DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Military containing | all forms
ChineseRussian
"亨利•威尔逊" 号导弹驱"Хенри Б. Вильсон" (Henry B. Wilson)
"伊顿" 号护航驱"Итон" (Eaton)
"伦肖" 号驱"Реншау" (Renshaw)
"初风" 号驱"Хацукадзэ" (Hatsukaze)
"博爱" 号驱"Чэрити" (Charity)
"卯月" 号驱"Удзуки" (Uzuki)
反潜艇驱противолодочный миноносец
发动机号统计簿книга пономерного учёта двигателей
发射火箭的驱ракетный эскадренный миноносец
"可兰" 号驱"Колан" (Coghlan)
"吹月" 号驱"Фудзуки" (Fuzuki)
"吹雪" 号驱"Фубуки" (Fubuki)
"哈罗德•埃利森" 号驱"Хэролд Д. Еллисон" (Harold J. Ellison)
"埃德森" 号驱"Эдсон" (Edson)
"塞缪尔•罗伯茨" 号驱"Самуэль Б. Робертс" (Samuel B. Roberts)
"夕月" 号驱"Юцуки" (Yutsuki)
夜间驱ночной истребитель
夹叉次折半последовательное половинение вилки
"威尔奇" 号驱"Вилтси" (Wiltsie)
"威廉•尔•拉希" 号雷达巡逻"Виллиам Р. Раш" (William R. Rush)
导弹驱эсминец УРО (управляемого ракетного оружия)
导弹驱领舰ракетный фрегат
"尼札姆" 号驱"Низам" (Nizam)
巡逻驱сторожевой корабль
"布兰迪" 号驱"Блэнди" (Blandy)
"布拉什" 号驱"Браш" (Brush)
"布赖恩特"驱"Бриант" (Bryant)
布雷驱эсминец-минный заградитель
"希尔顿" 号驱"Шелтон" (Shelton)
"帕克"号驱"Паркер" (Parker)
"廷吉" 号驱"Тингей" (Tingey)
"愉快" 号驱"Дилайт" (Delight)
护航驱эскортный эскадренный миноносец
护航驱конвойный эскадренный миноносец
"拉菲" 号驱"Лаффей" (Laffey)
"攻城雷" 号驱"Петард" (Petard)
"新颖" 号护航驱"Нью" (New)
"早苗" 号驱"Санайэ" (Sanaye)
"时雨" 号驱"Сигурэ" (Shigure)
"明格斯" 号驱"Мингс" (Myngs)
"曙" 号驱"Акэбоно" (Akebono)
"曼利"号驱"Мэнли" (Manley)
"朝雾" 号驱"Асагири" (Asagiri)
"朝风" 号驱"Асакадзэ" (Asakaze)
"杜威" 号导弹驱"Дьюи" (Dewey)
"林德•麦考密克" 号导弹驱"Лэнди Маккормик" (Lynde McCormick)
"林德麦考密克" 号导弹驱"Линд Мак-Кормик" (Lynde McCormick)
"柏" 号驱"Кашива" (Kashiwa)
"柏" 号驱"Касива" (Kashiwa)
核动力导弹驱领舰атомный ракетный фрегат
"梅西" 号驱"Массей" (Massey)
"樁" 号驱"Цубаки" (Tsubaki)
"比睿" 号战列舰、驱"Хиэй" (Hiei)
"水神" 号驱"Андин" (Undine)
"汉姆纳" 号驱"Гамнер" (Hamner)
活塞式驱поршневой истребитель
"清霜" 号驱"Сэйсимо" (Seishimo)
"爱迪生" 号驱"Эдисон" (Edison)
тетранитрометиланилин
тетрил
"特拉森" 号驱"Тратен" (Trathen)
"皋月" 号驱"Сацуки" (Satsuki)
"矢竹" 号驱"Ядакэ" (Yadake)
"矶波" 号驱"Исонами" (Isonami)
"米尔恩" 号驱"Милне" (Milne)
"米德" 号驱"Миадэ" (Meade)
"约翰•威•汤麦逊" 号驱"Джон В. Томасон" (John W. Thomason)
"纳皮尔" 号驱"Нэпир" (Napier)
"罗伯特•威尔逊" 号护航驱"Роберт Л. Вильсон" (Robert L.Willson)
"肯尼思•德•贝利" 号驱"Киннет Д. Байлей" (Kenneth D. Bailey)
"英国人" 号驱"Инглиш" (english)
"范诺克" 号驱"Ванок" (Vanoc)
"莱曼•斯温森" 号驱"Лиман К. Свенсон" (Lyman K. Swenson)
"萩风" 号驱"Хагикадзэ" Hagikaze
"蒂尔曼" 号驱"Тилман" (Tillman)
"贝奇" 号护航驱"Бачи" (Bache)
"赌注" 号驱"Уэйджер" (Wager)
载有导弹的驱ракетный эскадренный миноносец
层燃烧горение концентрическими слоями
次集中射击последовательное сосредоточение огня
段后送эвакуация по этапам
段后送治疗лечение по этапам эвакуации
段推进продвигаться бросками
段跃进продвигаться бросками
段跃进продвижение бросками
级串连ступенчатое включение
级晋升присвоение воинского звания в порядке очередности
развивать успех
西班牙 "门德斯•努涅斯" 号轻巡洋舰、驱"Мендес Нуньвес" (Mendez Nunez)
委内瑞拉 "阿拉瓜" 号驱"Арагуа" (Araqua)
"阿•杰•伊兹彼耳" 号驱"Арнольд Дж. Избелл" (Arnold J. Isbell)
"鞋匠" 号驱"Криспин" (Crispin)
"韦耳斯" 号驱"Велис" (Welles)
"马•阿•密彻尔" 号驱"Марк А. Митсчер" (Mark A. Mitscher)
坦克самоходное противотанковое орудие
坦克истребитель танков
истребитель
самолёт-истребитель
机队истребительная авиация
эсминец
领舰ведущий миноносец
"骚动" 号驱"Тьюмалт" (Tumult)
"鲁克斯" 号驱"舵手"号扫雷舰"Рукс" (Rooks)
西德 "黑森" 号导弹驱"Гесен" (Hessen)