Russian | English |
внешние очертания объекта, которые определяют его форму | path (набор прямых или кривых линий) |
внешняя команда DOS Novell DOS, служащая для защиты файлов от случайного стирания или изменения путём присвоения им атрибута readonly | ATTRIB (только для чтения) |
Выбранный графический примитив не ломаная. Вы хотите включить его в ломаную? | Entity selected is not a polynome. Do you want it to turn one? |
выделение текста из рисунка для его правки в текстовом редакторе | extract |
выделение фрагмента текста для его правки с использованием указателя мыши | swipe |
графический объект с маркёром и списком его положений | polymarker |
дисциплина с изменением распределения времени обслуживания при его возобновлении | repeat-different discipline |
дисциплина с неизменным распределением времени обслуживания при его возобновлении | repeat-identical discipline |
для модема означает, что он удовлетворяет стандарту MNP-7, разработанному фирмой Micronom | MNP-7 |
для модема означает, что он удовлетворяет стандарту MNP-5, разработанному фирмой Micronom | MNP-5 |
драйвер устройств, обеспечивающих сохранение экранного изображения и его восстановление при работе оболочки MS DOS Task Swapper с EGA-монитором | EGA.SYS (MS DOS версии 5.0 и выше) |
Заданного в команде определения формата для устройства печати не имеется. Для применения формата на устройстве печати он должен быть определён супервизором с помощью утилиты printdef | Cannot get the information about the specified form (для сети NetWare) |
игра в ним | game of nim |
инструмент, дающий возможность автоматически начертить линии вдоль границ шаблона с целью преобразования его в объектно-ориентированный вид | auto trace tool |
инструментальное средство для изменения формы объектов путём перемещения или изменения ориентации его узлов и контрольных точек | Shape tool (Используется также для обрезания растровых изображений) |
Каталог полностью пуст, в нём нет положенных ссылок на... или на... каталог | Directory is totaly empty, no... or... |
место, в котором то или иное приложение прекращает работать и начинает определять, где и в какой среде оно находится | checkpoint (Одноимённая фирма, производящая весьма популярную и бестолковую программу для защиты Internet и Intranet) |
набор свойств объекта, описывающих его в конкретный момент времени | object state |
оптимизация процесса в темпе его протекания | on-line process optimization |
отношение высоты знака к его ширине | height-to-width ratio |
отношение связанности между двумя объектами, например между произвольным объектом и его размерной линией | dynamic linking (При наличии динамической связи изменения в контрольном объекте автоматически отражаются на связанном объекте) |
отражение рисунка по горизонтали перед печатью для получения его зеркальной копии | emulsion down |
отражение трафика порта модуля на другие его порты | port mirroring |
плавное гашение изображения уменьшением его яркости | fade-out |
плавный ввод изображения увеличением его яркости | fade-in |
Повторная сборка. 1Р-процесс, который ранее разбитый на части пакет собирает повторно, прежде чем передать его транспортному уровню | Reassembly |
подключение переносного компьютера к стыковочной станции без его выключения | warm docking |
Предпринята попытка воздействия на системный каталог, хотя он заблокирован супервизором | The Supervisor has the directory system locked (сообщение сети NetWare) |
Предпринята попытка воздействия на файловый сервер "имя сервера", хотя он не известен в сети | The source server "server name" is unknown at this time (сообщение сети NetWare) |
промежуток между формой шаблона и линиями вокруг него, полученными путём автотрассировки | auto trace gap distance |
Работа с текущим дисководом невозможна, так как он не определён как локальный или сетевой | Unable to locate specified drive (сообщение сети NetWare) |
развёртывание окна на его полный размер | enlarge window to full size |
редактирование изображения удалением его части | cropping |
связывание цвета объекта с цветом его родительского объекта | child color (При изменении родительского цвета автоматически изменяется цвет дочернего) |
слово или словосочетание, добавляемое в документ для его идентификации | keyword |
состояние компьютера, при котором он перестаёт выдавать результаты и реагировать на запросы извне | hang up (необходимо перезагрузить компьютер нажатием клавиш Ctrl+Alt+Del. Если компьютер не реагирует - нажать кнопку RESET.) |
считывание файла или его части для проверки целостности данных | file interrogation (Veroliga) |
термин, используемый "пиратами", чтобы описать программное обеспечение, с которого была удалена защита от копирования и оно сделано доступным на Интернет для загрузки | warez (Люди, которые создают warez-сайты, иногда называют их "warez sitez") |
тип данных, заданный списком принадлежащих ему значений | enumerated type |
трансформация объекта с фиксацией его точки | rubber banding |
установление соединения с занятым абонентом после его освобождения | call back (в телефонии) |
утилита Norton Utilities, позволяющая обнаружить потерянные или записанные не на место файлы путём просмотра всех доступных дисков в поисках имени файла или содержащихся в нем данных | FILE FIND (Filefind.exe) |
файл конфигурации отсутствует, или в нем имеется ошибка | Missing or invalid configuration file |
фрагмент символа, выступающий вниз за его основные очертания | descender |
характеристики цвета по его интенсивности | RBG intensive |
число, приписанное процессу, в соответствии с которым определяется очерёдность постановки его на выполнение | priority |