неё были распущены волосыher hair was hanging down
у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работуshe'd have enough money to provide for her children until she could find work
у неё было желание вгрызться во всё, что она видитshe had a wish to sink her mind into everything she saw
у неё было желание вникнуть во всё, что она видитshe had a wish to sink her mind into everything she saw
у неё всё время кто-то естьmonogowhore (Анна Ф)
у неё есть всё, чего может желать женщинаshe has everything a woman can wish for
у неё есть всё, что нужноshe has what it takes (vbadalov)
у неё есть всё, что нужно, она обладает всем необходимымshe has what it takes
у неё есть горничная и т.д., которая её обслуживаетshe has a maid six or seven servants, etc. to wait on her
у неё есть ещё дети?has she any more children
у неё есть музыкальные способностиshe has a turn for music
у неё есть несколько вещей в память о немshe has a few things to remember him by (Technical)
у неё и крошки во рту не былоno food has passed her lips
у неё на лице было написано, что она виноватаher face was her condemnation
у неё на ужине было десять человекshe entertained ten people at supper
у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахеромshe had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargain
у них был пожар, но к счастью, все уцелелиthey had a fire, but fortunately everybody got out safely
у них была акция на бумажные полотенца, поэтому я закупиласьthey were having a special on paper towels so I stocked up
у них были все основанияthey had good reason
у них было заседаниеsit in smth. they sat in conference
у них было 50 рублей на всехthey had 50 rubles between them
у них всё будет под рукойthey will find everything ready to their hands
у них есть перечень вакантных рабочих мест в этом районеthey keep a list of vacant jobs in the area
у них есть свои агентства и т.д. повсюдуthey have their agencies branches, shops, etc. planted everywhere (abroad, etc., и т.д.)
у них есть свой уголокthey have a home of their own
у обвиняемого была репутация закоренелого преступникаthe accused was habit and repute a criminal
у пищи был пикантный вкусthe food was richly flavoured
у подножья холма есть опасный перекрёстокthere is a dangerous crossroads at the bottom of the hill
у прислуги был свободный вечерit was the maid's night out
у славы есть и обратная сторонаthere is also a downside to being famous
у собак есть памятьdogs remember
у стен есть ушиthe walls have ears
у стен есть ушиwalls have ears
у тебя всегда есть скрытый интересyou always have an angle (Taras)
у тебя есть более увлекательное занятиеyou've got something better to do (linton)
у тебя есть время на всё что угодноyou have too much time on your hands.
у тебя есть время с утра съездить на мойку?do you have time to get the car washed this morning?
у тебя есть карандаш?do you have a pencil?
у тебя есть талантyou've got a bit of talent (suburbian)
у человека есть свобода волиman is a voluntary agent
у членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопониманияthe chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement
у этого игрока есть некоторые задатки, чтобы стать хорошим футболистом.there is some good football stuff in that player
у этого поступка есть две стороныthis action wears two faces
умная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказатьa wise woman is one who has a great deal to say, and remains silent
характер у него был такой же дикий, но уже не такой злобныйhe was a savage still, but not so often a devil
хватит нам на каникулы того, что есть у нас в загашнике?do we have enough in the till for a vacation?
человек, у которого есть природная способность к пониманиюbright
чем больше у него есть, тем больше он хочетthe more he has the more he wants
эти данные напоминают о том, что у сокращения безработицы есть и оборотная сторона: низкие зарплатыthese findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemployment
эти люди умудряются выглядеть как оборванцы, даже когда у них есть средстваthey have the knack of looking tacky even when they are wealthy
язык у собаки был высунутthe dog's tongue was hanging out
Showing first 500 phrases