Russian | English |
в этом клее есть комки, перетрите его на краскотёрке или процедите через сито | there are clots in the paste, pass it through a mill or strain it |
Ведите разработку грунта с его перемещением на ... м | Excavate and move the soil ... m aside |
Верхнее положение рычага рубильника должно соответствовать его включению | when a knife switch lever is up it should be in the "on" position |
Вибрируйте раствор до появления на его поверхности влаги | Vibrate the mortar until moisture appears on its surface |
график зависимости плотности грунта от его влажности при отсутствии газовой фазы | zero air voids line |
Залоговая сумма вносимая компанией выигравшей контракт на производство работ на случай отказа от его исполнения по какой-либо причине | bid bond (Interex) |
заполнитель бетона, реагирующий с его щелочными составляющими | alkali reaction aggregate |
здание с нулевым чистым потреблением энергии из общей сети, которое подаёт в энергосети в течение года такое же количество энергии, какое оно получает из этих сетей | net zero energy building (ВВладимир) |
извещение подрядчика о принятии условий его предложения | notice of award |
испытание плотности трубопровода по запаху вводимых в него летучих веществ | smell test |
колпачок на штыре для свободного его движения в бетоне | cap |
комбинированный эпоксидный состав для ухода за бетоном, герметизации и упрочнения его поверхностного слоя | epoxy cure-seal-harden compound |
кривая зависимости площади зеркала воды от его уровня | area curve |
меры ухода за бетоном, обеспечивающие его ускоренное твердение | accelerated curing |
нагрузка на перекрытие от самоподъёмного крана во время его перестановки | floor stress when climbing |
наиболее существенная часть механизма, обеспечивающая его функциональную пригодность | vitals |
нанесение на стену штукатурной растворной смеси прижиманием сокола и перемещением его снизу вверх | sweeping motion |
Нижнее положение рычага рубильника должно соответствовать его выключению | when a knife switch lever is down it should be in the "off" position |
Обозначьте на каждом полотнище последовательность его наклейки | Mark the strips to show the sequence in which they are to be hung |
отношение высоты откоса к его заложению | ratio of slope |
Перелопачивайте раствор перед расстиланием его под следующий ряд | Rework the mortar before placing it for the next course |
поведение бетона на ранней стадии его твердения | early age behavior of concrete |
Поднимите блок и отведите его в сторону | Lift the block and move it aside |
предложение заключения договора, содержащее его существенные условия | offer |
при возникновении чрезвычайной ситуации находящиеся в здании люди могут покинуть его в течение ... минут | in an emergency the building can be emptied in ... minutes (yevsey) |
при его заливке | when pouring it (Yeldar Azanbayev) |
при испытании трубопровода необходимо производить его заполнение водой | when testing a pipeline it is necessary to fill the pipeline with water |
при испытании трубопровода необходимо производить постепенное повышение давления в нем | when testing a pipeline it is necessary to build up the pressure in the pipeline gradually |
при испытании трубопровода необходимо производить присоединение к нему гидравлического насоса | when testing a pipeline it is necessary to connect the hydraulic pump to the pipeline |
при подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещается | Labourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on them |
при укатке грунта его необходимо поливать водой | when compacting soil it's necessary to moisten it |
Прочность бетона характеризуется его маркой | the strength of a concrete is determined by its type |
пылезадерживающая способность фильтра, находимая по степени его почернения при испытании в эксплуатационных условиях | atmospheric dust spot efficiency |
работа бетона на ранней стадии его твердения | early age behavior of concrete |
режим нагружения зонда при его испытаниях | probe test mode (MichaelBurov) |
режим нагружения зонда при его испытаниях | probe dissipation test mode (MichaelBurov) |
режим нагружения зонда при его испытаниях | penetrometer test mode (MichaelBurov) |
режим нагружения зонда при его испытаниях | penetrometer dissipation test mode (MichaelBurov) |
режим погружения зонда при его испытаниях | penetrometer test mode (MichaelBurov) |
режим погружения зонда при его испытаниях | probe test mode (MichaelBurov) |
режим погружения зонда при его испытаниях | probe dissipation test mode (MichaelBurov) |
режим погружения зонда при его испытаниях | penetrometer dissipation test mode (MichaelBurov) |
состав для выдерживания бетона и герметизации его поверхности | cure-and-seal compound |
способ отделки, покрытие кирпича или камня декоративным слоем цементного раствора для придания ему состаренного вида | german smear (Belk) |
только при полной остановке арматурного станка вставляйте в него арматуру | Insert the reinforcing bars only after the bar bender has stopped |
Укладывайте штапик и крепите его шурупами или проволочными шпильками | Place the bead and fix it with screws or wire sprigs |
чтобы избежать раковин в бетоне, вынимайте наконечник вибратора до его выключения | avoid getting cavities in the concrete remove the nozzle of the vibrator before it is switched off |