Subject | Russian | English |
gen. | в последнее время | latterly (Anglophile) |
gen. | в последнее время | recently |
gen. | в последнее время | as of late (markovka) |
gen. | в последнее время | lately |
Игорь Миг | в последнее время | in more recent times |
Игорь Миг | в последнее время | currently |
Makarov. | в последнее время | late |
gen. | в последнее время | more recently (More recently, we've had about a dozen separate sightings of these lights over southern Manitoba and Alberta. ART Vancouver) |
gen. | в последнее время | in these recent times (I. Havkin) |
tech. | в последнее время | for some time past |
product. | в последнее время | in these days (Yeldar Azanbayev) |
nucl.pow. | в последнее время | more recently |
scient. | в последнее время | in recent times (igisheva) |
proverb | в последнее время | of late |
inf. | в последнее время | over the last little while (It's definitely been cool over the last little while, but we could be enjoying sunshine by Friday. ART Vancouver) |
gen. | в последнее время | in these latter days |
gen. | в последнее время | most recently (Tanya Gesse) |
gen. | в последнее время большой интерес вызывает | Recently, there has been a significant amount of interest in (Recently, there has been a significant amount of interest in the perceptual interaction between the auditory and visual systems in multi‐modal contexts – by Scott D. Lipscomb Tamerlane) |
Makarov. | в последнее время воротца в крикете делаются из трёх маленьких колышков и двух перекладин | of late years the wicket consists of three stumps and two bails |
book. | в последнее время все чаще выдвигаются возражения | there have recently been increasingly frequent objections |
Makarov. | в последнее время курс фунта стерлингов сильно упал | the pound has taken some knocks lately |
Makarov. | в последнее время наплыв студентов спал | student numbers have been dropping away recently |
gen. | в последнее время о нём ничего не слышно | he hasn't been in touch of late |
gen. | в последнее время обнаглел | become rather forward of late (mascot) |
Makarov. | в последнее время он всё больше деградировал, слишком уж много пил | He'd been slipping lately, drinking too much |
gen. | в последнее время он занял лидирующую позицию | he has come to the fore recently |
Makarov. | в последнее время он не проявлялся | he hasn't been in touch of late |
Makarov. | в последнее время он несколько охладел к ней | he has cooled off her recently |
gen. | в последнее время он очень нервничает | he has been very nervous lately |
gen. | в последнее время он сильно озабочен будущим своего сына | the future of his son had preoccupied him greatly of late |
gen. | в последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил | he'd been slipping lately, drinking too much |
Makarov. | в последнее время он стал работать хуже | his work has gone off lately |
gen. | в последнее время она выступала перед большой аудиторией | she's been performing before large audiences lately |
Makarov. | в последнее время она неважно себя чувствует | she has been feeling a bit off-colour lately |
brit. | в последнее время она нехорошо себя чувствует | she has been feeling a bit off-colour lately |
Makarov. | в последнее время она часто хворает | she has been in poor health lately |
Makarov. | в последнее время она часто хворает | she has been in sickly health lately |
Makarov. | в последнее время она часто хворает | she has been in bad health lately |
gen. | в последнее время поговаривают | there is talk lately (Alex_Odeychuk) |
gen. | в последнее время почки меня замучили | my kidneys have been playing me up lately |
oil | в последнее время ставка не рассчитывалась | NR (No Recent Rate (обозначение в бюллетенях "Платтс") Ying) |
Makarov. | в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch |
gen. | в последнее время творятся странные вещи | there have been strange goings-on lately |
gen. | в последнее время тираж и т.д. упал | circulation the demand, interest, etc. has been falling off lately |
Makarov. | в последнее время торговля расширяется | Trade has been stepping up recently |
gen. | в последнее время у него прокол за проколом | he is taken quite a few hard knocks lately |
dipl. | в последнее время участились случаи | it is becoming increasingly commonplace for people to + inf (bigmaxus) |
gen. | в последнее время этот вопрос оказался в центре внимания | this subject has recently come to the fore |
Makarov. | в последнее время этот класс стал учиться хуже | the work of this class has been falling behind recently |
Makarov. | в последнее время я его не видел | I haven't seen him lately |
gen. | в последнее время я многое стал забывать | lately things seem to slinky away from me |
gen. | в последнее время я многое стал забывать | lately things seem to slip away from me |
Makarov. | в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса | the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis |
Makarov. | в этой стране в последнее время расширяется компьютеризация | computer business has opened out lately on this country |
gen. | в этой стране в последнее время расширяется компьютеризация | a computer business has opened out lately in this country |
Makarov. | возможно, это лучшее исследование психологии человека из всех, которые появлялись в последнее время | it is perhaps the best dissection of the human psychology, that has appeared in modern times |
gen. | вопрос усыновления американцами детей из России вызвал большое количество споров в США в последнее время | the issue of Americans adopting Russian children has provoked lots of controversy here lately (bigmaxus) |
media. | время между генерацией последнего знака сообщения в терминале и приёмом первого знака ответа часто в виде эхо, включает все задержки распространения | response time |
media. | время между моментом входа первого знака блока данных в сеть и моментом поступления последнего знака этого блока в приёмник | network delay |
med. | Время последней возможной количественной оценки уровня вещества в плазме крови | Time of the last quantifiable plasma concentration (inspirado) |
gen. | ей в последнее время не везёт | she is taken quite a few hard knocks lately |
gen. | ей в последнее время тяжело пришлось | she has been up against it lately |
inf. | ей в последнее время ужасно не везёт | she is been having a streak of hard luck lately |
gen. | за последнее время он вложил большой капитал в земельную собственность | he has recently heavily invested in land |
math. | лишь в последнее время | it has not been until recently |
gen. | мне в последнее время везет | I've had a run of good luck (Ремедиос_П) |
gen. | мне в последнее время не везет | I've had a run of bad luck (Ремедиос_П) |
Makarov. | наплыв студентов спал в последнее время | student numbers have been falling away recently |
gen. | он запускает работу в последнее время | he has been neglecting his work lately |
Makarov. | он имел неплохую репутацию, но в последнее время о нём всякое поговаривают | he used to have a good name, but it has been breathed on recently |
Makarov. | она в последнее время немного нервничает | she has been a bit edgy lately |
Makarov. | она в последнее время целиком поглощена своими собственными планами | she had been full of her own plans lately |
Makarov. | она не была в цирке, во всяком случае, в последнее время | she has not been to a circus, not recently, anyhow |
med. | площадь под кривой "концентрация в плазме-время" от нуля до времени достижения последней концентрации, поддающейся количественному определению | area under the plasma concentration-time curve from zero to time of last quantifiable concentration (Andy) |
OHS | показатели по технике безопасности в последнее время | recent safety record (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | последнее время она отстаёт в учёбе от остальных учеников | she has been dropping behind the rest of the class recently |
gen. | превратившийся теперь / сегодня / в последнее время в некий ритуал | by now iconic |
gen. | проводимая в последнее время работа | recent work (triumfov) |
mil., avia. | расчётное время до прохождения фиксированной точки маршрута с целью пересечения последней контрольной точки в фактическое расчётное время приземления | meter fix time/slot time |
mil., avia. | расчётное время прибытия самолёта в точку над последним контрольным маркером взлётно-посадочной полосы используемой конфигурации | vertex time of arrival |
Makarov. | результаты, достигнутые в последнее время | the progress made to date |
gen. | результаты, достигнутые в последнее время | the progress made to date (имеющиеся на сегодняшний день) |
Makarov. | сначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравиться | at first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him more |
progr. | становиться в последнее время доступными | recently become available (ssn) |
gen. | Старик в последнее время, кажется, ничего не соображает | the old man seems to be sort of out to lunch lately |
media. | телевидение система дальней связи, используемая для передачи фиксированных или подвижных виртуальных изображений; «видение на расстоянии», «дальновидение» применяется поэлементная развёртка изображения с преобразованием в электрический сигнал, который модулирует несущую, в связи с широким распространением телевидения, в последнее время появились некоторые характерные термины | television (например, media mechanism медиамеханизм, превращающий телевидение в систему массового распространения рекламы, melding of formats слияние форматов (объединение разных по жанровым признакам ТВ программ с помощью повторяющихся образов и мотивов, проникающих в них из рекламных клипов), media synergism объединяющий эффект, возникающий при использовании электронных медиа в практике печатных СМИ, media junkie человек, проводящий всё своё свободное время у экранов видеотехники или около радиоприёмника, new electronic media новые электронные медиа, основанные на использовании компьютерной техники и образующие интерактивные информационные супермагистрали (information superhighways), пользоваться которыми могут не только журналисты, но и обычные граждане, indi-video «индивидео» (термин, означающий, что массовое ТВ начинает уступать дорогу индивидуальным видеосредствам), blip culture «блип-культура» (фрагментарно-мозаичное представление о мире, возникающее у постоянных потребителей аудиовизуальной электронной информации)) |
lit. | Тем временем диета Навуходоносора изменилась: он стал есть траву. Более того, волосы у него выросли как у льва, а ногти — как у птицы. Он стал чем-то напоминать Хауарда Хьюза в его последние годы. Примечание: Расхождения между оригиналом и переводом во втором предложении объясняются различиями в английском и русском текстах Ветхого Завета, цитатой из которого оно является | Meanwhile a change had come over the diet of Nebuchadnezzar, who had taken to eating grass. Furthermore, his hair had become like eagle's feathers and his nails like birds' claws. He sounds a bit like Howard Hughes in his later years. (Guardian, 1986) |
math. | только в последнее время эти результаты были логически обоснованы | it is only in recent times that the results have been put on a logically sound basis |
Makarov. | цены на серебро и мебель в последнее время выровнялись | furniture and silver prices have flattened out lately |
gen. | это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании | these are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market |
Makarov. | я в последнее время развлекаюсь: дважды обедала с Роджером и один раз с Грантом | I have been racketing lately, having dined twice with Roger and once with Grant |
quot.aph. | я говорил тебе в последнее время, что люблю тебя? | have I told you lately that I love you? (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить | I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away |
quot.aph. | я тебе говорил в последнее время? | have I told you lately? (Alex_Odeychuk) |