Russian | English |
аккредитив в виде учёта банком тратт, выставленных экспортёром на покупателя | negotiation letter of credit |
активы в виде портфеля ценных бумаг | assets in portfolio |
активы в виду залогового покрытия | underlying assets (teterevaann) |
без разделения по видам | not specified by kind |
биржевой инвестиционный фонд в виде траста | SPDR Gold Shares (Moonranger) |
более прибыльные виды активов | higher-yielding assets |
бюджет, предусматривающий один вид ассигнований | single-service budget |
бюджет, предусматривающий различные виды ассигнований | multiple-service budget |
в виде аванса | by way of advance |
в виде вознаграждения | as a recompense |
в виде денежного вознаграждения | as remuneration for services |
в виде дополнения к контракту | in the form of addendum to the contract |
в виде исключения | as an exception |
в виде обратной величины | in the inverse form (A.Rezvov) |
в виде полуфабриката | white a in the whipsawed |
в виде прибыли | the good |
в виде процентов | as interest |
в виду вышеизложенного | in view of the above (Aprela) |
в живом виде | in live condition (Ying) |
в известном нам виде | as we know it (A.Rezvov) |
в нетоварном виде | in a nonmarketable state |
в разобранном виде | nonassembled |
в разобранном виде | non-assembled (о перевозимом объекте) |
в разобранном виде | knocked-down (о перевозимом объекте) |
величина замещения дохода в виде пенсии | income replacement value of the pension |
вертикальные ПИИ в чистом виде | pure vertical FDI (A.Rezvov) |
вести расчёты с продавцом в виде аккредитива | make payment to the seller under a letter of credit |
взаимодополняющие виды деятельности | complementary activities |
взаимозаменяемые виды затрат | alternative inputs |
взнос в виде пожертвования | grant-like contribution |
взнос в виде товаров или услуг | in-kind contribution (Alex_Odeychuk) |
взносы по медицинскому страхованию и другим видам медицинского обслуживания | contributions to medical insurance and other medical care |
вид визы | visa status |
вид депозита | kind of deposit |
вид деятельности | activity status |
вид деятельности | branch of activities |
вид деятельности | kind of activity |
вид деятельности | activity category |
вид деятельности вспомогательный | auxiliary activity |
вид деятельности, приносящий доход | revenue producing activity |
вид деятельности, приносящий доход | gainful activity |
вид деятельности, приносящий доход | income yielding activity |
вид доходов | revenue category (государственного бюджета A.Rezvov) |
вид забастовки, когда рабочие отказываются покидать свои рабочие места | work-in |
вид задолженности | form of indebtedness |
вид занятости | employment type (dimock) |
вид запасов | stock category |
вид ипотеки | rank of a mortgage |
вид исходных данных | type of data |
вид контракта | type of appointment |
вид кредита | kind of credit |
вид кредитной карточки | unicard (широко распространённый в США) |
вид на жительство | alien's residence permit |
вид платежа | kind of payment |
вид подряда | level of contracting |
вид подряда | type of contract (головной или субподряд) |
вид практических занятий-"Входящий Лоток" | in-tray (type of activity where participants are asked to deal with a folder of correspondence in exactly the same way that they would in real life and as if they have just become a manager but cannot contact any of their staff Millie) |
вид производственного фактора | factor class (труд, капитал) |
вид производственной деятельности | activity (A.Rezvov) |
вид производственной деятельности | kind of operation performed |
вид профессиональной деятельности | kind of performance |
вид профессиональной деятельности | kind of operation |
вид работ | type of work (Alex_Odeychuk) |
вид работы | job |
вид работы | occupation |
вид работы | item of work |
вид распределения | kind of distribution |
вид ссуды | loan category |
вид ссуды | category of loan |
вид страхования | class of insurance |
вид счета | type of account |
вид товара | nature of goods |
вид товара | type of merchandise |
вид торговли, при которой внешнеторговые грузы данной страны перевозятся на судах, принадлежащих другим государствам | passive commerce |
вид транспортировки | type of transportation |
вид транспортировки | type of conveyance |
вид труда | kind of labor |
виды активов | types of assets |
виды валюты | forms of currency |
виды взаимодополняющие деятельности | complimentary activities |
виды деятельности в сельских районах | rural activities |
виды деятельности с высоким коэффициентом повторяемости | repetitive activities (estherik) |
виды деятельности с наибольшим использованием квалифицированного труда | the most skill-intensive activities (A.Rezvov) |
виды деятельности с наименьшим использованием квалифицированного труда | the least skill-intensive activities (A.Rezvov) |
виды доходные деятельности | income yielding activities |
виды доходные деятельности | revenue producing activities |
виды доходные деятельности | gainful activities |
виды затрат | types of expenditures |
виды и уровень обслуживания | facilities or standards of service |
виды капитала | types of capital |
виды на урожай | yield prospects |
виды на урожай | harvest prospects |
виды незаконные деятельности | irregular activities |
виды незаконные деятельности | illegal activities |
виды приоритетные деятельности | priority activities (напр., военные) |
виды производственной деятельности | activities (A.Rezvov) |
виды работ | activities |
виды расходов | types of expenditure |
виды услуг | service activities (A.Rezvov) |
виды экономической деятельности, не учитываемые официальной статистикой | irregular economy (либо недостаточно отражаемые статистическими показателями ввиду уклонения от налогов) |
возвращать повреждённому товару товарный вид | render goods marketable |
возмещение ущерба в виде паушальной суммы | lumpsum award |
возможное число погрузок одного и того же вида транспорта | equivalent loads (за определённый период времени) |
вознаграждение в виде доли прибыли | remuneration by a share of profits |
все виды депозитов и кредитов, которые могут быть переведены чеком | final money |
все виды экономической деятельности, способствующие доставке товара от продуцента до потребителя | distributive trades |
вспомогательный вид деятельности | ancillary activity |
выгода в виде повышенного дохода | earnings benefit (Jack the Lad) |
высокопродуктивные виды скота | highly productive stock |
высокопродуктивные виды скота | high income-earning stock |
высокопродуктивные виды скота | high highly productive stock |
горизонтальные ПИИ в чистом виде | pure horizontal FDI (A.Rezvov) |
государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займам | State assistance in the payment of loan interest |
график биржевых цен в виде вертикальных линий | vertical line chart (их концы высшая и низшая точки за день, "перекладина" цена на закрытие рынка) |
денежное возмещение в виде наказания ответчика для примера | vindictive damages |
дивиденд в виде акций | stock dividend |
документы, фиксирующие различные виды издержек | cost records |
долговое обязательство в виде облигации, выпускаемое для погашения незаконно выданных гарантий | rescission bond |
долговое обязательство в виде облигации, обеспеченное закладной на недвижимость | mortgage debenture |
долговое обязательство, обеспеченное каким-либо видом активов компании | fixed debenture |
доля доходов, выплачиваемых в виде дивидендов | dividend payout ratio |
дополнительное обеспечение займа кредита в виде документа на право собственности на недвижимость и т.п. | collateral security (security for the performance of covenants, or the payment of money, besides the principal security. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
доход в виде дивидендов | dividend yield |
доход в виде компенсации | compensation income (Moonranger) |
доход в виде процентов | interest return |
доход в виде процентов | interest receivable |
доход в виде процентов | interest revenue |
доход в виде процентов | interest income |
доход на капитал в виде процентов | investment revenue |
доход по видам деятельности | income by activity |
доходы в виде социальной помощи | income transfers |
доходы в виде социальной помощи, получаемые от государства | income transfers |
еврооблигации, необратимые в другие виды ценных бумаг | straight Eurobonds |
единица вида деятельности | kind-of-activity unit (Азери) |
забастовка в виде педантичного выполнения всех правил | work-to-rule strike |
забастовка в виде преднамеренного замедления темпа работы | slow-down strike |
забастовка в виде преднамеренного замедления темпа работы | go-slow strike |
забыть или упустить из виду что-то важное | lurking out (chuparats) |
залог в виде документов | documentary pledge |
замена одного вида обеспечения другим | substitution in collateral |
замена одного вида ценных бумаг другим | securities substitution (в портфеле инвестора) |
защита упаковки или внешнего вида | trade dress protection (изделия, товара) |
золото в виде монеты | minted gold (A.Rezvov) |
золото в виде слитков | unminted gold (A.Rezvov) |
изделия, потерявшие товарный вид | shopworn merchandise |
излишки в виде наличности | surplus cash |
изымать средства из банка в виде наличных | withdraw in cash (A.Rezvov) |
изымать средства из банка в виде наличных | take out in cash (A.Rezvov) |
иметь в виду | mean to imply (A.Rezvov) |
инвестиции в виде первоклассных ценных бумаг | blue chip investment |
индоссамент, подтверждающий обеспечение в виде залога ценных бумаг | endorsement in pledge |
канал, выделенный для определённого вида обслуживания | allocated channel |
канонический вид | canonical form |
капитал в виде оборудования | equipment capital (State agricultural enterprise) |
карточка ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работы | job-order record |
карточка ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работы | job-order sheet |
карточка ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работы | job-cost sheet |
квазикапитал в виде долгосрочных кредитов | quasi-equity in shape of long-term loan |
классификация по видам хозяйственной деятельности | activity classification |
код вида мошенничества | fraud type code |
код вида торговой точки | merchant category code (обычно четырёхзначный; предопределяет условия приёма банковских карточек и пороговые лимиты; присваивается платёжной системой) |
комиссионные в виде варрантов | fee warrants (YelenaPestereva) |
компенсация в виде предоставления акций | share-based compensation (Slawjanka) |
компенсация за неиспользованный ежегодный отпуск и другие виды компенсаций | commutation of unused annual leave and other indemnities |
конкурирующие виды топлива | competitive fuel |
концепция управления расходами по видам деятельности | activity based costing |
коэффициент выплаты прибыли в виде дивидендов | payout ratio |
кривая в виде буквы эл | L curve (резкое падение, стабилизация экономического показателя) |
кривая спроса на продукцию данного вида | individual demand curve |
крупносерийное производство одного вида продукции | one-product production lot run |
международные виды деятельности | multinational activities (A.Rezvov) |
местные налоги на разные виды передачи собственности | transfer tax |
метода учёта расходов, при котором во внимание принимается вид экономической деятельности, при которых они возникают | function of expense (The function of expense method allocates and combines expense items according to the activity from which the item arises. For example, cost of sales is a functional line item that may combine the following natural line items: raw material costs, labour and other employee benefit costs, depreciation or amortisation. ifrs.org Millie) |
наиболее квалифицированные виды деятельности | the most skill-intensive activities (A.Rezvov) |
наименее квалифицированные виды деятельности | the least skill-intensive activities (A.Rezvov) |
налог на все виды собственности | general property tax |
начисление в виде взносов | assessment |
не приносящий дохода в виде процента | yielding no interest |
не приносящий дохода в виде процента | bearing no interest (о ценных бумагах) |
не приносящий дохода в виде процентов | bearing no interest (о ценных бумагах) |
недвижимость в виде предприятия | plant property |
необратимые в другие виды ценных бумаг | straight Eurobonds |
непроизводительные виды деятельности | Non-Contributing Activity (Millie) |
несельскохозяйственные виды деятельности в сельских районах | rural nonfarm activities |
неустойка в виде штрафа | penalty as a fine |
неучитываемые официальной статистикой виды деятельности | irregular activities (незаконные) |
новые виды нарушения конкуренции | new forms of anticompetitive behavior (A.Rezvov) |
новые виды экспорта | new exports (A.Rezvov) |
норма времени на вспомогательные виды работ | indirect labor standard |
норма времени на основные виды работ | direct labor standard |
норма выработки на вспомогательные виды работ | indirect labor standard |
норма выработки на основные виды работ | direct labor standard |
обеспечение в виде земельной собственности | security in the form of landed property |
облигация, оплачиваемая любыми видами законного платёжного средства | legal-tender bond (кроме золота) |
облигация, оплачиваемая любыми видами законного платёжного средства | currency bond (в отличие от золота) |
Общероссийский классификатор продукции по видам экономической деятельности | All-Russian classifier of products by type of economic activity (agrabo) |
объекты интеллектуальной собственности в виде литературных произведений, театральных постановок, телевизионных передач и т.п. | creative properties (Today’s economy has an unprecedented stock of intangible assets, including creative properties from Harry Potter to the Broadway play Hamilton and from NASCAR to National Geographic. A.Rezvov) |
оговорка о выплате дивидендов в виде накопленной суммы один раз в несколько лет | cumulative feature |
оказание помощи в виде кредита | credit accommodation |
операция по замене одного вида активов другим | asset-switching operation |
основной вид деятельности | basic activity |
основной вид деятельности | primary activity |
основной вид деятельности | principal activity (NACE Rev. 2 oVoD) |
основной вид деятельности компании | core business |
основной вид деятельности предприятия | core business |
основной вид хозяйственной деятельности | main business (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
основные виды деятельности | mainstream activities (A.Rezvov) |
основные виды деятельности | substantive activities |
основные виды сырья | primary commodities |
отнесение затрат к видам направлениям деятельности | function cost |
относимый на определённый вид хозяйственной деятельности | expenditure chargeable to (о расходах) |
оценка в виде отношения | ratio estimation |
оценка по видам продукции | valuation by product |
перевозить груз любым видом транспорта | ship |
передача права собственности на акции в виде надписи на обороте акционерного сертификата без указания фамилии нового владельца | assignment in blank |
переменные издержки любого вида | out-of-pocket (в транспортных операциях) |
переменные издержки любого вида | out-of-pocket expenses (в транспортных операциях) |
перепроданная в первоначальном виде продукция | merchanted goods |
письменное извещение отправителя грузов покупателю о количестве товаров, их описание, о дате отправки и виде транспорта | legal note |
по видам инвесторов | by investor type |
повторяемость вида деятельности | repetitiveness of activity |
показ в лучшем виде по сравнению с действительностью | window dressing |
помощь в виде предоставления наличных средств | cash assistance |
поручительство по векселю, сделанное лицом в виде особой гарантийной записи | aval |
последствия в виде закрытия рынка для конкурентов | foreclosure effects (In the context of an effects-based analysis of targeted price cuts, it is the predatory nature of the price cuts that would cause foreclosure effects. A.Rezvov) |
последствия в виде распространения нестабильности | spill-over effects (Александр Стерляжников) |
поступления, связанные с определённым видом деятельности | related income |
потенциал работника для выполнения определённого вида работ | performance potential |
потерявший товарный вид | shop-soiled |
потерявший товарный вид | shopworn |
предоставление средств под обеспечение в виде залога | advance upon collateral security |
представлять в виде | proxy (выражать как/в виде ochernen) |
придавать товарный вид | render marketable |
придавать товарный вид | render marketable state |
придать товарный вид | render marketable |
приносящие доход виды деятельности | revenue-producing activities |
приносящие доход виды деятельности | income-yielding activities |
приносящие доход виды деятельности | income generating activities |
приносящий доход в виде ренты | rentable |
приоритетный вид деятельности | priority activity |
продукция, переданная в виде натурального трансферта | production distributed as transfers in kind |
производство продукции определённого вида | line of activity |
прямые инвестиции в виде грантов | direct investment grants |
различные виды обслуживания по содержанию | miscellaneous maintenance service |
размещение производственных ресурсов между различными видами деятельности | allocation of productive resources to various activities (A.Rezvov) |
разница, получаемая покупателем в виде прибыли | buyer's surplus |
распределение по видам валют | breakdown by currency |
расходы, не связанные с основным видом деятельности | nonoperating expenses |
решение в явном виде | explicit solution |
решение о распределении средств между различными видами инвестиционных активов | asset allocation decision |
роялти в виде денег | royalty in cash |
роялти в виде продукции | royalty in kind |
сегменты по видам деятельности | business segments (glenfoo) |
система сертификации в электронном виде | electronic certification scheme (В. Бузаков) |
собственность в виде предприятия | plant property |
собственность в виде ценных бумаг | financial property |
совместно финансируемые виды деятельности | jointly financed activities |
сопутствующий эффект в виде технических знаний | fallout of technical knowledge (получаемый в результате военных исследований) |
сохранение скоропортящихся продуктов в охлаждённом виде | refrigeration |
специальные виды транспортного обслуживания | special service |
список заблокированных банковских карточек в электронном виде | stop list file |
средства, привлечённые в виде кредитов | liabilities |
ссудные виды деятельности | lending activities |
ставка по авансовым ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг | rate for advances on securities |
ставка по ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг | rate for loans on securities |
стимулировать покупки одного вида в ущерб другому | favour one type of purchase over another (A.Rezvov) |
субсидия в виде части процентных выплат по закладной | mortgage interest subsidy (на недвижимое имущество) |
сумма выплат в виде процентов по облигациям | interest charges on bonds |
существенные изменения внешнего вида | major styling changes (напр., автомобилей) |
таблица в сокращённом виде | abridgment of table |
тариф для любого вида грузов | all-commodity rate |
технически сложный вид изделия | highly technical product |
технический прогресс в свободном виде | disembodied technological change (A.Rezvov) |
товарный вид | marketable style |
транспортировка разными видами транспорта | transportation by combined transport |
требование профсоюза увеличить число занятых в определённом виде работ | featherbedding |
труд в непосредственном виде | direct labour (в отличие от косвенной формы труда, т.е. оборудования и т.п. A.Rezvov) |
узкое место производства, связанное с недостатком определённого вида оборудования | mechanical bottleneck |
управление затратами по видам работ | activity based costing |
управляющий выпуском отдельного вида продукции | product line manager |
упустить из виду | neglect (A.Rezvov) |
установить в виде суммы в долларах | set at a dollar amount (Alex_Odeychuk) |
учёт издержек и доходов по отдельным видам ресурсов | depletion accounting |
учёт по видам деятельности | accounting by types of activity |
учёт по видам хозяйственной деятельности | functions accounting |
ущерб в виде упущенной выгоды | loss of profit |
финансовая помощь в виде кредита | financial backup (teterevaann) |
фирма, производящая новые виды продукции на основе передовой технологии | technology-oriented firm |