Chinese | Russian |
价格调幅 | скачок цен |
价格调整条款 | оговорка о скользящих ценах (устанавливающая окончательную цену в зависимости от издержек производства) |
份额调整 | перераспределение квот |
份额调整 | изменение квот |
份额比重的重新调整 | перебалансирование долей квот |
伴随经济增长的调整 | корректировка в условиях роста |
伴随经济增长的调整 | стабилизация в условиях роста |
信用评级下调 | снижение рейтинга кредита |
借调 | командирование сотрудников, персонала |
利率调期 | процентный своп (соглашение между двумя сторонами об обмене процентными платежами по кредитным обязательствам, разным по условиям, но равным по сумме) |
加强的结构调整贷款 | механизм расширенного финансирования структурной перестройки |
加强的结构调整贷款信托 | Трастовый фонд механизма расширенного финансирования структурной перестройки |
加强的结构调整贷款信托 | Трастовый фонд ЕСАФ |
加强的结构调整贷款信托下的贷款 | ссуда из Трастового фонда ЕСАФ |
加强的结构调整贷款信托储备账户 | Резервный счёт |
加强的结构调整贷款信托补贴账户 | Счёт субсидий |
加强的结构调整贷款信托贷款账户 | Счёт ссуд |
加强的结构调整贷款安排 | договорённость по ЕСАФ |
加强的结构调整贷款的后续安排 | преемственный механизм |
加强的结构调整贷款的后续安排 | механизм, пришедший на смену ЕСАФ |
加强的结构调整贷款-重债穷国信托 | Трастовый фонд ЕСАФ-ХИПК |
加强的结构调整贷款-重债穷国信托 | Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФ |
加强的结构调整贷款-重债穷国信托账户 | Трастовый счёт ЕСАФ-ХИПК |
协调 | сверка |
协调 | выверка |
协调 | согласование |
协调和标准处 | Отдел координации и стандартов |
协调委员会 | Координационный комитет |
协调干预 | интервенция в рамках диапазона |
协调干预 | совместная интервенция |
协调干预 | интервенция внутри диапазона |
协调的证券投资调查 | Координированное обследование портфельных инвестиций |
协调的证券投资调查工作组 | Целевая группа МВФ по скоординированному обследованию портфельных инвестиций |
协调的金融交易税 | скоординированный налог на финансовые операции |
协调编制活动 | Проект по координированному составлению показателей |
压缩补调机制 | добавочный коэффициент для компенсации коэффициента сжатия при расчёте квот |
可调整平价 | скользящий паритет |
可调整的钉住 | фиксированный обменный курс с возможностью корректировки |
可调整的钉住 | корректируемая курсовая привязка |
可调整的钉住 | система скользящих привязок |
可调整的钉住 | скользящая привязка |
可调整钉住 | корректируемая привязка (форма валютного курса, при которой курс национальной валюты зафиксирован по отношению к иностранной валюте, но периодически корректируется в соответствии с установленными критериями) |
可调率 | регулируемый курс |
可转换可调整的优先股 | привилегированные конвертируемые акции с регулируемой ставкой |
向上调整 | корректировка в сторону повышения |
向上调整 | повышательная корректировка |
向上调整 | скорректированный в сторону повышения |
向下调整 | скорректированный в сторону понижения |
向下调整 | понижательная корректировка |
向下调整 | корректировка в сторону понижения |
商品名称及编码协调制度 | Гармонизированная система описания и кодирования товаров |
固定但可调整的汇率 | система скользящих привязок |
固定但可调整的汇率 | фиксированный обменный курс с возможностью корректировки |
固定但可调整的汇率 | корректируемая курсовая привязка |
固定但可调整的汇率 | скользящая привязка |
国家协调员 | координатор от страны |
国家协调员 | координатор по стране |
国家协调员 | национальный координатор |
增长导向的调整 | корректировка, ориентированная на экономический рост |
外汇计值调整 | корректировка стоимости валюты |
失调 | несбалансированность валютных курсов |
季节调整 | корректировки с учётом сезонных факторов |
实施监测协调框架 | Основа координации наблюдения за проведением реформ |
实际调整 | реальная корректировка |
家计调查 | проверка нуждаемости |
尽职调查 | надлежащей проверки |
尽职调查 | надлежащая проверка |
币值调整的结算 | урегулирование переоценки стоимости валюты |
币值协调 | корректировка курсов валют |
币值协调 | пересмотр валютных курсов |
库存周期的自然调整 | естественное завершение цикла оборота запасов |
强力财政调整 | радикальная бюджетная консолидация |
微调 | тонкая настройка (регулировка) |
微调 | "тонкая настройка" экономики |
扩大的加强结构调整贷款 | механизм расширенного финансирования структурной перестройки с увеличением объёма ресурсов и продленным сроком действия |
报告"协调的证券投资调查"数据的国家 | страны, предоставляющие данные для КОПИ |
按季节调整的年率 | годовой темп с учётом сезонных колебаний |
援助伊拉克重建基金国际协调机制 | механизм международного фонда для восстановления Ирака |
政策协调 | координация мер политики |
政策协调 | согласование мер политики |
无序调整 | неупорядоченная корректировка |
样本调查 | выборочное обследование |
根据家计调查结果提供的资助 | помощь, обусловленная проверкой нуждаемости |
根据收入调查结果提供的资助 | помощь, обусловленная проверкой уровня доходов |
根本性失调 | фундаментально несбалансированные |
根本性汇率失调 | несбалансированность валютных курсов |
汇率调整 | корректировка курсов валют |
汇率调整 | пересмотр валютных курсов |
汇率失调 | несбалансированность валютных курсов |
消费物价调和指数 | гармонизированный индекс потребительских цен |
GDP混合补调机制 | добавочный коэффициент на основе составного показателя |
物价调整条款 | оговорка о скользящих ценах (устанавливающая окончательную цену в зависимости от издержек производства) |
特别份额补调机制 | единовременные добавочные коэффициенты для расчёта квот |
现场调查 | инспекция на месте |
生活费用调整 | поправка на стоимость жизни |
积极调整资产组合 | активное перебалансирование портфеля |
稳定但可调整的平价 | устойчивые, но корректируемые паритеты |
经过周期调整的 | скорректированный с учётом циклических колебаний |
经过季节调整的 | скорректированный с учётом сезонных факторов |
经过季节调整的 | с учётом сезонности |
经风险调整的资产 | актив, взвешенный по риску |
结构调整信贷 | кредит на структурную перестройку |
结构调整贷款 | заем на структурную перестройку |
综合性调查 | многоцелевой обзор |
翻译协调中心 | Центр координации переводов |
价格、工资自动调整条款 | оговорка о повышении заработной платы |
价格、工资自动调整条款 | оговорка о скользящих ценах |
自我维持的加强的结构调整贷款 | самофинансируемый ЕСАФ |
计价调整 | поправка на изменение стоимости валюты |
计价调整 | поправка на изменение стоимости |
记载时间的调整 | корректировки, связанные со временем отражения в учёте |
证券投资调查 | Обследование портфельных инвестиций |
调低 | понижательная корректировка |
调低 | корректировка в сторону понижения |
调回资本 | репатриация капитала (возвращение капитала, активов и дивидендов в страну пребывания инвестора из-за границы) |
调拨定价 | трансфертное ценообразование |
调拨定价 | трансфертная цена |
调整 | выверка |
调整 | сверка |
调整 | восстановление равновесия |
调整 | корректировка |
调整不足 | результат ниже целевого показателя |
调整不足 | недостаточная корректировка |
调整为现金收付制 | перевод на кассовую основу |
调整交易 | корректировочная операция |
调整后的财政差额 | скорректированное общее сальдо бюджета |
调整增长两不误 | корректировка в условиях роста |
调整增长两不误 | стабилизация в условиях роста |
调整失误 | несбалансированность |
调整疲劳 | замедление корректировки |
调整等式 | корректировочное уравнение |
调整规划 | программа стабилизации |
调整规划 | программа корректировки |
调整轨迹 | траектория корректировки |
调整轨迹 | траектория стабилизации |
调整过程 | процесс корректировки |
调整过程 | процесс стабилизации |
调整进程 | процесс корректировки |
调整进程 | процесс стабилизации |
调查对象 | респондент |
调查表 | форма для проведения обследования |
调查表 | опросная форма |
调查表 | вопросник |
调节 | согласование |
调节棒束 | орган регулирования |
调节账户 | счёт согласования |
调配资源 | размещение ресурсов |
调配资源 | распределение ресурсов |
调高 | повышательная корректировка |
调高 | корректировка в сторону повышения |
机构内负责听取意见调解争端的人 | омбудсмен |
财政调整 | бюджетная консолидация |
财政调整 | фискальная стабилизация |
财政调整 | бюджетная корректировка |
财政调整 | фискальная консолидация |
财政调整 | ужесточение налогово-бюджетной политики |
购买力平价GDP补调机制 | добавочный коэффициент на основе ВВП по ППС паритету покупательной способности |
贸易政策协调委员会 | Комитет по координации торговой политики |
费用的调整 | изменение пересмотр, размера сборов |
跨境协调 | трансграничная координация |
边境税收调整 | налоговая поправка при пересечении границы |
过度调整 | чрезмерная корректировка |
过度调整 | "зашкаливание" |
过度调整 | превышение целевого показателя |
过渡期的加强结构调整贷款 | промежуточный ЕСАФ |
退休金平价调整制度 | система корректировки размера пенсий |
重新调整资产组合 | перебалансирование портфеля |
钉住汇率的调整 | корректировка курсовой привязки |