Russian | English |
балансовый отчёт в виде счета | balance sheet in account form |
банк, осуществляющий любые виды или совмещающий многие виды банковских операций, включая депозитную, кредитную и инвестиционную деятельность | all-purpose bank |
банк, осуществляющий любые виды или совмещающий многие виды банковских операций, включая депозитную, кредитную и инвестиционную деятельность | universal bank |
брокерской фирмы или иного финансового учреждения, в которой представлены финансовые инструменты, приобретаемые и продаваемые для поддержания торговых операций с клиентами, получения дохода в виде разницы между ценой покупки и продажи, хеджирования торговых операций и т. д. | trading book |
в виде в порядке банковского кредита | by way of bank facility (Andy) |
в виде компенсации за | in compensation for (Alex_Odeychuk) |
в зависимости от вида кредита, используемого для рефинансирования существующей задолженности | depending on the type of loan used to refinance the existing debt (Alex_Odeychuk) |
вид авторизации | authorisation response \approval, declined, pickup, referral\ |
вид аккредитива | type of letter of credit (type of credit Maxym) |
вид гарантии | guarantee type (Alex_Odeychuk) |
вид карточки | card type (kata107) |
вид кредита | loan type |
вид обеспечения | type of collateral (Alex_Odeychuk) |
вид операции | transaction type (Alex_Odeychuk) |
вид предпринимательской деятельности | type of business activity (ptraci) |
виды банковских операций | banking activities |
виды комиссий | Charges (могут указываться кодовые слова: POST, TELECHAR и т. д.; SWIFT WiseSnake) |
вложение капитала в различные виды ценных бумаг | diversification |
внешний вид | trade dress (изделия, товара) |
график биржевых цен в виде вертикальных линий | vertical line chart |
дисконтный брокер, взимающий комиссионные в виде процента от обшей стоимости сделки | value broker |
доля доходов, выплачиваемых в виде дивидендов | payout ratio |
доход банка в виде комиссий за обслуживание торговых точек | merchant income (принимающих банковские карточки) |
доход в виде комиссий | fee revenue (Charikova) |
доход в виде процентов на вложенный капитал | yield |
доход по ценным бумагам, выраженный в виде процентной ставки | yield |
еврооблигации, не обратимые в другие виды ценных бумаг | straight eurobonds |
единообразие внешнего вида | common design |
единообразный вид | consistent design (о банковских карточках) |
единый вид | common design (карточек одной платёжной системы) |
замена обеспечения одного вида кредита другим | substitution |
информация на ленте тикера о нескольких сделках с одним видом ценных бумаг | bunching |
код вида торговой точки | MCC (Miyer) |
код подтверждения действительности банковской карточки для конкретного вида операций | service code (наносится на магнитную полосу) |
ликвидный залог в виде торгуемых ценных бумаг | negotiable security (NYC) |
место торговли определённым видом акций | post |
обеспечение в виде виде интеллектуальной собственности | intellectual property collateral (Alex_Odeychuk) |
обеспечение в виде недвижимости | collateral in the form of real property (Alex_Odeychuk) |
обеспечение в виде промышленных акций | industrial collateral (обращающихся на Нью-Йоркской фондовой бирже) |
овердрафт в виде кредитной линии | overdraft line of credit (Alex_Odeychuk) |
определение вида кредита, наиболее соответствующего запросам клиента | loan structuring |
отношение объёма сделок с конкретным видом акций в течение года к общей сумме акций в обращении | turnover rate |
паевой инвестиционный фонд с двумя видами паев ПРАЙМ и СКОР на основе одного вида акций | unit share investment trust |
паевой инвестиционный фонд с двумя видами паёв | USIT (ПРАЙМ и СКОР) на основе одного вида акций (США; unit share investment trust) |
паевой инвестиционный фонд с двумя видами паёв ПРАЙМ и СКОР на основе одного вида акций | unit share investment trust (США) |
под видом потенциального клиента | playing a "client" role (система банковских карт Leonid Dzhepko) |
под видом потенциального клиента | playing a client role (система банковских карт Leonid Dzhepko) |
получать в виде займа | receive as a loan |
предлагать новые виды кредитования | offer new credit facilities |
предоставлять в виде ссуды | give as a loan |
приказ брокеру купить или продать определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
приказ брокеру купить определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
приказ брокеру продать определённое число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций | percentage order |
процентная ставка, включённая в неявном виде в договор об аренде | interest rate implicit in lease |
разница между лучшей ценой продавца и лучшей ценой покупателя по конкретному виду ценных бумаг | jobber's touch |
разница между лучшей ценой продавца и лучшей ценой покупателя по конкретному виду ценных бумаг | touch |
распределение разбивка по видам инструментов | Instrument breakdown |
распределение разбивка по видам инструментов | breakdown by instrument |
самая последняя сделка с данным видом ценных бумаг | last trade (США) |
самая последняя сделка с данным видом ценных бумаг | last sale (США) |
самый высокий доход по альтернативному виду инвестиций | opportunity cost |
сбор в виде определённой процентной доли | flat percentage |
ссудные виды деятельности | lending activities (банков) |
субсидия в виде процентных выплат | interest subsidy |
товарный вид | trade dress |
ценные бумаги, существующие только в виде записи в регистре | inscribed securities |
член фондовой биржи, зарегистрированный как специалист по одному или нескольким видам ценных бумаг | specialist |