Russian | English |
Великие равнины | Great plains |
"Великий оратор" | the Great Communicator (VLZ_58) |
Великий освободитель | the Great Emancipator (Авраам Линкольн) |
"великий путаник" | a sad sack |
великий соблазн | overwhelming temptation (Val_Ships) |
великий уравнитель | great leveler (о суде Taras) |
великое общество | Great Society (программа президента Л. Джонсона) |
кепи с надписью "сделаем Америку снова великой!" | MAGA hat (как правило, красного цвета Beforeyouaccuseme) |
Сделаем Америку снова великой! | MAGA (MAKE AMERICA GREAT AGAIN! Beforeyouaccuseme) |
слишком велика | too great (Val_Ships) |
совершать великие деяния | make major moves (разг., о Боге Taras) |
транспортные линии Великих Озёр | Lake lines |