Russian | English |
вести агитационную работу | campaign (fayzee) |
вести агитацию | campaign |
вести агитацию | canvass (за кандидата на выборах (в т.ч. за себя)): Candidates from all three parties were out canvassing in Darlington today.) |
вести активную борьбу | fight very hard (for ... – за ...; USA Today Alex_Odeychuk) |
вести беседу | dialog (ssn) |
вести борьбу | combat (с ... Alex_Odeychuk) |
вести борьбу за мир | to wage peace (ssn) |
вести борьбу за участие в государственных делах через представительные органы власти, подотчётность и информационную открытость в деятельности государственных органов | fight for representation, accountability, and transparency (Alex_Odeychuk) |
вести борьбу с бюрократизмом | fight red tape |
вести войну | perpetrate warfare (He views the Chinese-owned app TikTok as a tool of propaganda and "an instrument of warfare" that warps the viewpoints of the younger generations, as well as mines their personal data. Further, he cited the fentanyl crisis as a form of "chemical warfare" perpetrated by China. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
вести диалог с | conduct a dialog with (someone – кем-либо ssn) |
вести диалог с | carry on a dialog with (someone – кем-либо ssn) |
вести диалог с | hold a dialog with (someone – кем-либо ssn) |
вести диалог с | be engaged in a dialog with (someone – кем-либо ssn) |
вести дискуссию | conduct a discourse (In a festival interview with ABC presenter Jonathan Green, Latham refused to answer questions or conduct a civil discourse.It didn't propose any answers; it just told us how to conduct political discourse. ludwig.guru Andrey Truhachev) |
вести игру без надежды на успех | make a desperate play (УВЦприТГУ-1) |
вести идеологическую обработку | ideologically indoctrinate (Alex_Odeychuk) |
вести идеологическую обработку | indoctrinate (Alex_Odeychuk) |
вести избирательную кампанию с обещанием повысить пенсии по старости | pensioneer (полит. жарг. ssn) |
вести информационно-разъяснительную работу | conduct outreach (elira) |
вести к росту политического самосознания | extend political consciousness (A.Rezvov) |
вести мирные переговоры | to talk peace (ssn) |
вести наблюдение | shadow (tavost) |
вести неофициальные переговоры | dialog (ssn) |
вести ожесточённую борьбу с | get tough on (CNN Alex_Odeychuk) |
вести от победы к победе | lead from one victory to another |
вести от победы к победе | lead from one victory to the next, and keep us moving forward |
вести от победы к победе | lead from victory to victory |
вести от победы к победе | lead on from one victory to the next |
вести от победы к победе | lead from one victory to the next, without fail |
вести от победы к победе | lead from one victory to the next |
вести переговоры о заключении договоров | negotiate treaties (Brenda) |
вести переговоры по поводу содержательного наполнения плана | negotiate details of the plan (напр., плана рефомы; Washington Post Alex_Odeychuk) |
вести переговоры с | hold conversations with (someone – кем-либо ssn) |
вести подготовку административных кадров | train cadres of administrators (Alex_Odeychuk) |
вести подготовку к свержению правопорядка | be preparing for a breakdown of law and order (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
вести подрывную работу изнутри | bore from within |
вести полемику | conduct a discourse (In a festival interview with ABC presenter Jonathan Green, Latham refused to answer questions or conduct a civil discourse.It didn't propose any answers; it just told us how to conduct political discourse. ludwig.guru Andrey Truhachev) |
вести предвыборную кампанию какой-либо партии | campaign for a party (ssn) |
вести протокол | keep up the minutes |
вести протокол | draw up the minutes |
вести решительную борьбу с коррупцией | crack down on corruption (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Вести торговлю | handle trade (bigmaxus) |
вести целенаправленную борьбу за снижение уровня бедности | carry out targeted poverty alleviation (Alex_Odeychuk) |
серьёзно вести диалог | engage seriously (контекстуальный перевод AMlingua) |