Chinese | Russian |
一长制 | единоначалие |
一长制原则 | принцип единоначалия |
一字长蛇阵 | длинная очередь |
一等士官长 | старшина 1-го класса (воинское звание вооруженных сил Китайской Республики) |
万夫长 | темник |
三军正副部长 | главнокомандующие видами ВС и их заместители |
三等士官长 | старшина 3-го класса (воинское звание вооруженных сил Китайской Республики) |
上级首长 | старший начальник |
下级首长 | младшие начальники |
中长 | средняя длина |
中队长 | командир отряда (роты) |
书记长 | начальник секретариата |
事务长 | старшина (должность) |
二等士官长 | старшина 2-го класса (воинское звание вооруженных сил Китайской Республики) |
交运队长 | начальник эшелона |
付参谋长 | помощник начальника штаба |
代参谋长 | исполняющий обязанности начальника штаба |
以长点射进行射击 | вести огонь длинными очередями |
仪节队长 | начальник почётного караула |
苏 "伊兹马伊洛夫船长" 号破冰船 | "Капитан Измайлов" (Kapitan Izmaylov) |
伪装长袍 | маскировочный халат |
伸长射程火力 | переносить огонь в глубину |
伸长弹簧 | взводящая пружина (взрывателя) |
伸长机翼 | удлинённое крыло |
伸长火力 | переносить огонь (в глубину) |
伸长火力的信号 | сигнал переноса огня в глубину |
伸长炮兵火力 | переносить артиллерийский огонь в глубину |
作战处副处长 | помощник начальника оперативного отдела |
作战处处长 | начальник оперативного отдела |
供应副团长 | заместитель командира полка по снабжению |
供货期延长 | продление срока поставок |
侦察长 | начальник разведки |
侦察处长 | начальник разведывательного отдела |
侦察群长 | командир разведывательного дозора |
侦探长 | начальник разведки |
修配厂厂长 | начальник мастерской |
值班军士长 | дежурный старшина |
值班班长 | дежурный старшина |
假火力伸长延伸 | ложный перенос огня (в глубину) |
兵团参谋长 | начальник штаба соединения |
兵工处处长 | начальник артиллерийско-технического отдела |
兵役局局长 | начальник военного комиссариата |
兵役局局长 | военный комиссар |
军长 | командир корпуса |
军长袴 | брюки навыпуск |
军乐队长 | военный дирижёр |
军事运输处处长 | начальник отдела военных перевозок |
军务股长 | начальник строевого отделения |
军区首长 | командующий войсками военного округа |
军医学院长 | начальник военно-медицинской академии |
军医院长 | начальник военного госпиталя |
军参谋长 | начальник штаба армии |
军士长 | боцман |
军士哨长 | начальник полевого караула |
军校校长 | начальник военного училища |
军用列车长 | начальник эшелона |
军训副部长 | заместитель министра обороны по боевой подготовке |
军训科长 | начальник отдела боевой подготовки |
分局长 | начальник управления |
分队长 | командир подразделения |
分队首长 | командир подразделения |
切线的长 | длина касательной |
"别洛乌索夫船长" | "Капитан Белоусов" (Kapitan Belousov, 号破冰船(苏)) |
副长 | помощник начальника |
副参谋长 | заместитель начальника штаба |
副团长 | заместитель командира полка |
副处长 | помощник начальника отделения |
副处长 | помощник начальника отдела |
副委员长 | заместитель председателя комиссии |
副师长 | заместитель командира дивизии |
副总参谋长 | заместитель начальника генерального штаба |
副排长 | помощник командира взвода |
副旅长 | заместитель командира бригады |
副校长 | заместитель начальника школы (училища, института) |
副班长 | помощник командира отделения |
副科长 | помощник начальника отдела (отделения) |
副舰长 | старший помощник командира корабля |
副艇长 | помощник командира катера |
副营长 | заместитель командира батальона (дивизиона) |
副连长 | старший офицер батареи |
副连长 | заместитель командира роты |
副部队长 | заместитель командира части |
副首长 | заместитель командира |
加长土袋 | земленосный мешок |
加长装药 | удлинённый заряд |
动力大队长 | командир дивизиона движения |
助理主计长 | помощник контролёра |
助理参谋长 | помощник начальника штаба |
助理秘书长 | помощник генерального секретаря |
助理部长 | помощник начальника управления (отдела) |
助理部长 | помощник начальника отдела (управления) |
勤务长官 | начальник службы |
化学业务长 | флагманский химик |
化学作战处处长 | начальник химической службы |
医务长 | флагманский врач |
医务长 | старший офицер медицинской службы |
协长 | помощник командира корабля |
卒长 | сотник |
卫共队长 | начальник караула |
卫兵长 | начальник караула |
卫兵副从长 | помощник начальника караула |
卫兵副队长 | помощник начальника караула |
卫兵队长 | начальник караула |
卫兵队长守则 | инструкция начальнику караула |
卫兵队队长 | начальник караула |
卫戍副处长 | помощник коменданта гарнизона |
卫戍区军乐队长 | гарнизонный военный дирижёр |
卫戍处长 | комендант гарнизона |
卫生勤务首长 | начальник медицинской службы |
厅长 | начальник учреждения |
厅长 | в провинциальном правительстве начальник управления |
参谋长委员会 | комитет начальников штаба |
参谋长联席会议 | Комитет начальников штабов (США) |
参谋长联席会议主席 | председатель Комитета начальников штабов |
参谋副长 | помощник начальника штаба |
反光伸长针 | зеркальный тензометр |
发射阵地侦察组组长 | начальник огневого разъезда |
变长后座 | откат с переменной длиной |
变换后座长度装置 | механизм переменного отката |
可变步长可变步长 | переменный шаг |
司长助理 | помощник начальника отдела |
司炉长 | старший кочегар |
司炉班长 | старший кочегар |
同轴线式波长表 | волномер с коаксиальной линией |
后勤副师长 | заместитель командира дивизии по тылу |
后勤助理参谋长 | помощник начальника штаба по тылу |
后勤处长 | начальник тыла |
后勤部长 | начальник службы тыла |
后勤首长 | начальник тыла |
后坐长 | длина отката |
后座长 | длина отката |
后方尖兵长 | начальник тыльной походной заставы |
后退长度 | длина отката |
哨长 | старший секрета |
哨长 | старший сторожевого поста |
"喷气校长" | "Джет Провост" (Jet Provost, 教练机(英)) |
团参谋长 | начальник штаба полка |
团弹药所所长 | начальник полкового пункта боепитания |
团通信股长 | начальник связи полка |
地段段长 | комендант участка |
地球长半径 | большая полуось Земли |
坐标格子线长度 | расстояние по координатной сетке |
坦克车长 | командир танка |
城市卫戌副处长 | помощник коменданта города |
城市卫戌处长 | комендант города |
处长 | начальник управления (отдела, штаба) |
大副领航长 | старший штурман |
大队长 | командир дивизиона |
大队长 | командир батальона |
大队长 | командир отряда |
大队长旗 | брейд-вымпел командира дивизиона |
大队司务长 | старшина эскадрильи |
大队机电长 | дивизионный механик |
大队航海长 | дивизионный штурман |
官长 | командный состав |
官长 | начальник |
官长 | офицер |
定长后座式驻退机 | тормоз отката с постоянной длиной отката |
宣传处长 | начальник отделения пропаганды и агитации |
宣传处长 | начальник отдела пропаганды и агитации |
室长 | сокр старший по камере (на гауптвахте) |
小哨哨长 | начальник сторожевой заставы |
小队长 | командир взвода |
尖兵长 | начальник походной заставы |
局长 | начальник управления (бюро, конторы) |
巡洋舰长 | командир крейсера |
师长 | командир дивизии |
师炮兵群群长 | командир дивизионной артиллерийской группы |
带可伸长柄的瞄准具 | выдвижной прицел |
干线长途通信 | магистральная связь |
干线通信干线长途通信 | магистральная связь |
平均长度 | средняя длина |
延长使用期 | продление срока службы |
延长射程击 | переносить огонь в глубину |
延长射程击 | перенос огня в глубину |
延长射程 | перенос огня в глубину |
延长时距线 | удлинённый годограф |
延长现役期限 | продлить срок действительной службы |
延长药包 | удлинённый заряд |
弹丸沿炮膛行程长度 | длина пути снаряда по каналу ствола |
强击群群长 | командир штурмовой группы |
强渡地段工程队长 | комендант участка форсирования |
强渡地段指挥长 | комендант участка форсирования |
总长 | общий длина |
总长全长 | общий длина |
总参谋长 | начальник генерального штаба |
总队长 | командир дивизии |
战区参谋长 | командующий театром военных действий |
战区司令长官 | командующий войсками на театре военных действий |
战斗姿势的炮长 | длина орудия в боевом положении |
战斗情报部位长 | командир боевого информационного поста |
扫雷业务长 | офицер службы минного траления |
技术副军长 | заместитель командира корпуса по технической части |
技术副团长 | заместитель командира полка по технической части |
技术副师长 | заместитель командира дивизии по технической части |
技术副旅长 | заместитель командира бригады по технической части |
技术副营长 | заместитель командира батальона по технической части |
技术副连长 | заместитель командира роты по технической части |
技术副首长 | заместитель командира по технической части |
技术情报局长 | начальник бюро технической информации |
护航队队长 | командир конвоя |
拘留所长 | начальник гауптвахты |
指挥排排长 | командир взвода управления |
排长 | командир взвода |
排哨哨长 | начальник сторожевой заставы |
搜索组长 | старший дозорный |
摩托化步兵连连长 | командир мотострелковой роты |
撤消排长职务 | отстранять от командования взводом |
支线长 | начальник направления связи |
支队长 | командир подразделения |
支队长 | командир отряда |
政治副团长 | заместитель командира полка по политической части |
政治副舰长 | заместитель командира корабля по политической части |
教务副校长 | заместитель начальника училища по учебной части |
方面军参谋长 | начальник штаба фронта |
旅长 | командир бригады |
旅参谋长 | начальник штаба бригады |
"普拉特船长" | "Капитан Прат" (Capitan Prat, 号轻巡洋舰(智利)) |
最长射程 | предельная дальность стрельбы |
最长射程 | максимальная дальность стрельбы |
最大后座长 | предельная длина отката |
最大后退座长度距离 | предельная длина отката |
最大后退长度 | предельная длина отката |
机长座仓 | кабина командира самолёта |
机长面层状况 | состояние покрова аэродрома |
机务长 | начальник тяги |
机务处长 | начальник тяги |
机务段长 | начальник тяги |
机枪班长 | командир пулемётного расчёта |
机枪班长 | командир пулемётного отделения |
机电战斗部门长 | командир электротехнической боевой части |
机电业务长 | флагманский механик |
枪膛全长 | длина канала ствола |
校长 | начальник училища |
校长 | младший командир |
"校长" | "Провост" (Provost, 教机(英)) |
校长 | начальник института |
检查站站长 | начальник контрольно-пропускного пункта |
检靶组长 | старший показчик (мишеней) |
椭圆的长半轴 | большая полуось эллипса |
步兵军军长 | командир стрелкового корпуса |
步兵团团长 | командир стрелкового полка |
步兵师师长 | командир стрелковой дивизии |
步兵排排长 | командир стрелкового взвода |
步兵营营长 | командир стрелкового батальона |
步哨哨长 | старший сторожевого поста |
武装力量益察部长 | начальник главной инспекции вооруженных сил |
气动力长度 | аэродинамическая длина |
水雷业务长 | флагманский минёр |
水鱼雷业务长 | флагманский минёр |
波长计校准 | калибровка волномера |
海军作战部部长 | начальник морских операций |
海军军士长 | главный старшина |
海军参谋长 | начальник штаба ВМФ |
海军部长 | министр военно-морских сил |
海军部部长 | военно-морской министр |
海军高级首长 | старший морской начальник |
"涡轮百人队长" | "Турбо-центурион" (Turbo Centurion, 运输机(美)) |
渡口指挥长 | комендант переправы |
渡场工程队长 | комендант переправы |
渡场指挥长 | комендант переправы |
渡江工程队长 | комендант переправы |
渡江工程队长 | комендант речной переправы |
港长 | начальник порта |
滑行长度 | заклинивание колёс |
潜伏哨长 | старший секрета |
火力连连长 | командир огневой батареи |
火箭长宽比火箭径长比 | удлинение ракеты |
火箭径长比 | удлинение ракеты |
炊事班长 | старший повар |
炮长 | длина орудия |
炮长座 | сиденье командира орудия |
炮兵付团长 | начальник артиллерии полка |
炮兵副师长 | начальник артиллерии дивизии |
炮兵学校校长 | начальник артиллерийской школы (училища) |
炮兵旅长 | командир артиллерийской бригады |
炮兵班长 | командир артиллерийского расчёта |
炮兵营长 | командир дивизиона |
炮兵营营长 | командир дивизиона |
炮兵连长 | командир батареи |
炮兵连连长 | командир батареи |
炮兵首长 | начальник артиллерии |
炮班长 | командир орудийного расчёта |
炮线长 | длина орудийной линии |
炮线变长 | переменная длина орудийной линии |
炮线变长的瞄准具 | прицел с переменной длиной орудийной линии |
炮线定长 | постоянная длина орудийной линии |
炮线定长自动瞄准具 | автоматический прицел с постоянной длиной орудийной линии |
炮膛长度 | длина канала ствола |
炮膛长度 | длина канала ствола |
炮车长 | командир орудия |
炮连长 | командир батареи |
炮连长的政治协理员 | заместитель командира батареи по политической части |
炮连副连长 | старший офицер батареи |
炮连司务长 | старшина батареи |
炸弹迟曳长 | отставание бомбы |
狙击手组长 | старший снайпер |
"班长" | "Монитор" (Monitor, 教练机(法)) |
班长 | командир отделения |
班哨哨长 | начальник полевого караула |
电工班长 | старший электрик |
病院院长 | начальник госпиталя |
病院院长 | начальник госпиталя |
"百人队长" | "Сентурион" (Centurion, 教练机(英)) |
直属首长 | прямой начальник |
直接首长 | непосредственный начальник |
直线长度 | линейный захват (местности при аэрофотосъёмке) |
瞄准环定长半径 | постоянный радиус прицельного кольца |
科长 | начальник факультета |
科长 | начальник отдела |
科长 | начальник отделения (напр. в департаменте) |
苏 "科索拉波夫船长" 号破冰船 | "Капитан Косолапов" (Kapitan Kosolapov) |
秘书长 | начальник секретариата |
空勤组长 | командир лётного экипажа |
站长 | начальник военно-этапного пункта |
等长 | равная длина |
管理局局长 | начальник управления |
纠察队长 | начальник патруля |
级长 | начальник курса |
纵队长径纵深 | глубина колонны |
纵队长径 | глубина колонны |
线长膨胀系数 | линейный коэффициент расширения |
组长 | старший дозорный |
美国参谋长联席会议 | Объединённый комитет начальников штабов (США) |
群长 | командир группы |
群长 | командир разведывательного дозора |
群长 | командир разведывательно дозора |
翰长 | заведующий делопроизводством |
翰长 | начальник секретариата |
联队炮长 | флагманский артиллерист соединения |
股长 | командир отделения (секции) |
膛长 | длина канала ствола |
膛线长 | длина хода нарезов канала ствола |
膛线部长度 | длина нарезной части канала ствола |
航天器机长 | командир космического корабля |
航天器空勤组长 | командир космического корабля |
航海战斗部门长 | командир штурманской боевой части |
航空兵大队长 | командир эскадрильи |
航空机械长 | старший авиатехник |
航空机械长 | старший авиационный техник |
航空队长 | авиационный командир |
航线长 | длина курсовой линии |
"船长" | "Капитан" (Kapitan, 号破冰船(苏)) |
药包长度 | длина патрона |
药室长度测量器 | прибор для измерения длины зарядной каморы |
药室实际长度 | фактическая длина зарядной каморы |
药室缩径长度 | приведенная длина зарядной каморы |
营长 | командир батальона (дивизиона) |
营参谋长 | начальник штаба дивизиона |
营参谋长 | начальник штаба батальона |
蜂鸣器波长表 | зуммерный волномер |
螺线导程长度 | длина хода нарезов |
行军姿势的炮长 | длина орудия в походном положении |
行军路段指挥长 | комендант участка маршрута |
行军路线指挥长 | комендант маршрута |
行军队形长径 | глубина походного порядка |
行军队形长径计算表 | расчёт глубины походного порядка |
装甲列车长 | командир бронепоезда |
装载指挥长 | комендант погрузки |
观察哨长 | старший наблюдатель |
警卫长 | комендант |
警备长 | военный комендант |
财务科长 | начальник финансового отдела |
财务部长 | начальник финансового управления |
财务部长 | начальник финансовой части |
车长 | командир танка |
车长 | командир боевой машины |
车长 | старший машины |
车长小塔 | командирская башенка |
车长车 | кондукторский вагон |
车厢长 | старший машины |
车厢长 | старший по вагону |
辐射长度 | радиационная длина (свободного пробега частиц) |
辐射长度辐射波长 | радиационная длина |
运队长 | начальник эшелона |
进见首长 | представление начальнику |
进见首长 | подход к начальнику |
连长 | командир роты (батареи, эскадрона) |
连司务长 | старшина роты |
连弹药所所长 | начальник ротного пункта боепитания |
连投长引入机构 | механизм ввода поправки на серию |
连首长 | командир роты |
连首长 | командование роты |
迫击炮班长 | командир миномётного расчёта |
通信付参谋长 | помощник начальника штаба по связи |
通信副排长 | заместитель командира взвода связи |
通信所所长 | начальник узла связи |
通信所所长 | начальник узла связи |
通信排长 | командир взвода связи |
通信支线长 | начальник направления связи |
通信班长 | командир отделения связи |
通信营长 | командир батальона связи |
通信轴线长 | начальник осевого направления связи |
通讯付参谋长 | помощник начальника штаба по связи |
通过式波长表计 | проходной волномер |
邮务长 | начальник отделения связи |
部长 | начальник отделения |
部长 | начальник отдела |
部长 | начальник управления |
部长 | министр |
部长的命令 | приказ министра |
部队长 | командир воинской части |
"酋长" | "Чифтейн" (Chieftain, 号驱逐舰(英)) |
野营警卫队长 | комендант лагерного сбора |
野营警卫队长 | комендант лагерного сбора |
长久性筑城工事 | долговременное фортификационное сооружение |
长假 | бессрочный отпуск |
长兵 | оружие дальнего действия (лук и стрелы) |
长兵器 | длинное боевое оружие (копьё, алебарда, трезубец) |
长助理 | помощник начальника |
长同形的喷管 | цилиндрическое выходное сопло |
长后坐冲爪 | поводок длинного отката |
长围 | блокада |
长围 | окружать |
长围 | полное окружение |
长大下坡道 | затяжной спуск |
长官 | командир |
长官的口气 | командирский голос |
长射程 | большая дальность стрельбы |
长射程火炮 | дальнобойное орудие |
长射程炮兵 | дальнобойная артиллерия |
"长尾鲛" | "Си Фокс" (Sea Fox, 号潜艇(美)) |
"长尾鲨鱼" | "Трешер" (Thresher, 号核潜艇(美)) |
"长岛" | "Лонг Айленд" (Long Island, 号护航舰(美)) |
长延期信管 | дистанционный взрыватель с большим замедлением |
长心轨 | длинный сердечник (стрелочного перевода) |
"长手套" | "Гаунтлет" (Gauntlet, 战斗机(英)) |
长按 | длительное нажатие |
长方形炮弹 | снаряд продолговатой формы |
长方形的桨叶 | лопасть прямоугольной формы |
长方形翼飞机 | самолёт с прямоугольным крылом |
长时起动 | затяжной спуск |
"长月" | "Нагацуки" (Nagatsuki, 号驱逐舰(日)) |
长期天气预报 | долгосрочный прогноз погоды |
长期存贮器 | долговременное запоминающее устройство |
长期度车 | длительное испытание |
长期建筑物 | долговременное сооружение |
长期接触 | длительное воздействие |
长期放射性平衡 | длительное радиоактивное равновесие |
长期飞行 | длительный полёт |
长机中队 | ведущее звено |
长檐管式滑轨 | направляющая лоткового типа |
长檐管式滑轨 | лотковая направляющая |
长檐管式鱼雷发射器 | торпедный аппарат лоткового типа |
"长波" | "Наганами" (Naganami, 号驱逐舰(日)) |
长波无线电台 | длинноволновая радиостанция |
长波电台 | длинноволновая станция |
长波红外线 | длинноволновые инфракрасные лучи |
"长滩" | "Лонг-Бич" (Long Beach, 号核动力导弹巡洋舰(美)) |
长点射击 | стрельба длинными очередями |
长点射击 | длинная очередь |
长焦点远摄镜头 | длиннофокусный телеобъектив |
长焦距摄影物镜 | длиннофокусный фотообъектив |
"长生" | "Живущий" (Zhivuchii, 号护卫舰(苏)) |
"长矛" | "Лэнс" (Lance, 地对地导弹) |
"长矛" | "Ланс" (Lance, 地对地导弹(美)) |
长管武器 | длинноствольное орудие |
长管炮 | длинноствольное орудие |
长臂挖土机 | драглайн |
长艇 | ведущий катер |
"长良" | "Нагара" (Nagara, 号轻巡洋舰(日)) |
长触须水雷 | антенная мина |
长距离发射机 | передатчик дальней связи |
长距离扬声装置 | дальнодействующее акустическое устройство |
"长身鳕鱼" | "Линг" (Ling, 号潜艇(美)) |
长途电信网 | сеть линий связи |
长途通讯交换台长途交换台 | коммутатор дальней связи |
长的铁丝剪 | длинные ножницы для резки колючей проволоки |
日 "长门" 号战列舰 | "Нагато" (Nagato) |
"长面鰺" | "Кревел" (Crevall, 号潜艇(美)) |
"长颌须鱼" | "Барбел" (Barbel, 号潜艇(美) 潜艇(美)) |
长驱 | форсированным маршем |
"长鲸" | "Чогей" (Chogei, 号潜艇供应舰(日)) |
阅兵首长 | принимающий парад |
队长 | начальник команды |
队长 | командир отряда |
队列付参谋长 | помощник начальника штаба по строевой части |
队列付团长 | помощник командира полка по строевой части |
队列副校长 | помощник начальника училища по строевой части |
防务首长 | начальники штабов обороны |
防空兵参谋长 | начальник штаба войск ПВО |
防空副列车长 | помощник начальника эшелона по ПВО |
院长 | начальник госпиталя |
院长 | начальник академии |
陪同首长 | сопровождать начальника |
集团军侦察处长 | начальник разведки штаба армии |
集团军参谋长 | начальник штаба армии |
集团军后方部长 | начальник тыла армии |
集团军干部处长 | начальник отделов кадров армии |
集团军通信所长 | начальник армейского узла связи |
零长发射,无导轨发射 | пуск с установки без направляющих |
雷达台长 | начальник РЛС |
首长 | начальник |
首长休息室 | комната отдыха командного состава |
首长司令部导习 | командно-штабная игра |
首长司令部演习 | командно-штабное учение |
首长司令部演习 | командно-штабные учения |
高频波长表计 | высокочастотный волномер |
鱼雷长 | старший торпедист |
齿弧延长部 | удлинитель стебля (прицела) |