Russian | English |
"Большая хроника" | Chronica Majora (Мэтью Пэрис) |
большая часть книги | a good deal of the book (financial-engineer) |
"Большие надежды" | Great Expectations (роман Диккенса) |
большое количество поправок | extensive revisions (ART Vancouver) |
большой багажный чемодан | Pullman case |
Большой морской змей | the Great Sea-Serpent (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
"Большой сон" | The Big Sleep (1939, роман Реймонда Чандлера) |
"Большой страшный волк" | the Big Bad Wolf (в сказках) |
Маленькие тролли и большое наводнение | the Moomins and the Great Flood (сказка Туве Янссон) |
Маленький Клаус и большой Клаус | Little Claus and Big Claus (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
Мисс Маффет села с плошкой сметану кушать ложкой, / Однако с краю стула / Подсел к ней вдруг большой паук, / И мисс как ветром сдуло. | Little Miss Muffet sat on a tuffet, / Eating some curds and whey. / Along came a spider, and sat down beside her, / And frightened Miss Muffet away. |
оказавший большое влияние | influential (ART Vancouver) |
Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. | I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |