Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Politics
containing
Выходим
|
all forms
Russian
English
выходить
за пределы допустимого
push the limits
(CNN
Alex_Odeychuk
)
выходить
за пределы обычной хозяйственной деятельности
be not in the ordinary course of business
(
'More
)
выходить
из
pull out of
(напр., какого-либо соглашения; Canada pulls out of Kyoto Protocol.
I. Havkin
)
выходить
из конвенции
withdraw from a convention
(
ssn
)
выходить
из конвенции
secede from a convention
(
ssn
)
выходить
из партии
secede from a party
(
ssn
)
выходить
из партии
resign from a party
(
ssn
)
выходить
из партии
withdraw from a party
(
ssn
)
выходить
из партии
defect from a party
(
ssn
)
выходить
из партии
pull out of the party
(о фракции
ssn
)
выходить
из партии
quit the party
(
ssn
)
выходить
из переговоров
drop out of the negotiations
(
Andrey Truhachev
)
выходить
из состава парламента
step down from parliament
(
ssn
)
выходить
из состава правительства
retire from the government
выходить
из-под контроля
get out of control
(
ssn
)
выходить
из-под контроля
get beyond control
(
ssn
)
выходить
на демонстрации.массовые шествия в колоннах
go out into columns
(различные уличные акции
andreon
)
выходить
на площадь
walk the streets in protest
(в знак протеста
vatnik
)
выходить
на работу
report for work
выходить
на улицы
have taken to the streets
(
Alex_Odeychuk
)
выходить
на улицы для протестов после выборов
take to the streets for post-election protests
(англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle
Alex_Odeychuk
)
выходить
на улицы для участия в маршах протеста
take to the streets to march in protest
(англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод
Alex_Odeychuk
)
выходить
на улицы на миллионные демонстрации
be on the streets in our millions
(
theguardian.com
Alex_Odeychuk
)
выходить
сухим из воды
emerge unscathed from difficulty
(
bigmaxus
)
призывать людей
выходить
на улицы
call people on to the streets
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL