Russian | English |
вино станет прозрачным, если дать ему отстояться | the wine will clear if the sediment is allowed to settle |
вино становится прозрачным, если дать ему отстояться | wine will clear if the sediment is allowed to settle |
вино становится прозрачным, если дать ему отстояться | the wine will clear if the sediment is allowed to settle |
вокалисты потеснились, чтобы дать место ещё одному человеку | the singers bunched up to make room for one more |
дать кому-либо аудиенцию | grant an audience to (someone) |
дать кому-либо аудиенцию | give an audience to (someone) |
дать кому-либо бессмысленное поручение | send someone on fool's errand |
дать бой | do battle |
дать бой | give battle |
дать бой | give a battle |
дать бой | do a battle |
дать бой противнику | give battle to the enemy |
дать бортовой залп | fire a broadside |
дать бортовой залп | broadside on |
дать брифинг | give someone a briefing |
дать кому-либо в глаз | biff someone in the eye |
дать кому-либо в долг | grant a loan to (someone) |
дать кому-либо в зубы | slog someone in the jaw |
дать кому-либо в нос | plant one's fist on someone's nose |
дать в ухо | reach a blow on the ear (кому-либо) |
дать в ухо | give someone a thick ear (кому-либо) |
дать взаймы | advance |
дать что-либо взамен | give something instead |
дать кому-либо власть над | set up over (someone – кем-либо) |
дать кому-либо власть над | set over (someone – кем-либо) |
дать кому-либо возможность | give the chance |
дать кому-либо возможность заработать | put someone in the way of doing something |
дать кому-либо возможность заработать | put someone in the way of something |
дать кому-либо возможность изложить свою точку зрения | give a fair hearing (оправдаться и т. п.) |
дать кому-либо возможность оправдаться | give someone a fair hearing (и т. п.) |
дать кому-либо возможность отомстить | give someone his revenge |
дать кому-либо возможность отыграться | give someone a fair show for an ally |
дать кому-либо возможность погубить самого себя | give someone rope |
дать кому-либо возможность показать себя | give someone a try |
дать кому-либо возможность сделать | put someone in the way of doing something (что-либо) |
дать кому-либо возможность что-либо сделать | enable someone to do something |
дать кому-либо возможность убедиться в | let someone know hear, etc something (и т.п.; чем-либо) |
дать кому-либо возможность убедиться в | let someone hear something (чем-либо) |
дать кому-либо возможность увидеть | let someone know something (и т. п.; что-либо) |
дать кому-либо возможность увидеть | let someone hear something (и т. п.; что-либо) |
smth. дать кому-либо возможность увидеть, услышать | let someone know hear, etc (и т.п.; что-либо) |
дать кому-либо возможность услышать | let someone know something (и т. п.; что-либо) |
дать кому-либо возможность услышать | let someone hear something (и т. п.; что-либо) |
дать волю | give full swing to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
дать волю | open the floodgates (чувствам и т. п.) |
дать кому-либо волю | give someone his head |
дать волю | run riot (фантазии, воображению) |
дать волю | give free rein to |
дать волю воображению | allow free play to one's fancy |
дать волю воображению | give free play to one's fancy |
дать волю воображению | give the reins to one's imagination |
дать волю нервам | give way to nerves |
дать волю раздражению | give way to temper |
дать волю рукам | bring one's fists into play |
дать волю своему воображению | allow one's imagination to run wild |
дать волю своим чувствам | let off steam |
дать волю своим чувствам | give a loose to one's feelings |
дать волю слезам | give way to a passion of tears |
дать волю слезам | weep oneself out |
дать волю слезам | weep fill |
дать волю слезам | shed unchecked tears |
дать волю слезам | give way to tears |
дать волю собственному гостеприимству | spread oneself |
дать волю страстям | give the reins to one's passions |
дать волю страстям | give rein to one's passions |
дать волю чувствам | give way to one's feelings |
дать волю языку | give loose to one's tongue |
дать волю языку | give a loose to one's tongue |
дать врагу прикурить | give the enemy a plastering |
дать кому-либо временное облегчение | give a respite to (someone) |
дать кому-либо время на размышление | give someone a pause |
дать всестороннюю трактовку предмета | give subject full treatment |
дать вынужденное согласие | yield consent |
high дать высокие показатели | put figures |
дать голову на отсечение | bet one's shirt on something |
дать голову на отсечение | bet one's boots on something |
дать голову на отсечение | stake one's life on |
дать голову на отсечение | bet one's bottom shirt on something |
дать голову на отсечение | bet one's bottom boots on something |
дать гудок | sound the horn |
дать дельный совет | give some solid advice |
дать деньги в рост | lend money on interest |
дать"добро" | give someone the go |
дать добро | give the green light |
дать добро | give the go-ahead |
"дать добро" | give the greenlight |
дать добро кандидату | say yes to the candidate |
дать домашнее задание | set homework |
дать домашнее задание | give homework |
дать домашнее задание | give a homework |
дать домашнее задание | assign home-work |
дать кому-либо дополнительное время | give someone some extra time |
дать допуск к совершенно секретной работе | clear |
дать кому-либо дружеский совет | give someone a friendly steer |
дать дуба | pop one's clogs |
дать дёру | dust it |
дать ему право располагать войска по своему усмотрению | state him in the right of disposing of the armed forces |
дать кому-либо ещё одну возможность | give someone another chance |
дать живое представление о | give a lively idea of something (чем-либо) |
дать жизни | let someone have it with both barrels (кому-либо) |
дать жизни | give someone what for (кому-либо) |
дать кому-либо жить своей жизнью | let go (When a child grows up and moves away from home, it can be hard for parents to let go.) |
дать задаток | pay a deposit |
дать задаток в размере одной четверти стоимости | deposit a quarter of the price |
дать задаток при заключении соглашения | bind the bargain |
дать кому-либо занятие | set someone to work |
дать записку | give the note |
дать зарок | pledge oneself |
дать зарок | swear off (не делать чего-либо) |
дать зарок | give an undertaking |
дать зарок не пить | go on the water wagon |
дать зарок не пить | go on the waggon |
дать зарок не пить | go on the wagon |
дать зарок не пить | go on the water-waggon |
дать зарок не пить | go on the water waggon |
дать зарок не пить | be on the waggon |
дать зарок не пить | be on the water wagon |
дать зарок не пить | be on the water waggon |
дать зарок не пить | swear off drinking |
дать зарок не пить | go on the water-wagon |
дать зарок не пить | be on the wagon |
дать "зелёную улицу" | give the green light |
дать кому-либо зелёную улицу | give someone the go-ahead |
дать зелёный свет вторжению | give green light to invasion |
дать знак начала передачи | sign on (радио,) |
дать знак отступить | wave back |
дать знак удалиться | wave away (кому-либо) |
дать знак удалиться | wave off (кому-либо) |
дать знак удалиться | wave back |
дать знать | give someone to know (кому-либо) |
дать знать | give someone to note (кому-либо) |
дать знать | let someone hear (кому-либо) |
дать знать | give someone to understand (кому-либо) |
дать знать | give someone to believe (кому-либо) |
дать инструкции об использовании лекарства | give directions for the use of medicine |
дать инструкции об оплате | give directions about payment |
дать инструкции по погрузке | give directions about shipment |
дать инструкции по транспортировке | give directions about transportation |
дать информацию | turn in information |
дать квитанцию | write out a receipt |
дать квитанцию | make out a receipt |
дать квитанцию | give a receipt |
дать классу контрольную по алгебре | test a class in algebra |
дать краткий обзор вопроса | give a brief view of the matter |
дать кровь | donate |
дать крюку | make circuit |
дать крюку | take circuit |
дать крюку | fetch circuit |
дать кулаком | throw a punch |
дать кулаком | land a punch |
дать кулаком | give a punch |
дать кулаком | deliver a punch |
дать лошади передохнуть | wind a horse |
дать маху | let the change slip |
дать маху | make a blooper |
дать маху | commit a blunder |
дать маху | commit a blooper |
дать место | produce a seat |
дать место | make room for someone, something (кому-либо, чему-либо) |
дать мощный импульс | provide a powerful impetus for |
"дать на лапу" | oil someone's hand (кому-либо) |
дать что-либо кому-либо на сохранение | give something into someone's charge |
дать что-либо кому-либо на сохранение | give someone something for safekeeping |
дать наводку | put a bug into someone's ear |
дать нагоняй | call to task (кому-либо) |
дать нагоняй | give a good scolding (кому-либо) |
дать нагоняй | give a telling-off (в осн. детск.) |
дать нагоняй | give a scolding (в осн. детск.) |
дать нагоняй | give a rating (в осн. детск.) |
дать нагоняй | get a rap over the knuckles (кому-либо) |
дать нагоняй | get a rap on the knuckles (кому-либо) |
дать нагоняй | call someone over the coals for something (за что-либо) |
дать нагоняй | haul someone over the coals for something (за что-либо; кому-либо) |
дать нагоняй | take someone to task (кому-либо) |
дать нагоняй | rap someone over the knuckles (кому-либо) |
дать нагоняй | give someone a lick with the rough side of one's tongue (кому-либо) |
дать нам основание для выражения мнения аудитора | provide a basis for our audit opinion |
дать неверную подсказку | give a wrong steer |
дать незначительные результаты | lead to poor result |
дать незначительные результаты | lead to a poor result |
дать некоторое обоснование | provide some motivation for (чему-либо) |
дать некоторое представление о | give an idea of something (чём-либо) |
дать неправильное толкование | misinterpret something (чего-либо) |
дать несколько очков вперёд | give points |
дать несколько очков вперёд | give odds |
дать несколько уместных советов | make some pertinent suggestions |
дать новый толчок реформам | give fresh impetus to the reforms |
дать обещание | give one's word |
дать образ | give a character |
дать "обратный кадр" | cut back |
дать обратный удар | kick back |
дать общее представление | outline vision |
дать кому-либо общий наркоз | give someone gas |
дать общий обзор проблемы | survey the subject |
дать объявление о продаже подержанного автомобиля | run an advertisement for a used car |
дать объяснение | account for |
дать объяснение по существу дела | provide explanations on the merit of the case (юр.) |
дать объяснение своего поведения | say something in explanation of one's conduct |
дать объяснения | yield a reason (своему поведению и т. п.) |
дать объяснения | render a reason (своему поведению и т. п.) |
дать объяснения | render reason (своему поведению и т. п.) |
дать объяснения | yield reason (своему поведению и т. п.) |
дать объяснения | give a reason (своему поведению и т. п.) |
дать огню потухнуть | let a fire out |
дать кому-либо один совет | give someone a piece of advice |
дать окончательный ответ | give a decided answer |
дать описание | give a description of something (чего-либо) |
дать определение | formulate a definition |
дать определение | provide a definition |
дать чему-либо определение | give a definition to something |
дать определение | write a definition |
дать определение | give a definition |
дать определённый ответ | answer decidedly |
дать кому-либо от ворот поворот | send someone home |
дать кому-либо от ворот поворот | let someone go whistle |
дать кому-либо от ворот поворот | give someone the heave-ho |
дать кому-либо от ворот поворот | tell someone go whistle |
дать кому-либо"от ворот поворот" | give someone the gate |
дать кому-либо от ворот поворот | bid someone go whistle |
дать отбой | sound the all-clear |
дать отбой тревоге | deactivate an alarm |
дать отбой тревоге | turn off an alarm |
дать ответ | come up with response |
дать ответ | give response |
дать ответ | provide an answer |
дать ответ | offer an answer |
дать ответ | return an answer |
дать отвод всему составу присяжных | challenge the array |
дать отвод кандидату | reject a candidate |
дать отдых голове | unbend one's mind |
дать отдых голове | unbend the mind |
дать отдых людям и лошадям | rest men and horses |
дать отсрочку | grant an extension |
дать отсрочку | grant a delay |
дать отсрочку приговорённому | respite a condemned man |
дать отчётливо понять | make something clear (что-либо) |
дать кому-либо пинка | kick (someone) |
дать пинка кандидату | boot nomination |
дать пинка под зад | boot out (прям. и) |
дать плохую отметку | give a poor mark |
дать кому-либо по голове | give someone a thump on the head |
дать по мозгам | slap down |
дать кому-либо по носу | give someone a sock on the nose |
дать по рукам | get a rap on the knuckles (кому-либо) |
дать кому-либо по рукам | give someone a rap on the fingers |
дать по рукам | give a rap over the knuckles (кому-либо) |
дать по рукам | get a rap over the knuckles (кому-либо) |
дать кому-либо по рукам | rap someone over the fingers |
дать кому-либо по рукам | rap someone over the knuckles |
дать кому-либо по рукам | rap someone's knuckles |
дать кому-либо по рукам | rap someone's fingers |
дать по рукам | slap someone's wrist (кому-либо) |
дать кому-либо по уху | box someone's ears |
дать кому-либо по шее | give it someone in the neck |
дать по шее | dust someone's jacket (кому-либо) |
дать по шее | dust someone's coat (кому-либо) |
дать повод | leave a handle for (к чему-либо) |
дать повод | leave a handle to (к чему-либо) |
дать повод | give a handle (for, to) |
дать повод | give a handle for (к чему-либо) |
дать повод для сплетен | set shins wagging |
дать повод для сплетен | set wagging |
дать повод для сплетен | set jaws wagging |
дать повод для сплетен | set chins wagging |
дать повод для сплетен | set beards wagging |
дать повод к | give a handle to something (чему-либо) |
дать повод к | leave a handle to something (чему-либо) |
дать повод к | leave a handle for something (чему-либо) |
дать повод к | give a handle for something (чему-либо) |
дать погаснуть огню | let the fire out |
дать кому-либо под зад | give someone a kick in the arse |
дать подписку о невыезде | give a written undertaking not to leave a place |
дать подробное описание | give a detailed description of (чего-либо) |
дать кому-либо подышать парами хлороформа | give chloroform to (someone) |
дать кому-либо подышать парами хлороформа | administer chloroform to (someone) |
дать показание под присягой | swear an affidavit |
дать полномочия | capacitate for |
дать половину | give half of something (чего-либо) |
дать понять | give someone to know (кому-либо) |
дать понять | let someone see (кому-либо) |
дать понять | give someone to note (кому-либо) |
дать кому-либо понять | make someone understand |
дать кому-либо понять | give someone to understand |
дать понять | give someone to believe (кому-либо) |
дать понять, чего он хочет | make his wishes understood |
дать понять, что | make it clear that |
дать кому-либо понять, что | hint to someone that |
дать кому-либо попить | give someone to drink |
дать поручение банку перевести деньги | instruct a bank to remit money |
дать пособие | give a grant |
дать потухнуть огню | let the fire out |
дать кому-либо пощёчину | fetch someone a slap across the face |
дать права фирме на продажу товаров данного предприятия | grant dealership |
дать представление | give an idea (of; о) |
дать представление о | provide insight into (чем-либо) |
дать представление о | provide insight into (чём-либо) |
дать приказ о прекращении огня | impose cease-fire |
дать приказание, чтобы что-либо было выполнено | give an order that something should be done |
дать приказание, чтобы что-либо было сделано | give an order that something should be done |
дать пример на | illustrate something with examples (что-либо) |
дать пример на | give an example to illustrate something (что-либо) |
дать принципиальное согласие | consent in principle |
дать кому-либо приют на ночь | shelter someone for the night |
дать приём в чью-либо честь | give a reception in someone's honour |
дать пробежаться | give someone a run |
дать пройти | let past |
дать кому-либо пройти | give someone the road |
дать кому-либо пройти | let someone pass |
дать пропуск на вынос | sign out (книг из библиотеки и т. п.) |
дать простор воображению | give free play to one's fancy |
дать простор воображению | allow free play to one's fancy |
дать простор своему воображению | give free play to one's fancy |
дать простор своему воображению | allow free play to one's fancy |
дать простор своему чувству | give free play to one's emotion |
дать простор своему чувству | allow free play to one's emotion |
дать простор фантазии | give one's fancy full scope |
дать простор чувству | give free play to one's emotion |
дать простор чувству | allow free play to one's emotion |
дать прощальный обед | give someone a farewell dinner |
дать кому-либо работу | set someone to work |
дать работу кому-либо в качестве | give someone a job as (кого-либо) |
дать разрешение на | give one's consent to something (что-либо) |
дать разрешение на брак дочери | affiance a daughter (о родителях) |
дать разрешение на действие | permit an act |
дать разрешение на заём | O.K. a request for a loan |
дать разрешение на поступок | permit an act |
дать ребёнку по попе | smack the child's bottom |
дать ребёнку по попе | spank the child's bottom |
дать ребёнку по попе | give the child a spanking |
дать результаты | give results |
дать кому-либо ремесло | educate for a trade |
дать ростки | tiller out stalks |
дать руку на отсечение | stake one's life on |
дать санкцию | grant authorization |
дать санкцию | give authorization |
дать свои критические замечания относительно | give one's criticism of something (чего-либо) |
дать своё согласие на то, чтобы что-либо сделать | give one's approval to do something |
дать себе достаточно времени | take one's time (для выполнения чего-либо) |
дать себе отдых | rest oneself |
дать себе слово исправиться | make good resolutions |
дать себе труд | take the trouble of ger. + to inf. |
дать себя обмануть | swallow a gudgeon |
дать себя перехитрить | swallow a gudgeon |
дать сигнал к возвращению | sound the recall |
дать сигнал к наступлению | sound the charge |
дать сигнал сплотиться | give the signal to rally |
дать сигнал сплотиться | give a signal to rally |
дать скидку | give a discount |
дать скидку | allow a discount (кому-либо) |
дать слово | plight one's troth (особенно при обручении) |
дать слово | tender an oath |
дать слово | pledge one's word |
дать слово жениться | to pre-engage |
дать слово чести | pass the word of honour |
дать смутное описание | give a vague description of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
дать кому-либо совет купить акции | give someone a tip to buy shares |
дать согласие на | give one's consent to (что-либо) |
дать согласие на | agree to do something (что-либо) |
дать согласие на развод | give divorce to (someone – кому-либо) |
дать согласие принять участие в | be in for something (чем-либо) |
дать сойти пассажирам | drop passengers |
дать сражение | give a battle |
дать сражение | give fight |
дать сражение | do a battle |
дать кому-либо срок для | give someone time for something (чего-либо) |
дать кому-либо срок сделать | give someone time to do something (что-либо) |
дать кому-либо ссуду | grant a loan to (someone) |
дать стипендию | give a grant |
дать стипендию в 250 ф. ст. | award a scholarship of &250 |
дать стипендию или пособие | give grant |
дать стрекача | show one's heels (от кого-либо) |
дать стрекача | turn one's tail (струсив) |
дать стрекача | make a bolt for it |
дать течь | draw water |
дать течь | draw in water |
дать толчок | give an impulse to something (чему-либо) |
дать толчок | start |
дать толчок | give a fillip to |
дать толчок | give a push |
дать толчок новым мыслям | give birth to a great number of new ideas |
дать толчок новым мыслям | awaken a great number of new ideas |
дать толчок переговорам | give impetus to negotiation |
дать толчок росту | spark growth |
дать толчок росту экономики | jump-start growth |
дать толчок экономике | kick-start the economy |
дать уже недолго | the countdown has begun |
дать указание кому-либо явиться | direct someone to come |
дать указания об использовании лекарства | give directions for the use of medicine |
дать указания об оплате | give directions about payment |
дать указания по погрузке | give directions about shipment |
дать указания по транспортировке | give directions about transportation |
дать установку на проведение какой-либо линии | prescribe a line of action |
дать ученику дополнительное задание | punish a pupil by an imposure |
дать фору | give a handicap (дать преимущество в игре и т. п.) |
дать ход | set afloat |
дать ход делу | allow an action to proceed |
дать ходу | increase pace |
дать ходу | take to one's heels (Used to moving fast on jobs, Fitzgerald took to his heels and outran the bees over a couple of hundred yards.) |
дать ходу | go faster |
дать хорошее представление о | give a good idea of something (чем-либо) |
дать хороший отзыв о | give a good reference to (someone); ком-либо) |
дать хороший отзыв о | give someone a good reference (ком-либо) |
дать хороший результат | come to good |
дать хорошую аттестацию | give a good reference |
дать час на отдых | give an hour for rest |
дать кому-либо чашку чаю | give a cup of tea |
дать чаю настояться | let the tea brew |
дать чаю настояться | steep tea |
дать чему-либо ход | set afloat |
дать честное слово | pledge one's word of honour |
дать честное слово | give one's word of honour |
дать щелчок по носу | give a flick on the nose |
дать яркое представление о | give a lively idea of something (чем-либо) |
дать ясно понять | make something clear (что-либо) |
дать ясную картину | bring into focus (положения и т.п.) |
если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи | if he hits you first, I suppose it's all right to hit him back |
жители деревни пытаются не дать срубить из соображений безопасности старое дерево, растущее в центре рынка | the villagers are trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasons |
занять место свидетеля и дать показания | mount the stand and give the evidence |
краске надо дать впитаться | dye must be allowed to soak in |
любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу | anybody may challenge on the ground that so and so is unfit |
любому противнику он может дать несколько очков вперёд | he can give points to any opponent |
мы не осмеливаемся дать титул баронета их третьему сыну | we dare not baronetize their third son |
мы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль | there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain |
мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям | we stopped to wind our horses |
на сколько вопросов нужно дать ответ? | how many questions does one have to answer? |
надо дать парню возможность проявить себя | we must give the boy a good/fair show |
нам пришлось дать ему большую сумму денег | we had to set him up with a large sum of money |
нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть | we had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down |
настойчиво убеждать его дать объяснения | urge him to an explanation |
наш долг не дать возможности вору добиться успеха | it is our duty to fend off a thief from obtaining his gains |
не дать браку развалиться | salvage a marriage |
не дать воде остыть | keep the water warm |
не дать кому-либо возможности сделать | fend off from doing (что-либо) |
не дать возникнуть конфликту | undermine conflict |
не дать кому-либо договорить | take someone up short |
не дать кому-либо забыть | jog someone's memory (что-либо) |
не дать и слова вымолвить | snap someone's nose off (кому-либо) |
не дать и слова вымолвить | snap someone's head off (кому-либо) |
не дать лодке затонуть | prevent the boat from sinking |
не дать махубукв.: не путать p с q | mind one's P's and Q's |
не дать оборваться | sustain |
не дать осуществиться | choke off (попытке намерению инициативе и т. п.) |
не дать осуществиться стратегии | choke off strategy |
не дать прекратиться | sustain |
не дать кому-либо прийти | hinder someone from coming |
не дать развернуться | clip wings |
не дать развиться | choke off (попытке намерению инициативе и т. п.) |
не дать развиться процессу оживления | choke off recovery |
не дать развиться стратегии | choke off strategy |
не дать себя в обиду | be able to stick up for oneself |
не дать себя в обиду | be able to stand for oneself |
не дать себя запугать | face it out |
не дать слова вымолвить | preach down |
не дать чему-либо случиться снова | prevent something happening again |
не дать супу остыть | keep the soup warm |
не дать угаснуть | sustain |
не дать кому-либо упасть | hinder someone from falling down |
не дать юношам превратиться в бандитов | salvage the potential hoodlums |
невозможно короче дать полное толкование этой содержательной темы | it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis |
необходимо большое число опор, чтобы не дать зеркалу деформироваться под влиянием собственного веса | a greater number of bearings is required to prevent the mirror from becoming strained by its own weight |
обещание дать стране свободу и просвещение | pawn to give the country freedom and enlightenment |
обещание дать стране свободу и просвещение | the pawn to give the country freedom and enlightenment |
он не мог убедить её дать согласие | he could not bring her to agree |
он никак не хотел дать мне отпуск | he was sticky about giving me leave |
он останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране | he'd been making stands at moving-picture houses all over the country |
он остановился, чтобы дать отдохнуть лошади | he stopped there to breathe his horse |
он отказался дать объяснения | he refused to give his reasons |
он постарается склонить отца дать вам машину завтра | he'll try to talk father into lending us the car tomorrow |
он потеснился, чтобы дать мне место | he squashed up to make room for me |
он сделал остановку, чтобы дать передышку своим утомлённым солдатам | he halted to repose his wayworn soldiers |
он там остановился, чтобы дать отдохнуть лошади | he stopped there to breathe his horse |
она подвинулась в кровати, чтобы дать ему место | she moved to the far end of the bed to make room |
она пыталась не дать детям разбрестись | she tried to stop the children wandering away |
она стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть | she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep |
ответ ему нужно дать к январю | he expects an answer by January |
ответ на этот вопрос может дать ключ к решению всей проблеме | the answer to this question may give the key to the whole problem |
отказ дать согласие | dissent |
поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину | be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight |
подарок, в обмен за который нужно дать равноценный | Indian gift |
подать кому-либо знак дать звонок | give someone the sign to ring the bell |
подать кому-либо знак дать звонок | make someone a sign to ring the bell |
подать кому-либо знак дать звонок | make someone the sign to ring the bell |
подать кому-либо знак дать звонок | give someone a sign to ring the bell |
по-дружески дать понять | give someone a friendly steer (кому-либо; что-либо) |
попросить дать ещё один шанс что-либо сделать | ask for a new deal |
пририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде | rough in one or two figures to give some idea of a finished drawing |
просить дать инструкции | ask for directions |
просить дать указания | ask for directions |
просят дать ответ | answer is requested |
просят дать ответ | an answer is requested |
пытаться дать хоть какой-то прогноз | tinker with forecast |
сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты | go on a crash diet |
сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты | crash |
собирать деньги, чтобы дать образование детям | save toward the children's education |
фирма предложила дать ей рекомендацию | the firm offered to give her a reference |
чтобы не дать себе окончательно пасть духом, он выпил | he needed a small drink to jack up his failing courage |
чётко дать понять | send a clear message |
я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль | I think I can get round my father to lend us the car |
я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль | I think I can get around my father to lend us the car |
я могу дать ему пятнадцать | I can give him 15 (лет) |