DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一个教师负责学生的数количество студентов на одного преподавателя
一个班的熔炼сменная выплавка
一人一天的工作человеко-день
一人一小时的工作человеко-час
一人一年的工作человеко-год
一分钟心搏минутный объём сердца
一切与妻子商~ + в чём во всём советоваться с женой
一切力все возможные усилия
一切和平力联合~ + чего объединение всех миролюбивых сил
一升的мерка в 1 литр
一双质很好的靴子важные сапоги
一吨矿石的出铁выход железа из тонны руды
一块...的重что + ~а вес куска (чего-л.)
一大汤匙容одна полная столовая ложка (烹调)
一天的产дневная выработка
一季收获количество урожая, собранного за сезон
一学期的工作нагрузка на семестр
一定数определённое количество
一定的数определённое число
一定的数известное количество
一小时采煤часовая добыча
一年的产奶годовой удой
一批的数численность группы
一日平均需要среднесуточная потребность
一日的产~oе + что дневной выпуск продукции
一时需要одноразовое требование
一昼夜的熔какая + ~ суточная выплавка
一昼夜的生长прирост суточный
一普特的重пуд веса
一束光线光通поток света
一次冷却剂装количество теплоносителя первого контура
一次分компонента первого порядка
一次加油количество одноразовой заправки
一次印刷разовый тираж
一次发行разовый тираж
一次可停放直升机数количество возможных разовых стоянок вертолётов
一次性产партия
一次性产порция
一次挤奶удойное количество молока
一次数一次量разовое количество
一次水平测одиночное нивелирование
一次用贮料槽бункер без запаса
一次装入единовременная загрузка
一次装入电石единовременная загрузка карбида
一次装料разовая загрузка шихты
一次装料шихта
一次装料единовременная загрузка сырья
一次装料порция
一次装载единовременная загрузка
一次起吊负荷одностропленный груз
一级张тензор первого порядка
一级水道测первостепенное гидрографическое исследование
一级质высшее качество
一维向одномерное векторное расслоение
一维复解析向одномерное комплексно-аналитическое векторное расслоение
一般子力学关系общее квантовомеханическое соотношение
一般质посредственный
一边核力односторонние ядерные силы
万向支架转动惯момент инерции рамок подвеса стабилизированной платформы
万向支架转动惯момент инерции рамок подвеса гироскопа
50 万吨产продукция полмиллиона тонн
万能универсальное измерительное средство
万能齿轮测универсальная измерительная машина шестерней
исчислять в чжанах
吨位обмерная вместимость
地亩обмеривать участок земли
房间мерить комнату
企业数количество предприятий
刀具、具及仪器生产管理总局Главное управление по производству режущего мерительного инструмента и приборов
刀具калибр инструмента
刀具预调测измерительный прибор для предварительной настройки инструментов
不足的硬币легковесная монета
分解разложение в компоненты
悬殊的争夺неравная борьба
方式收敛покомпонентная сходимость
方式收敛сходимость по компонентам
表示представление в компонентах
轻的包裹легковесная посылка
分型线移位смещение по линии разъёма
分子частичный вес
分子молекулярная масса
分子克当мольный грамм-эквивалент
分子当эквимолекулярный вес
分子质молекулярная масса
分子质分配молекулярно-массовое распределение
分层剥离погоризонтный объём вскрыши
分层矿石погоризонтный объём руды
分批换料перегружаемая партия топлива
分散力распылить силы
分散力дробить силы
分数子霍尔效应дробный квантовый эффект Холла
分方法测съемка по сети квадратов
分时输出минутный объём выброса
分析尿中糖的含анализ мочи на содержание сахара
分析月球表面化学元素和物质类型的含和分布анализ химического состава, содержания и распространения различных веществ на поверхности Луны
分析质控制事务служба аналитического контроля качества
分析质控制处Служба Аналитического Контроля Качества
分段噪声测измеритель шумов квантования
分段度曲线стадиметрические кривые
分段计участковый счётчик
分段递增产分配法распределение со ступенчато нарастающим выпуском
分流分шунтирующая составляющая
分流血объём шунтированной крови
分离变方程уравнение с разделяющимися переменными
分组变数列дискретный вариационный ряд
分裂进步力раскол сил прогресса
分部测элементный метод измерения
分配工作распределить нагрузку
分配运动дозирование нагрузки
分阶递增产ступенчато-нарастающий выпуск
分项重отдельный составляющий вес
切削глубина резки
切割переменная выреза
切割面质качество по поверхности реза
切去余обрезка припусков
切向пучок касательных векторов
切向касательное векторное поле
切向空间касательное векторное пространство
切断容разъединительная мощность
包络延时测прибор для измерения группового времени распространения
包装容вместительность упаковки
包裹的重что + ~и вес посылки
吃水测прибор для измерения осадки
各向同性辐射当功率эквивалентная изотропно излучаемая мощность
各州间标准和测技术国家监督联合实验室межобластная лаборатория государственного надзора за стандартами и измерительной техникой
各派政治力различные политические силы
各班平均工作среднесменная выработка
各站发货постанционное отправление грузов
圆向函数векторная круговая функция
圆向круговая диаграмма
圆波数矢волновой вектор
圆盘式汽油计дисковый бензиномер
圆盘式轴向变аксиальный насос переменной производительности дискового типа
圆跳动количество биения круга
堆内测传感器датчик внутриреакторного контроля
堆内设备定位测装置аппаратура контроля фиксации внутрикорпусного устройства
堆外中子通测量внезонное измерение потока нейтронов
堆外中子通测量仪表внезонные контрольно-измерительные приборы для измерения потока нейтронов
堆外库存внереакторное инвентарное количество материала
堆大的土наворотить земли
堆码重极限знак "Предел по количеству ярусов в штабеле" (максимальное количество одинаковых грузов, которое можно укладывать один на другой)
堆给水流расход питательной воды реактора
堆芯中子通探测器датчик нейтронного потока в активной зоне
堆芯中子通探测器внутризонный детектор потока нейтронов
堆芯中子通测量внутризонное измерение потока нейтронов
堆芯中子通测量仪表внутризонные контрольно-измерительные приборы для потока нейтронов
堆芯中子通监测仪表внутризонные контрольно-измерительные приборы для потока нейтронов
堆芯中子通监测系统внутризонная система мониторинга потока нейтронов
堆芯内空泡含содержание пустот в активной зоне
堆芯冷却剂流поток теплоносителя через активную зону
堆芯冷却剂进口流расход теплоносителя на входе в активную зону
堆芯外中子通探测器датчик нейтронного потока вне активной зоны
堆芯外中子通测量внезонное измерение потока нейтронов
堆芯外中子通测量仪表внезонные контрольно-измерительные приборы для измерения потока нейтронов
堆芯外存содержание вне активной зоны
堆芯外燃料存содержание вне активной зоны
堆芯平均热通средний тепловой поток в активной зоне
堆芯流分因子субфактор потока в активной зоне
堆芯测仪表внутриреакторная оснастка контрольно-измерительными приборами
堆芯测仪表系统система внутризонных контрольно-измерительных приборов
堆芯测组件внутризонная измерительная сборка
堆芯燃料装载总инвентарное количество топлива активной зоны
堆芯裂变产物存содержание продуктов деления в активной зоне
堆芯通分布图картограмма активной зоны
堆芯通探侧器детектор внутриреакторного потока
堆芯通测绘картографическое представление активной зоны
堆芯通监测器монитор внутриреакторного потока
处在今天的国际环境中,要就是站在帝国主义战线方面,变为世界反革命力的一部分,要就是站在反帝国主义战线方面,变世界革命力量的一部分в нынешней международной обстановке надо либо встать на сторону фронта империализма и тогда превратиться в часть сил мировой контрреволюции, либо же встать на сторону антиимпериалистического фронта и тогда превратиться в часть сил мировой революции
备查信息总справочно-информационный фонд
备用запас
备用冗余резервирование путём дублирования
威慑力средство, удерживающее противника от нападения
威慑力средство устрашения
封闭的向空间замкнутое векторное пространство
射击暴露的有生力стрельба по открытой живой силе
射击诸元测прибор для определения исходных данных
射料доза вспрыска
射束行波参放大器лучевой параметрический усилитель
射气测эманометр
射电天文测радиоастрономический метод измерения
射电天文测метод измерения в радиоастрономии
γ射线剂дозиметр ¦Г-излучения
X-射线测分析рентгенометрический анализ
射线测флуометрия
β射线测系统система измерения бета-радиоактивности
射频能радиочастотная энергия
将比现在降低1-2个数снизится по сравнению с текущим уровнем на 1-2 порядка
市场营销生意人总маркетинговый дилерский фонд
市场销объём реализации на рынке
市场销售力сила рыночного сбыта
市场需求объём рыночной потребности
俄罗斯联邦市有财产总Фонд муниципального имущества (РФ)
布兰斯-迪克标张量理沦скаляр-тензорная теория Бранса-Дикке
布尔一次первичное булево выражение
布尔初等первичное булево выражение
布尔变булевские переменные
布尔变переменная Буля
布尔向вектор Буля
布尔向бинарный вектор
布尔矢булевый вектор
布干维尔抵抗力Бугенвильские силы сопротивления
布氏硬度测измерение твёрдости по методу Бринелля
开入бинарный вход
开关двухпозиционная переменная
开关信号指示器индикатор дискретных сигналов
开关信号状态记录регистрация состояния дискретных параметров
开关信号转换组件блок преобразования дискретных сигналов
开关信号输入转换设备коммутатор дискретных сигналов
开关信号输入/输出模块модуль ввода-вывода дикретных сигналов
开关参数信息卡карта информационная дискретных параметров
开关式火灾探测器пожарный детектор-выключатель
开关自动调整模块модуль дискретных автоподстроек
开关输入模块модуль ввода дискретных сигналов
开关输出模块модуль вывода дискретных сигналов
开关变двухпозиционная переменная
开发储запасы разрабатываемых месторождений
开发工业储разрабатываемые промышленные запасы
开口系统能方程уравнение энергии открытой системы
开启величина открытия
开始充分表现自己力вступать в свой права
开始测动词 + ~ начать измерение
开工时消耗расход при старте
开户数количество открытых счетов
开耳芬法测измерение по методу кельвина
开采объём добычи
石油、天然气开采利用系数коэффициент использования извлекаемых запасов (нефти, газа)
异常照射необычное облучение
异常的力чрезвычайная сила
异常精确地отмерить с точностью отменной
异构烷烃含содержание изопарафинов
态矢状态向量вектор состояния
持仓суммарный интерес (сумма действующих срочных контрактов, по которым не произведён зачёт)
持仓суммарная открытая позиция
持股качество держимых акции
挂秤весить
挂秤вешать
挂车许可载重допускаемый вес нагруженного прицепа
指岀重указать вес
指挥测系统командно-измерительная система
指数衰减затухающий величина по экспоненциальному закону
指望军事力ставка на военную силу
指望...宽宏大надеяться на милость (кого-л.)
指某物大涌现或含量多汪释 обильный
指环形剂кольцевой дозиметр
指示式差压流показывающий дифманометр-расходомер
指示消耗指示消耗индикаторный расход
指针变переменная указатель
搁在磅上一量положить на весы, чтобы взвесить
搅拌容смешиваемый объём
昂贵能дорогая энергия
小的剂меньшая доза
小的力меньшая сила
最低минимальное количество
最低产最小涌水量минимальный дебит
最低储备минимальная величина запасов
最低剂минимальная доза
最低含минимальное содержание
最低存метод установления минимальных резервов
最低库存минимальный объём запасов
最低数минимальное количество
最低数经验丰富的技术人材минимум опытных технических сил
最低计费重минимальный таксируемый вес
最低词汇лексический минимум
最低起爆冲минимальный инициирующий импульс
最低起订минимальный заказ
最初保有начальный парк
最后增метод конечных приращений
最大的数максимальное 或 минимальное число
最大предельная величина
最大наибольший предел измерения (НПИ)
最大临界热通максимальный критический поток тепла
最大例行视察предельная деятельность в плане обычной инспекции
最大修理предельная поправка
最大修理最大订正量предельная поправка
最大储油ёмкость баков с горючим
最大光通максимальный световой поток
最大切断容наибольшая разрывная мощность
最大剂максимальная доза
最大发射максимальное количество выстрелов
最大合闸容предельная способность включения
最大含砂пик мутности
最大吸收剂максимальная поглощённая доза
最大呼吸максимальный минутный объём дыхания
最大外挂载弹максимальная боевая нагрузка на внешней подвеске
最大外挂重максимальная масса груза на внешней подвеске
最大客容наибольшая пассажировместимость
最大容水наибольшая влагоёмкость
最大容许предельно допустимое количество
最大容许全身放射性积存максимальная допустимая нагрузка на тело
最大容许全身积存максимальная допустимая радиационная нагрузка на тело
最大容许周剂максимальная допустимая еженедельная доза
有害物质向大气最大容许排废предельно допустимый выброс (вредных веществ в атмосферу)
最大容许排放максимальный допустимый выброс
最大容许日摄入максимально допустимое ежедневное поступление
最大容许残留предельно допустимое остаточное количество
最大容许辐射剂предельно допустимая доза излучения
最大度метрика максимума
最大座位数максимально количество мест
最大数反义 минимуммаксимум
最大数максимальное количество
最大断流容наибольшая разрывная мощность
最大断流容предельная разрывная способность
最大断流容предельная отключаемая мощность
最大旁通полный перепуск
最大残留限максимально допустимый уровень остаточного содержания
最大热调节器максимальный терморегулятор
最大熔炼максимальная выплавка
最大称重максимальный объём взвешивания
最大耗максимум расхода
最大肺呼吸максимальная вентиляция легких
最大蒸汽发生пиковая паропроизводительность
最大订正предельная поправка
最大辐射能максимальная излучающая энергия
最大遮断容предельная разрывная способность
最大降水наибольшее количество осадков
最大降雨~ + чего максимум осадков
最大风Максимальный воздушный поток
最好您能和您的兄弟商一下Посоветоваться бы вам со своим братом
最小形成部分блок формирования минимизируемой величины
最小成形部件блок формирования минимизируемой величины
最小充分估计минимальная достаточная оценка
最小冷却剂流минимальный расход теплоносителя
最小探测有效通минимальная обнаруживаемая эффективная облучённость
最小易爆含氧минимальное взрывоопасное содержание кислорода
最小流旁通管обводной трубопровод с минимальным расходом
最小流клапан минимального расхода
最小涌水минимальный дебит
最小烧毁裕минимальный предел выгорания
最小稳性排水водоизмещение при наименьшей остойчивости
最小耗油минимальное потребление топлива
最小能耗散原理принцип минимальной диссипации энергии
最小订单размер минимального заказа
最小货承诺обязательство по минимальному количеству товара
最小重标准минимальная весовая норма
最小锥度минимальный конический калибр
最小限длительный минимум
最少汽油минимум бензина
最微小的刺激力минимальная сила раздражения
最终产конечный объём добычи
最终物料закрытые материально-производственные запасы
最终质证明书окончательный сертификат качества
最轻легчайший вес
最适可持续产оптимальный устойчивый результаты
最高最低储备максимальный 或 минимальный запас
最高产какая + ~ наибольшая выработка
最高产和最低产量максимальный и минимальный дебит
最高储备максимальная величина запасов
最高允许排放верхний предел эмиссии
最高大地测Высшее геодезическое управление
最高存максимальный размер резерва
最高容限度ограничение максимальной ёмкости
最高容纳пиковое наполнение
最高数максимальное количество
最高施肥максимальное количество внесенных удобрений
最高日用水максимальное суточное потребление воды
最高日用水максимальное ежедневное потребление воды
最高泄наибольшая водоспускная способность
最高热высшая теплота
最高生物产максимальное биологическое производство
最高降雨максимальные осадки
栅元内通внутриячейковый поток
栅元内通внутриячеечный поток
скалярная пара
скалярная поле
场无向量场скалярное поле
玻色子скалярный бозон
磁强器скалэрный магнитометр
表示скалярное представление
标准эталонный измерительный инструмент
标准стандартный измерительный инструмент
标准功率测образцовый измеритель мощности
标准加油нормальная заправка
标准化和度衡处отдел стандартизации и метрологии
标准含кондиционное содержание
标准工作定额стандартная норма работы
标准库存储备нормальный складской запас
标准,度及测量仪表委员会Комитет стандартов, мер и измерительных приборов
标准、度衡和测量仪器委员会Комитет стандартов, мер и измерительных приборов
标准文件总Фонд нормативной документации
标准氢当н. в. э.
标准测方法стандартный метод измерения
标准测深度нормальная глубина измерения
标准深度нормальный калибр глубины
标准纯стандартное скалярное произведение
标准衡мерить на какой аршин
标准装载норма загрузки
标准计认证委员会Комитет стандартизации, метрологии и сертификации
标准重~ое + что нормальный вес
标准重供检查用контрольный вес
标准重的列车поезд нормального веса
标定калиброванный масштаб
标示обозначенное количество
标示меченое количество
标记容марочная мощность
清点货物数учитывать при погрузке и выгрузке
漂移动переносимое количество движения
漆膜当лаковый эквивалент
爆炸品净нетто-количества взрывчатых средств
爆炸热калориметр для сгорания бомбы
爆炸热калориметрическая бомба
爆炸热测定器калориметр для сгорания бомбы
爆炸磁通压缩взрывное потокосжатие
爆炸磁通压缩技术техника взрывного потокосжатия
球团产выпуск окатышей
球的重что + ~а вес мяча
球面向сферическое векторное поле
理想流特性расходная идеальная характеристика
理想流系数исходный коэффициент расхода
理解语言的力воспринимать силу языка
理论一掌握群众、它就成为物质力теория становится материальной силой, как только она овладевает массами
理论产液теоретический дебит жидкости
理论容теоретическая мощность
理论液теоретический дебит
理论的力сила теории
理论空气теоретическое количество воздуха для горения
理论需要空气стехнометрический коэффициент смеси
砂轮进给подача абразивного круга
砂轮进给подача круга
принять во внимание
соображения
обдумать
учесть
взвесить
обдумав
взвесив
考虑到力对比учесть соотношение сил
考虑到力对比учитывать соотношение сил
考验力проверять силы
考验自己的力испытывать свои силы
脂肪测анализатор жира
范德华能вандерваальсова энергия
范德瓦耳斯能вандерваальсова энергия
言语的力что + ~и сила речи
调制清晰度,可听度及质разбираемость, слышимость, качество модуляции
调制能偏差разброс энергии модуляции
调制能分布разброс энергии модуляции
调制能的不一致разброс энергии модуляции
调压计станция учёта и редуцирования давления газа
调和分компонента ряда Фурье
调度总机容ёмкость диспетчерского коммутатора
调拨出必需的力выделять необходимые силы
调整剂корректировка дозы
调节相对偏差относительное отклонение регулируемой величины
调节相对偏差относительное отклонение регулирующей величины
调节变允许偏差допустимое отклонение регулируемой переменной
调节器测机构измерительный орган регулятора
调节施肥регулируемое количество внесённых удобрений
调音регулировать громкость
退磁能энергия размагничивания
送出电количество переданной электроэнергии
送出电объём переданной электроэнергии
送料计дозатор
по вкусу
норма, соответствующая доза
подходящее количество
соответствующий
подходящий
достаточный
饮酒пить в меру
适中的剂умеренная доза
适应性测адаптометрия
适应测адаптометр
适用材料выход годного материала
适用材料材料合格率выход годного материала
适航证上标明的重вес, указанный в сертификате полётопригодности
逆变基矢инверсия базисного вектора
逆变度张量контравариантный метрический тензор
逆向迭代обратная векторная итерация
下滑падение объёма продаж
猛增значительный рост продаж
第一продажа прежде всего
第一лидер продаж
销售数сбытовая сумма
锁定一年供应закрепить годовые объёмы поставок
锅炉容объём котла
锅炉小时蒸发часовая паропроизводительность котла
锅炉水当водяной эквивалент котла
锅炉的最大蒸发высокая форсировка котла
потребность (количественная)
需养потребность в пище (количество)
需大资金的капиталоёмкий
需氢потребление водорода
需氧нужное количество кислорода
需求востребованность
需求总общий объём спроса
需求方的容滞后ёмкостное запаздывание потребления
需求能потребление энергии
需油требуемый объём топлива
需油потребность во горючем
需用величина потребности
需用供气需要供气量потребная подача воздуха
需用供气重需要供气重量потребная весовая подача воздуха
需要нужное количество
需要供气потребная подача воздуха
需要供气重потребная весовая подача воздуха
需要大劳力的工业产品трудоёмкая продукция промышленности
需要大投资的капиталоёмкий
需要大的建筑工程人员Строители были нарасхват
需要消耗能требовать расхода энергии
需要花去大时间требовать большой затраты времени
Showing first 500 phrases