DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing В том | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть в том положении, чтобыhave the luxury (Баян)
быть уверенным в том, что делаешьfeel up to (To be confident in being able to do something. Interex)
в том же духеalong the same lines (There was a guy that I went to school with that has now disappeared! I have the strongest memory of him hanging out with our whole group back in the early 2000s, and then, gone! He’s not in any yearbooks. I haven’t confused him with someone else. He’s just...gone! (...) Along the same lines is the rather odd report from Redditor “Thunder_54,” who was baffled by a class he took in which several people seem to have just flickered out of existence without explanation. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
в том же пакетеunder the same cover (Yeldar Azanbayev)
в том же руслеin that same vein (Agasphere)
дело в том, чтоwhat happens is (What happens is that she is afraid of flying because she traumatized when she was a child. VLZ_58)
заключается в том, чтоlies in the fact that (ART Vancouver)
кто первый, тот и в дамкахup for grabs
направлять действия не в ту сторонуbark up the wrong tree (В.И.Макаров)
находиться в том положении, чтобыhave the luxury (Баян)
не в то время, не в том местеat the wrong place at the wrong time (Andrey Truhachev)
не в то время, не в том местеwrong place, wrong time (capricolya)
не в то время, не в том местеin the wrong place, at the wrong time (Andrey Truhachev)
не в то время, не в том местеat the wrong time, in the wrong place (Andrey Truhachev)
не в ту степьthat is another book (Himera)
нельзя дважды войти в одну и ту же рекуyou can never enter the same river twice (Alexander Oshis)
нельзя дважды войти в одну и ту же рекуyou cannot enter the same river twice (Alexander Oshis)
продолжать в том же духеkeep fighting the good fight (FixControl)
продолжать в том же духеcontinue the streak (Alexsword92)
продолжать в том же темпеkeep it up (досл. "удерживать её (= ситуацию) вверху": You're doing very well everybody. Keep it up! cambridge.org Shabe)
работать в том же руслеmove the needle in the same direction (Alexsword92)
рассуждать в одном и том же ключеbe on the same page (VLZ_58)
состоит в том, чтоlies in the fact that (ART Vancouver)
суть в том, чтоthe long and the short of it (В.И.Макаров)
суть в том, чтоthe long and short of it (В.И.Макаров)
тот, кто хорошо разбирается в людяхjudge of character (Баян)