DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Воспоминания | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аромат этих цветов вызывает у меня воспоминания о детствеthe smell of those flowers calls up my childhood
будить воспоминанияcall up
будоражить воспоминания больногоjog the patient's memory
в голове теснятся воспоминанияher mind is crowded with memories
в голове теснятся воспоминанияhis mind is crowded with memories
в основу рассказа писательница положила свои детские воспоминанияthe writer constructed the story from memories of her childhood
в основу сюжета писательница положила свои детские воспоминанияthe writer constructed the story from memories of her childhood
в старости он находил убежище от одиночества в воспоминаниях детстваin his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories
в старости он спасался от одиночества в воспоминаниях детстваin his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories
воскрешать воспоминанияresurrect to recollections
воскрешать воспоминанияresurrect recollections
воспоминание о ней всё ещё ранит егоhe is still smarting from the memory of her
воспоминание об оскорблении всё ещё гложет его сердцеthe memory of the insult still rankles in his heart
воспоминания детстваthe memories of one's childhood
воспоминания молодости были всё ещё свежи в его памятиrecollections of his youth were still green in his mind
воспоминания о Бруте и других высокопоставленных тираноубийцах возбуждали его воображениеmemories of Brutus, and other exalted tyrannicides, exalted his imagination
воспоминания о событияхthe memories of the events
воспоминания об этом событии стёрлись из её памятиthe event grew dim in her mind
воспоминания об этом событии стёрлись из её памятиthe even grew dim in her mind
воспоминания, охватывающие много летlong span of memory
воспоминания, охватывающие много летa long span of memory
воспоминания прошлогоthe memories of the past
воспоминания снедали егоthe memories consumed him
вот проносятся в моей памяти воспоминания о быломso runs this once-upon-a-time in my memory
всплывшие в памяти слова вызвали поток воспоминанийthe words arose within him, and stirred innumerable vibrations of memory
вызвать воспоминание уremind someoneof (кого-либо)
вызвать воспоминанияstrike a chord of memory
вызывать воспоминание о победеevoke the victory
город, вызывающий воспоминанияtown peopled with memories
город полон воспоминанийthe town is peopled with memories
да, мы очень хорошо провели отпуск, у нас остались самые радостные воспоминания об островеyes, we enjoyed our holiday and brought away happy memories of the island
депрессанты не могут освободиться от воспоминаний детства, даже если оно было несчастливымdepressives cannot surrender childhood – not even the pains of childhood
дополнительный том воспоминаний был опубликован несколько лет назадa supplementary volume of memoirs was published a few years ago
его дедушка любил предаваться воспоминаниям о годах службы во флотеhis grandfather used to reminisce about his years in the navy
его жгло воспоминание об обидеthe insult rankled in his memory
его причудливые домики побледнели в памяти на фоне более свежих воспоминаний об этой прекрасной рекеits quaint houses are dimmed to memory by the fresher recollections of that beautiful river
ещё живые воспоминания о независимостиthe embers of independence
живое воспоминаниеlively recollection
жизнь и литература нации были наполнены этими воспоминаниямиthe life and literature of the nation were suffused with these reminiscences
запах этих цветов навевает воспоминанияthe smell of these flowers brings back memories
и тотчас же им вновь завладели воспоминанияalmost immediately the memory settled down on him once more
и тотчас же на него нахлынули воспоминанияalmost immediately the memory settled down on him once more
иметь смутные воспоминания оhave vague recollections of something (чем-либо)
мучительные воспоминанияthe sting of memory
на меня нахлынули воспоминанияmemories crowded upon me
на меня нахлынули воспоминания о прошломold times rushed back upon me
написать за этого актёра его воспоминанияspook the reminiscences of the actor
неизгладимые воспоминанияindelible recollections
неотвязные воспоминанияunlaid ghosts
неприятные воспоминанияsleeping dogs
неприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другомunpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemy
несмотря на горькие воспоминания о заблуждениях прошлогоnotwithstanding the wormwood memories of wrongs in the past
нужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниямиit needs a long time before the heart can companion only with memories
он застал её погружённой в воспоминанияhe found her in reminiscent mood
он не мог вытравить воспоминания о своих прежних пораженияхhe could not erase the memory of his earlier defeat
он хранил старую фотографию как дорогое воспоминаниеhe kept the old photograph for sentimental reasons
она заперла воспоминания о нём в самом глубоком тайнике своей душиshe locked her memories of him away in her heart
она запрятала воспоминания о нём глубоко в своём сердцеshe locked her memories of him away in her heart
она напилась, чтобы изгнать мучительные воспоминанияshe got drunk to obliterate painful memories
очень часто воспоминания являются вымыслом того, кто вспоминаетthe recollections are very often the inventions of the rememberer
письмо вызвало воспоминания о прошломthe letter woke memories of the past
письмо пробудило воспоминания о прошломthe letter woke memories of the past
плавно текли неясные сны, и пробуждались разнообразные воспоминанияvague dreams have rolled, And varied reminiscences have waked
подобные замечания вызывали в памяти тягостные воспоминанияremarks like that brought back painful memories
предаваться воспоминаниямindulge in retrospections
предаваться воспоминаниямhark back
приятное воспоминаниеafterlight
приятные воспоминания, связанные с этим местомpleasant associations with the place
пробудить воспоминанияwake the memories of the past
пробуждать воспоминаниеstir up a memory
пробуждать воспоминаниеevoke a memory
пробуждать воспоминанияwake memories
пробуждать воспоминанияcall up
пробуждать тяжёлые воспоминанияrake over old ashes
пуститься в воспоминанияcut up
с этим местом неразрывно связаны воспоминания прошлогоmemories of the past cluster round the spot
с этим местом у неё были связаны приятные воспоминанияthe place contained pleasant associations for her
связанный с воспоминаниямиreminiscent
смутное воспоминаниеmisty recollection
смутное воспоминаниеdim remembrance
смутные воспоминанияindistinct recollections
смутные воспоминанияindistinct memories
сохранить воспоминанияcherish the memory of (о ком-либо чём-либо)
сохранить воспоминания оcherish the memory of someone, something (ком-либо, чем-либо)
сохранить ясное воспоминание оretain a clear memory of something (чем-либо)
старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени"the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days
стирать воспоминаниеblot out a memory
тяжёлые пробуждать воспоминанияrake over old ashes
тёплые воспоминания всплыли в моей голове, когда я рассматривал фотографииhappy memories crowded in on me as I looked at the photographs
тёти и дяди, которые так характерны для детских воспоминаний сиротthe uncles and aunts who feature so largely in the memories of many orphan children
у меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событииin my memory there was but a shadowy picture of the event
у многих из нас сохранились самые тёплые воспоминания о детствеmany of us have fond memories of our childhoods
хранить воспоминанияcherish the memory of (о ком-либо чём-либо)
хранить воспоминания оcherish the memory of someone, something (ком-либо, чем-либо)
хранить как дорогое воспоминаниеlay up in lavender
хранить ясное воспоминание оretain a clear memory of something (чем-либо)
яркое воспоминаниеlively recollection