Russian | English |
боюсь даже подумать | shudder to think (I shudder to think what my parents will say when I tell them I've failed my exams. Val_Ships) |
даже больше | more so (Perhaps more so today than ever. Val_Ships) |
даже время ещё осталось | with time to spare (Val_Ships) |
даже наоборот | quite the contrary (I don't disagree – quite the contrary – I think you're absolutely right. Val_Ships) |
даже наоборот | quite the contrary (I don't disagree quite the contrary I think you're absolutely right. Val_Ships) |
даже не коснулся | never laid a hand on (Val_Ships) |
даже не сравнится с твоим | not as nearly good as yours (My French is not as nearly good as yours. Val_Ships) |
если даже и последует | if any (It is unclear what, if any, the administration is prepared to do next.; решение, действие Val_Ships) |
и даже более того | and then some (переводится в зависимости от контекста: I've made my money back and then some. – ...и даже немного заработал. • Great battery life, gets you through your day easily and then some. – Заряда батареи с лихвой хватает на день. • He got the answer he was asking for. And then some. Val_Ships) |
и даже сверх того | and then some (Val_Ships) |
не стоит даже думать об этом | don't give it a second thought |
ничего даже близко нет | nothing even close (Val_Ships) |
он даже не пикнул | he hasn't said a peep (Taras) |
очень даже хорошо | all too well (Jim knew that tone of voice all too well Val_Ships) |