Russian | English |
а вокруг ни одного | not a ... in sight (A gang of teens went on the rampage at the train station and there wasn't a police officer in sight. – а вокруг ни одного полицейского ART Vancouver) |
ажиотаж вокруг | widespread concern voiced about (Alexander Demidov) |
бегать вокруг | run around (кого-л., чего-л.) |
бегать вокруг | run about (кого-л., чего-л.) |
бежать, ничего не замечая вокруг | hurry blindly |
бетонный короб вокруг стальной балки | concrete beam encasement |
битва то затихала, то вспыхивала с новой силой вокруг них | the battle ebbed and flowed around them (bigmaxus) |
болтаться вокруг | hover (кого-либо) |
бордюр вокруг цветника | platband |
бродить вокруг | hang around |
бродить вокруг | hang about |
бродить вокруг да около | hump around (Vadim Rouminsky) |
бродить вокруг театра | hang around the theatre (around the race-track, around her home, about this place, etc., и т.д.) |
бродить вокруг театра | hang about the theatre (around the race-track, around her home, about this place, etc., и т.д.) |
бросить взгляд вокруг | take a glance round one |
брось ходить вокруг да около, говори прямо | stop beating around the bush |
брось ходить вокруг да около, говори прямо | say what you mean |
быстрое обращение вокруг | whirl |
быстрое обращение вокруг | whorl |
быстрое обращение вокруг | swirl |
быть разбросанным вокруг | lie about |
в названиях улиц, расположенных вдоль бульваров, вокруг скверов: | gardens (Gardens) |
вас обвели вокруг купили | you have been sold |
вас обвели вокруг пальца | you have been sold |
везде вокруг | all around (См. пример в статье "повсюду вокруг". I. Havkin) |
вертеть большими пальцами друг вокруг друга при сцепленных руках | twiddle thumbs (Баян) |
вертеть вокруг | circle (чего-л.) |
вертеть, крутиться вокруг | turn upon (чего-либо – обыкн. о разговоре, дебатах и т. п. Спиридонов Н.В.) |
вертеться вокруг | revolve around (чего-либо: The discussion revolved around one point. – Обсуждение вертелось вокруг одного пункта. Обсуждение было целиком посвящено одному пункту Emorable) |
вертеться вокруг | hover (кого-либо) |
вертеться вокруг | go about |
вертеться вокруг | revolve (around, about; чего-либо) |
вертеться вокруг да около | argue round and round |
вертеться вокруг да около | beat about the bush |
вертеться вокруг да около | argue round and round the subject |
верчение большими пальцами друг вокруг друга при сцепленных руках | thumb-twiddling (Баян) |
взрыть землю вокруг деревьев | open trees at the root |
водить вокруг да около | take sb. round |
водить хоровод вокруг | make overtures to (Anna 2) |
возвести стену вокруг их дома | put up a wall around their house |
вокруг большого зала идёт широкая галерея | the great hall is surrounded by a wide gallery |
вокруг были цветущие кусты | there were blossoming shrubs all round |
вокруг было дико | it was desolate all around |
вокруг всё было тихо | all around was quiet |
вокруг города имеются озёра | there are lakes about the city |
вокруг города находятся озёра | there are lakes about the city |
вокруг да около | round about |
вокруг да около | he came round about and slowly to these conclusions |
вокруг, да около | softballs |
вокруг да около | in a roundabout way (Andrey Truhachev) |
вокруг да около | roundabout (Interex) |
ходить вокруг да около | like a cat round hot milk |
вокруг да около | round |
вокруг дома был лес | woods lay around the house |
вокруг дома идёт балкон | a balcony is set round the house |
вокруг дома растёт живая изгородь | the house is enclosed with hedges |
вокруг дома росли кусты роз | roses clustered round the house |
вокруг его кандидатуры на пост мэра развернулась предвыборная шумиха | they boomed him for mayor |
вокруг земли | round the world (Artjaazz) |
вокруг земного шара | round the world (Artjaazz) |
вокруг костра сидело шесть человек | there were six people crouching round the camp fire |
вокруг лежащий | circumjacent |
вокруг Луны | circumlunar |
вокруг меня раздавался птичий хор | the birds were chorusing about me |
вокруг нас лежали руины | ruins lay all around us |
вокруг нас свистели пули | bullets were singing around us |
вокруг нашего сада и дома появилось много построек | our house and garden are very much built up |
вокруг всего нашего сада посажена живая изгородь | our garden is bordered by hedgerows |
вокруг всего нашего сада растёт живая изгородь | our garden is bordered by hedgerows |
вокруг не было ни одной таблички с названием улицы, и она не могла сориентироваться | there were no street names to enable her to orient herself |
вокруг него была атмосфера таинственности | there was an air of mystery about him |
вокруг него рвались снаряды | the shells were bursting round about him |
вокруг него свистели пули | bullets rained all around him |
вокруг обходить | troll about |
вокруг сада был забор | there was a fence about the garden |
вокруг света | around the bowl |
вокруг света | round the world |
вокруг нас свистели пули | the bullets were piping all around us |
вокруг своей оси | around its radial axis (Syrira) |
вокруг этого и т.д. была поднята большая шумиха | much fuss has been made about it (about the affair, about her, etc.) |
вопрос всё время вертится вокруг этого острова | the entire question pivots upon that island |
вращаться вокруг | center around (чего-либо Beloshapkina) |
вращаться вокруг | hinge upon (чего-либо: the character in the play on whom everything hinges – персонаж в пьесе, вокруг которого разворачиваются все события alexs2011) |
вращаться вокруг | run (какой-либо темы) |
вращаться вокруг | hinge on (чего-либо: the character in the play on whom everything hinges – персонаж в пьесе, вокруг которого разворачиваются все события alexs2011) |
вращаться вокруг | circle |
вращаться вокруг Луны | loop the moon |
вращаться вокруг оси | pivot |
вращаться вокруг оси | run upon an axis |
вращаться вокруг оси | run on an axis |
вращаться вокруг своей оси | turn on its axis (Anglophile) |
вращаться вокруг своей оси | revolve round its axis |
вращаться вокруг своей оси | rotate on its axis (Larapan) |
вращаться вокруг своей оси | revolve about its axis |
вращающийся вокруг солнца | heliocentric (elumen) |
вращение вокруг | circuition |
вращение вокруг своей оси | axis-turning (FixControl) |
вращение земли вокруг солнца | the earth's revolution around the sun |
встреча на орбите вокруг Марса | Mars orbital rendezvous |
вся партия сплотилась вокруг Центрального комитета | the party is united behind the Central Committee |
всё вокруг кишело муравьями | the whole ground was crawling with ants |
всё пусто вокруг | not a thing to be seen anywhere |
выставить дозорных вокруг лагеря | set pickets around the camp |
выставлять дозорных вокруг лагеря | set pickets around the camp |
выставлять пикеты вокруг | picket |
вьюны вьются вокруг подпорок | creepers twist round their props |
вьющаяся вокруг опоры лоза | clinging vine (шире - вообще вьющееся растение) |
газеты подняли шумиху вокруг этого события | the newspapers played up the event |
галерея вокруг здания | peridrome |
говорить вокруг да около | talk around (I talked them around to my point of view. Talked around the subject but never got to the point. fa158) |
гонять вокруг | whip round |
гонять вокруг | whip about |
город, выросший вокруг завода | company town (рудника и т. п.) |
город, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компании | company town |
город-курорт вокруг минеральных вод | spa town (Ольга Матвеева) |
городок, возникший вокруг предприятия | mill town (Pirvolajnen) |
грядка вокруг сада | border |
давайте перестанем ходить вокруг да около этого предложения | let's stop fencing around this proposition |
двигаться вокруг | move round |
двигаться вокруг | be about (чего-либо) |
движение вокруг | circumambulation (чего-либо) |
дебаты вокруг | the debate on (bookworm) |
держаться вокруг | flock |
Джек зол на Джейн потому, что она обвела его вокруг пальца при продаже его автомобиля | Jack is mad at Jane because she double crossed him on the sale of his car (Taras) |
дома, беспорядочно раскинувшиеся вокруг озера | houses that straggled round the lake |
дёрн вокруг клумбы | verge |
его вокруг пальца не обведёшь | he is not a man to be taken in |
его мысли всё время вертелись вокруг этой проблемы | his mind kept running on the problem |
единение вокруг флага | rally around the flag (Ремедиос_П) |
жаркая полемика вокруг | heated debate on (bookworm) |
замыкаться вокруг | close on |
запирание вокруг | circumclusion |
запретная черта вокруг тюрьмы | dead line |
запретная черта вокруг тюрьмы | dead-line (военной; за пределы которой заключённые не имеют права выходить) |
"звук вокруг" | surround sound (ssn) |
зелёная площадка вокруг лунки | putting green (гольф) |
Земля вращается вокруг Солнца | the Earth circles the Sun |
Земля вращается вокруг Солнца | the Earth revolves around the Sun |
Земля вращается вокруг Солнца | the Earth revolves round the Sun |
Земля вращается вокруг Солнца | the Earth rolls round the Sun |
Земля вращается вокруг Солнца | the Earth goes round the Sun |
Земля совершает полный оборот вокруг Солнца за год | the Earth makes a yearly revolution around the Sun |
змея обвилась вокруг моей руки | the snake twisted itself round my arm |
знать всё вокруг | know one's way around (окрестности) |
знать всё вокруг | know one's way about (окрестности) |
идти вокруг | center around (Much of the discussion centered around a lack of financial literacy, which can leave some vulnerable to taking on debt that they can't repay, with exorbitant interest rates or balloon payments. VLZ_58) |
идти вокруг сада | surround the garden (the house, the estate, the field, etc., и т.д.) |
инструменты многолезвийные с вращением вокруг собственной оси | rotary devices (4uzhoj) |
искать вокруг себя | look around for |
их мысли не без оснований крутились вокруг еды | his thoughts pardonably concentrated themselves on the question of food |
кайма вокруг цветника | platband |
кайма из дёрна вокруг клумбы | verge |
колесо, имеющее обращение вокруг другого колеса | planet wheel |
кольцо вокруг розы | ring-around-a-rosy |
кольцо перьев вокруг шеи | ruffle |
кольцо перьев вокруг шеи | tippet |
кольцо перьев или шерсти вокруг шеи | tippet (у птиц и животных) |
кольцо перьев или шерсти вокруг шеи | ruff (у птиц и животных) |
кольцо с камнями вокруг | eternity ring |
комары со звоном вьются вокруг меня | the mosquitoes sing round me |
конфликт, возникший вокруг | controversy around |
конфликт вокруг | controversy around |
концентрироваться вокруг | be articulated on (чего-либо I. Havkin) |
концентрироваться вокруг | be hinged on something (чего-либо I. Havkin) |
креп вокруг шляпы | hatband |
кружиться вокруг | be about (чего-либо) |
кружок вокруг бородавки | areole |
кружок вокруг бородавки | areola |
крутить вокруг пальца | walk over (Дмитрий_Р) |
крутиться вокруг | run around with (Tanda) |
лежать вокруг | lie about |
леса зелёных зон вокруг городов | forest green zones around cities (ABelonogov) |
летать вокруг | circumaviate (чего-либо) |
летающий вокруг | circumvolant (чего-либо) |
лететь, ничего не замечая вокруг | hurry blindly |
лоза обвилась вокруг столба | the vine wrapped itself round the post |
лужайка вокруг лунки | putting green (гольф) |
любой мошенник мог обвести его вокруг пальца | he was duck soup for the crooks |
манера ведения разговора таким образом, чтобы разговор вращался вокруг самого себя | shift response (постоянно переводить тему разговора на себя, не обращая внимания на нужды и интересы собеседника wikipedia.org ugolek) |
Места вокруг довольно красивые, прямо за порогом начинается густой сосновый лес | the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstep |
мир вокруг нас | the world around us (dimock) |
Мрак окутал всё вокруг | Darkness poured out |
на мили вокруг | for miles around |
на три мили вокруг Оксфорда | within a radius of three miles from Oxford |
на цыпочках ходить вокруг | cater to |
наблюдать за происходящим вокруг | keep tabs on one's surroundings (a magnetic camera designed to keep tabs on your surroundings ART Vancouver) |
наделать много шума вокруг | trumpet |
находящиеся вокруг нас предметы | objects around us (Soulbringer) |
не поднимать шум вокруг | keep quiet |
непосредственно вокруг | immediately around (area immediately around the door Latvija) |
неприятель занял позиции вокруг города | the enemy took up positions round about the city |
низкая изгородь вокруг сада, проходящая по канаве | sunk fence |
никого вокруг нет | there is nobody around |
носить вокруг | carry about |
обведение вокруг | encompassment |
обвести вокруг пальца | wind round one's little finger |
обвести кого-либо вокруг пальца | play hanky-panky with |
обвести вокруг пальца | get the better of (someone Anglophile) |
обвести вокруг пальца | led about (val52 val52) |
обвести вокруг пальца | hood wink (MichaelBurov) |
обвести вокруг пальца | twist round one's little finger |
обвести вокруг пальца | run a game on someone (To deceive or fool someone КГА) |
обвести вокруг пальца | play a rusty (with someone tess durbey) |
обвести вокруг пальца | hoodwink (MichaelBurov) |
обвести вокруг пальца | hood-wink (MichaelBurov) |
обвести вокруг пальца | outfox (Taras) |
обвести вокруг пальца | sell a pup (Anglophile) |
обвести вокруг пальца | take for a ride (Anglophile) |
обвести вокруг пальца | walk over (someone Nailya) |
обвести кого-либо вокруг пальца | play hankey-pankey with |
обвести кого-либо вокруг пальца | play for a patsy |
обвести вокруг пальца | sucker |
обвести вокруг пальца | bitch |
обвести кого-либо вокруг пальца | wind someone round one's little finger (Johnny Bravo) |
обвести кого-либо вокруг пальца | walk somebody round |
обвести кого-нибудь вокруг пальца | wrap somebody around finger (to manipulate and control someone КГА) |
обводить вокруг пальца | hood wink (MichaelBurov) |
обводить вокруг пальца | bugger |
обводить вокруг пальца | outmaneuver (MichaelBurov) |
обводить вокруг пальца | outsmart |
обводить кого-нибудь вокруг пальца | hoodwink |
обводить кого-нибудь вокруг пальца | dupe |
обводить вокруг пальца | outfox |
обводить вокруг пальца | hoodwink (MichaelBurov) |
обводить вокруг пальца | hood-wink (MichaelBurov) |
обводить вокруг пальца | scam (Secretary) |
обводить вокруг пальца | bitch |
оберни верёвку вокруг дерева ещё несколько раз | give the rope a few more turns around the tree |
обернуть кого-нибудь вокруг пальца | hoodwink |
обернуть кого-нибудь вокруг пальца | dupe |
"обкрутиться" вокруг метловища | jump over the broomstick |
обматывать вокруг | wrap around (чего-либо; источник dimock) |
обмотать вокруг | wrap around (чего-либо; источник dimock) |
обнесение вокруг | encompassment |
обносить вокруг укреплениями | circumvallate |
обойди вокруг дома | go round about the house |
обойти вокруг | take a turn |
обойти вокруг | circuit |
обойти вокруг дома | walk around the house |
обойти вокруг пальца | outmaneuver (MichaelBurov) |
обойти вокруг сада | go round the garden |
оборачивать вокруг общего центра | circumvolve |
обращать внимание на все, что происходит вокруг | keep one's ear to the ground |
обращать внимание на все, что происходит вокруг | have one's ear to the ground |
обращаться вокруг оси | rotate on an axis |
обращаться вокруг оси | rotate upon an axis |
обращаться вокруг солнца | revolve about the sun |
обращаться вокруг солнца | revolve round the sun |
обращающийся вокруг галактики | circumgalactic |
обращающийся вокруг Земли | circumterrestrial |
обращающийся вокруг земли | circumterrestrial |
обращающийся вокруг Луны | circumlunar |
обращающийся или движущийся вокруг земли | circumglobal |
обращающийся или движущийся вокруг планеты | circumplanetary |
обращение шара вокруг своей оси | circumgyration |
Обсуждение вертелось вокруг одного пункта | the discussion revolved around one point |
обтекающий вокруг | circumfluous |
обтекающий вокруг | circumfluent |
обходить вокруг | circuit |
обходить вокруг | circumambulate |
обшивать вокруг | border (чем-л.) |
общественный климат вокруг | public views on (Public views on police corruption Alexander Demidov) |
объединяться вокруг | coalesce around |
оглядеться вокруг | glance around (TranslationHelp) |
оглядываться вокруг | look about |
оглянуться вокруг | look about |
огороженная территория вокруг здания | precinct (особ. церкви или собора) |
огороженная территория вокруг фабрики или жилья европейца | compound (на Востоке) |
огороженное место вокруг дома | yard |
окопы вокруг осаждаемого места | circumvallation |
он знает всех на 20 миль вокруг | he knows everyone within a radius of 20 miles |
он знал всё вокруг, поскольку бывал здесь много раз прошлой зимой | he knew his way around, having been here many times the winter before |
он знал всё вокруг, поскольку бывал здесь много раз прошлой зимой | he knew his way about, having been here many times the winter before |
он не будет ходить вокруг да около | he is no beater about the bush |
он не обращал внимания на то, что происходило вокруг | he was oblivious to what was going on |
он обладал необычным даром собирать вокруг себя друзей | he had a strange gift of attracting friends |
он полагает, что мир вращается вокруг него | he thinks the world revolves around him |
он посмотрел вокруг себя | he looked about him |
он пробежался вокруг дома, чтобы дать выход своей энергии | he ran round the house to work off some of his energy |
он создал большой ажиотаж вокруг своей обожаемой племянницы | he made a big fuss over his favourite niece |
она кого хочешь вокруг пальца обведёт | she is full of craft |
она не замечала, что происходит вокруг | she was oblivious to what was going on |
она создала вокруг себя ореол таинственности | she wrapped herself in mystery |
они все сгрудились вокруг фургона и стали глазеть | they all crowded around the covered wagon and gaped |
они сплотились вокруг него | they ranged themselves around him |
они столпились вокруг оратора | they packed round the speaker |
они тесной толпой стояли вокруг оратора | they packed round the speaker |
оплетающаяся вокруг опоры лоза | clinging vine (шире - вообще вьющееся растение) |
орбита вокруг Солнца | circumsolar orbit |
в сложных словах имеет значение относящийся к вращению вокруг неподвижной оси | gyro |
охваченные любопытством и т.д., люди толпились вокруг | people crowded around smb., smth. curiously (enthusiastically, desperately, etc., кого́-л., чего́-л.) |
первые ряды вокруг ринга | ringside |
передавать бутылку вокруг стола | pass a bottle round |
передавать вокруг | put about |
передний ободок фонаря, вокруг линзы\стекла | bezel (Ketty Muan) |
перекопать всё вокруг | dig all over (I always try and find them in the snow and uncover them. I feel like I look a little stupid looking for them, but it helps so much especially when it’s melting fast. In the snow they are hard to find. I have had to memorize where they are on my street. One year I dug all over trying to find one when our street flooded. (Twitter) ART Vancouver) |
периодически вращающийся вокруг земли | geocyclic |
персонаж в пьесе, вокруг которого разворачиваются все события | the character in the play on whom everything hinges |
персонаж пьесы, вокруг которого разворачиваются все события | the character in the play on whom everything hinges |
плавание вокруг | circumnavigation |
плавание вокруг моря и вдоль берегов | periplus |
плавать вокруг | circumnavigate |
планеты, вращающиеся вокруг солнца | the primary planets |
плат, который носят монахини вокруг лица и шеи | wimple |
плоскость вращения Луны вокруг Земли | moon-earth-plane |
плющ обвивается вокруг деревьев | ivy entwines itself about trees |
побродить вокруг | browse around (SAKHstasia) |
повенчать вокруг ракитового куста | marry over the broom-stick |
повенчаться вокруг ракитового куста | jump over the broomstick (вместо аналоя) |
повенчаться вокруг ракитового куста | marry over the broom-stick |
поворачиваться вокруг своей оси | swing on one's axis |
поворачиваться вокруг своей оси | swing round one's axis |
повсюду вокруг | all around (There is a certain amount of background ionizing radiation present all around us. I. Havkin) |
поднимать шум вокруг | make a song about (чего-либо) |
поднимать шум вокруг | make a fuss of (чего-либо) |
поднимать шумиху вокруг | make a song and dance about (sth., чего-л.) |
поднять шумиху вокруг | trumpet |
полиция образовала кордон вокруг здания | the police formed a barrier around the building |
пора уже вам открыть глаза на то, что происходит вокруг | it's high time you woke up to the facts |
посмотрев в её глаза, ты больше не замечаешь никого вокруг | just one look, and now you're seeing double (Alex_Odeychuk) |
посмотреть вокруг | look around (Александр_10) |
посмотри вокруг и узнаёшь, можно ли это найти | look about and see if you can find it |
посмотрите вокруг | look round you (себя) |
поспрашивай вокруг | ask around (Olga Fomicheva) |
построить статью вокруг какого-либо факта | write an article round |
построить стену вокруг их дома | put up a wall around their house |
почему такая таинственность вокруг этого плана? | why is there such hugger-mugger about the scheme? |
предмет, вокруг которого вертится разговор | the hinge of the conversation |
прибор, демонстрирующий движение земли вокруг своей оси | tellurion |
прибор, демонстрирующий движение земли вокруг своей оси и солнца | tellurion |
приделывать вокруг чего-л. кольцо | rim |
прошение, на котором подписи лиц помещены не внизу, а вокруг | round-robin |
развести суету вокруг | make fuss of (чего-либо BitterSeas) |
развеять страхи вокруг | dismiss worries about |
разговор вертелся вокруг спорта | the conversation turned upon sport (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc., и т.д.) |
разговор вертелся вокруг спорта | the conversation turned on sport (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc., и т.д.) |
разговор и т.д. вертелся вокруг этого вопроса | the talk the whole argument, etc. ran on this point (on this subject, upon the past, on this problem, on the matter, on the same event, on the recent occurence, etc., и т.д.) |
разговор вращается вокруг последних событий | the conversation revolves about recent events |
разговор вращается вокруг последних событий | the conversation centers about recent events |
разливать вокруг | circumfuse |
размещать вокруг | circumpose |
район вокруг Нью-Йорка, расположенный на территории трёх штатов | Tri-State region (Нью-Йорк, Коннектикут и Нью-Джерси Slawjanka) |
район вокруг Нью-Йорка, расположенный на территории трёх штатов (Нью-Йорк, Коннектикут и Нью-Джерси | Tri-State region (Slawjanka) |
рамка вокруг экрана | bezel (электронного устройства; напр., планшета – "An all-new iPad Pro model was introduced with thinner bezels and a 10.5-inch screen size." wikipedia.org Aiduza) |
расположенный вокруг | circumjacent |
расположенный вокруг центра | pericentral |
распространять вокруг себя | exude |
рассматривать, что происходит вокруг | look about |
расставить несколько стульев вокруг стола | place some chairs round the table |
расставлять стулья вокруг стола | set chairs around a table |
с белой полосой вокруг туловища | sheeted (о скоте) |
с полоской вокруг шеи | ring-necked (у птиц и животных) |
с полоской вокруг шеи | ring necked |
свернуть флаг вокруг древка | roll a flag round its staff |
светлая зона вокруг тёмного диска при солнечном затмении | diamond ring |
сгрудиться вокруг | cluster round ('Our coming was evidently a great event, for station-master and porters clustered round us to carry out our luggage.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
сгрудиться вокруг мяча | scrum |
сгрудиться вокруг мяча | scrummage |
сгрудиться вокруг мяча | scrimmage (футбол, регби) |
сгрудиться вокруг мяча | scrummage (футбол, регби) |
сгрудиться вокруг мяча | scrimmage |
сидеть вокруг костра | sit around the fire |
сидеть вокруг костра | sit around the tire |
сидеть вокруг огня | sit round the fire |
ситуация вокруг | events involving something/someone (izet) |
сияние вокруг солнечного диска | solar halo |
скапливаться вокруг | centre (чего-либо, кого-либо) |
скачки вокруг бочек | barrel race (a rodeo event (дисциплина в родео) for women in which a mounted rider makes a series of sharp turns around three barrels in a cloverleaf pattern Taras) |
сконцентрироваться вокруг... | centre round |
сконцентрироваться вокруг... | center round |
следить за происходящим вокруг | keep tabs on one's surroundings (a magnetic camera designed to keep tabs on your surroundings ART Vancouver) |
слоняться вокруг какого-либо места | haunt in a place |
слоняться вокруг какого-либо места | haunt about a place |
смотреть вокруг себя | look around |
смотреть вокруг себя | look round |
смотреть вокруг себя | look about |
смыкать кольцо вокруг | close in on |
смыкаться вокруг | close in on |
со всех сторон вокруг нас рвались снаряды | the shells were bursting all round us |
собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться | the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault |
собаки прыгали вокруг меня | the dogs were jumping up at me |
собираться вокруг | draw round (чего-либо) |
собираться вокруг | serry (Pippy-Longstocking) |
собираться вокруг | gather round (sophistt) |
собираться вокруг | centre (чего-либо, кого-либо) |
собираться вокруг | draw round (стола, огня, ёлки и т. п.) |
собираться вокруг костра | gather around the fire (around the table, around the platform, etc., и т.д.) |
собираться вокруг учителя | crowd around the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
собираться вокруг учителя | crowd round the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
собираться вокруг ядра | nucleate |
собираться у камина или вокруг костра | gather about the fire |
собрать детей вокруг учителя | gather children around the teacher (a small group of curious passers-by around the platform, many staunch friends around him, etc., и т.д.) |
собраться вокруг | draw round (стола, огня, ёлки и т. п.) |
собраться вокруг оратора | gather around the speaker (around the teacher, around the juggler, etc., и т.д.) |
собраться вокруг стола | draw round the table (round the car, round the fire, round the stranger, etc., и т.д.) |
совершать плавание вокруг | circumnavigate |
солдаты были вокруг него | the soldiers were about him |
сомкнуться вокруг | close in on (The forest will close in on you.) |
сосредоточиваться вокруг | centre (чего-либо, кого-либо) |
сплачиваться вокруг | rally around |
сплотиться вокруг | rally behind (Alex_Odeychuk) |
сплотиться вокруг | stick by |
сплотиться вокруг кандидата на политический пост | rally behind a political candidate (bigmaxus) |
сплотиться вокруг кандидата на политический пост | rally around a political candidate (bigmaxus) |
сплотиться вокруг кого-либо оказывать дружную поддержку | line up |
сплочение вокруг флага | rally around the flag (Ремедиос_П) |
спор вокруг... | arguments over... |
споры вокруг чего-либо | whoop-de-do (в прессе) |
становиться вокруг | gather round (Taras) |
столпиться вокруг | close round (ч./к.-либо Gomilon) |
стоять вокруг | stand about |
страсти вокруг... | passions over... |
строить фантазии вокруг | fantasize over |
строиться вокруг | be articulated on (чего-либо; The indicative plan of the country report is articulated on the following points I. Havkin) |
строиться вокруг | be hinged on something (чего-либо; Our paper is hinged on two concepts. I. Havkin) |
суета вокруг | rush into (reverso.net Aslandado) |
сушильня с проведёнными вокруг трубами | hot flue |
схватка вокруг мяча | scrimmage (в регби) |
схватка вокруг мяча | scrummage (в регби) |
схватка вокруг мяча | scrum (в регби) |
схватка вокруг мяча | rouge (в футболе) |
схватка вокруг мяча | maul (регби) |
тайком обойти вокруг дома | skulk round the house (comment by Liv Bliss: "skulk" usually means you're up to no good. Merriam-Webster: to move in a stealthy or furtive manner; to hide or conceal something (such as oneself), often out of cowardice or fear or with sinister intent.) |
танец вокруг шеста | pole dancing (driven) |
тебя обвели вокруг пальца | you're being taken for a ride |
тереться вокруг | rub elbows with |
тесниться вокруг | hang around |
тесниться вокруг | crowd round (кого-либо, чего-либо) |
тесниться вокруг | hang about |
тесниться вокруг учителя | crowd around the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
тесниться вокруг учителя | crowd round the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
толпа сомкнулась вокруг него | the crowd closed round him |
толпиться вокруг | hover (кого-либо) |
толпиться вокруг | crowd round (кого-либо, чего-либо) |
толпиться вокруг кого-либо обступить | flock about (кого-либо) |
толпиться вокруг певицы | press round the singer (round the tent, etc., и т.д.) |
толпиться вокруг учителя | crowd around the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
толпиться вокруг учителя | crowd round the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc., и т.д.) |
топтаться вокруг | hover (кого-либо) |
торжествующе поглядывать вокруг | glance triumphantly around |
тот, кто ходит вокруг | circumambulator |
тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца | finger stall |
тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца | thumb stall |
тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца | stall |
ты замечаешь, что творится вокруг? | are you alive to what is going on? |
ты соображаешь, что творится вокруг? | are you alive to what is going on? |
тянуться вокруг сада | surround the garden (the house, the estate, the field, etc., и т.д.) |
у него был необычный дар собирать вокруг себя друзей | he had a strange gift of attracting friends |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo) |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
увиваться вокруг | honeyfuggle (кого-либо) |
укрепления вокруг осаждаемого места | circumvallation |
усаживайтесь вокруг меня, и я расскажу вам историю | gather round, and I'll tell you a story |
усаживаться вокруг | gather round (In the evenings we would gather round the campfire and sing songs Taras) |
участок земли вокруг дома | ground |
участок земли вокруг храма | temenos |
фортификационный пояс вокруг города | ceinture |
хватит ходить вокруг да около! | quit stalling! |
ходить вокруг | circumambulate |
ходить вокруг | beat about |
ходить вокруг | hover (кого-либо) |
ходить вокруг да около | drag it out |
ходить вокруг да около | tiptoe around (Джозеф) |
ходить вокруг да около | beat about the bush |
ходить вокруг да около | go around |
ходить вокруг да около | go round |
ходить вокруг да около | take sb. round |
ходить вокруг да около | circumambulate |
ходить вокруг да около | argue round a subject |
ходить вокруг да около | go round the houses (Borita) |
ходить вокруг да около | talk in circles (NumiTorum) |
ходить вокруг да около | beat about the bush (Olegb) |
ходить вокруг да около | argue round and round the subject |
ходить вокруг да около | beat around the bush (Dukelsky) |
ходить вокруг стола | go round and round the table |
ходить на задних лапках вокруг | dance attendance on (sb., кого-л.) |
ходить на цыпочках вокруг к-либо | walk on egg-shells around (someone Peri) |
хождение вокруг | circumambulation |
хождение вокруг | circumambulating (Alex_Odeychuk) |
хождение вокруг да около | circumambulation |
хождение вокруг да около | circuition |
цветы расточают вокруг аромат | the flowers fling their fragrance all around |
центр, вокруг которого объединяется населённый пункт | the nucleus of a community |
циркуляция вокруг профиля | circulation around an airfoil |
через секунду я обведу тебя вокруг пальца | in a second you'll be wrapped around my finger (Alex_Odeychuk) |
чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальца | you feel rather a fool when you realize that you've been done |
шум вокруг | controversy around (конт.) |
шумиха вокруг | fuss surrounding (bookworm) |
шумиха вокруг | drumbeat of (Peri) |
шумиха вокруг этого фильма | the brouhaha over this film |
шумно и т.д. тесниться вокруг | crowd around smb., smth. noisily (impatiently, indifferently, etc., кого́-л., чего́-л.) |
шумно и т.д. толпиться вокруг | crowd around smb., smth. noisily (impatiently, indifferently, etc., кого́-л., чего́-л.) |
экспедиция изучила весь район вокруг деревни | the expedition covered the ground around the village |
экспедиция обследовала весь район вокруг деревни | the expedition covered the ground around the village |
эта комета совершает оборот вокруг Солнца примерно за одиннадцать лет | this comet circuits the Sun in about eleven years |
это было выражение бессознательно спокойной серьёзности, погружённости в собственные мысли, не имеющие никакого отношения к происходящему вокруг | it was an expression of unconscious placid gravity of absorption in thoughts that had no connection with the present moment |
это ожерелье можно дважды обернуть вокруг шеи | the necklace goes twice round the neck |
это проблема, вокруг которой кипят страсти, и которая по этой причине требует деликатного подхода | it is an issue that arouses deep passions and therefore needs to be handled delicately |
это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" | it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. |
я видел вокруг себя радостные лица болельщиков | I saw joyful faces of the fans around me |