Chinese | Russian |
一视同仁 | равное отношение |
一视同仁 | относиться беспристрастно |
一视同仁 | быть одинаково любезным со всеми |
一视同仁 | относиться ко всем одинаково гуманно (хорошо) |
一视同仁 | подходить ко всем одинаково гуманно (хорошо) |
一视同仁 | относиться нелицеприятно |
一视同仁 | одинаково любезно относиться (к людям) |
一冥不视 | умереть |
一冥不视 | навеки закрыть глаза |
一切都逃不过我们的视野 | ничто не укрывается от нашего взгляда |
一暝不视 | умереть |
一暝不视 | закрыть глаза и не смотреть |
一次监视雷达 | ПОРЛ |
一点透视 | перспектива с одной точкой (схода) |
一瞑不视 | умереть |
一瞑不视 | закрыть глаза и не смотреть |
一般透视仿射变换 | общее перспективно-аффинное преобразование |
万视瞩目 | всеобщее внимание |
万视瞩目 | все взгляды устремлены на... |
丈夫监视 | кто + ~ит муж следит |
三视 | ненависть, неуважение и презрение |
三枪彩色电视显象管 | трёхпрожекторная трубка для цветного телевидения |
三点视法 | перспектива с тремя точками (схода) |
三色视 | трихромазия |
三色视者 | трихромат |
三重复视 | триплопия |
上视上射 | стрельба вверх |
上视图 | план |
上下视差 | Y-параллакс |
上斜视 | гипертропия |
上海有线电视台 | шанхайская кабельное телевидение |
上消化道内视镜 | гастроскоп |
上电视 | выступать по телевизору |
上电视 | попасть на телевидение |
上隐斜视 | гиперфория |
上隐斜视 | анафория |
下视 | смотреть сверху вниз |
下视 | гипотропия |
下视官爵如泥淤 | презрительно относиться к чинам и титулам, как к глине и грязи |
下视显示器 | индикатор прямого видения |
"下诺夫哥罗德电视"电视公司 | "Нижний Новгород ТВ" телевизионная компания |
下隐斜视 | косоглазие скрытое |
下隐斜视 | гипофория |
不视其馈 | не принять от него угощения |
不受重视 | выпадать из внимания |
不可忽视 | нельзя оставить без внимания |
不可忽视 | значимый |
不可轻视的对手 | серьёзный соперник |
不喜欢看电视 | ~ + инф. ненавидеть смотреть телевизор |
不大重视 | не очень жаловать |
我不好意思注视她的眼睛 | кому + ~ + инф. мне неловко смотреть ей в глаза |
不安地环视 | с тревогой оглядываться |
不容忽视 | неопровержимый |
不容忽视 | непреложный |
不容忽视的证据 | неопровержимое доказательство |
不对...给予重视 | не придавать цену (кому-чему-л.) |
不应受到蔑视 | не заслуживать презрения |
不应受到鄙视的 | недостойный презрения |
不敢正视 | прятать взор |
不敢睇视 | не смеёт задирать нос |
不珍视别人的东西 | швыряться чужими вещами |
不能做近视眼的事 | в делах нельзя проявлять недальновидность |
不能轻视对手 | нельзя недооценивать противника |
不要忽视杂志上的小文章 | не пренебрегать журнальными мелочами |
不重视 | оставить кого-что-л. без внимания |
不重视体育 | недооценивать физкультуру |
不重视困难 | презирать трудности |
不重视工作干部 | броситься работниками |
不重视忠告 | презирать совет |
不重视...的要求 | не считаться с волей (кого-л.) |
不重视群众意见 | не + ~ + с кем-чем не считаться с мнениями масс |
不间断播音电视台 | телевидение непрерывных передач |
不雅视频 | непристойное видео |
专心致志地注视 | пристально следить |
世界电视论坛 | Всемирный телевизионный форум |
东方明珠电视塔 | Телебашня «Восточная жемчужина» |
东海电视广播公司 | телерадиокомпания донхай |
伊朗国家广播电视台 | иранская государственная радиовещательная и телевизионная станция |
伊朗国家电视台 | иранская государственная телевизионная станция |
优质电视机 | отличный телевизор |
会弄电视机 | уметь обращаться с телевизором |
传真电视机 | фототелевизионное устройство |
传送到电视同荧光屏上的信号 | информация, выводимая на телевизионный экран |
倒车后视摄像头 | камера заднего хода |
借助电视学习 | изучать при помощи телевидения |
借助电视学习 | изучать с помощью телевидения |
《军事电视》电视节目 | "Военное телевидение" телепрограмма |
分六集的电视片 | шестисерийный телефильм |
分开性斜视眼 | раскосые глаза |
30分钟的电视综述 | тридцатиминутный телеобзор |
列宁格勒州电视广播公司 | Ленинградская областная телекомпания |
列宁格勒电视中心 | Ленинградский телевизионный центр |
列车走了、但我们仍目视了很久 | поезд ушёл, но мы ещё долго смотрели вслед |
化学武器视察队 | группа по наблюдению за химическим оружием |
北京有线电视 | пекинское проводное телевидение |
北京有线电视台 | пекинская проводная телевизионная станция |
北京电视事业开发集团 | пекинская корпорация развития телевидения |
北京电视台 | бэйцзинская телевизионная станция |
北京电视艺术中心 | пекинский киноведческий центр |
各国利用人造地球卫星进行直接电视广播应守原则的公约 | конвенция о принципах, которые необходимо соблюдать странам, пользующим искусственные спутники земл |
各进攻部队间的目视联络 | зримая связь между наступающими частями армии |
同视机 | синоптофор |
同声视译 | синхронный перевод с листа |
同时视察 | одновременно проводимые инспекции |
同温层电视转播 | космовидение |
同温层电视转播 | космовидение из космоса |
同熟人相视而笑 | пересмеиваться со знакомыми |
同...的视线相遇 | встретиться глазами с (кем-л.) |
同记者进行电视谈话 | дать телеинтервью корреспонденту |
后视 | задний взгляд |
后视 | взгляд назад |
后视偏差 | ошибка хайндсайта (суждения задним числом) |
后视后视读数 | взгляд назад |
后视图 | задний план |
后视尺 | задняя рейка |
后视报警器 | прибор защиты хвоста |
后视警告器 | прибор защиты хвоста |
后视镜 | ~ + чего зеркало задней обзорности |
后视镜 | брон. зеркало заднего вида |
后视镜加热开关 | выключатель нагревания зеркала задней обзорности |
后视镜加热线 | линия нагревания для зеркала задней обзорности |
后视镜警示牌 | предупредительная платка зеркала задней обзорности |
后视镜调节 | регулировка зеркала заднего вида |
后视镜镜框 | ободок зеркала заднего вида |
A向视图 | вид по стрелке А |
向两旁扫视 | метать взгляды по сторонам |
向电视台葺 | писать на телевидение |
圜视 | оглядываться (тревожно) |
堆内构件目视检查 | визуальный контроль внутрикорпусных устройств (ВКУ) |
堆监视 | реакторный надзор |
处于视野之内外 | находиться в поле зрения 或 вне поля ~я |
处于...的监视之下 | быть под надзором (кого-л.) |
处于监视之下 | состоять под надзором |
处在警察的监视之下 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) жить под надзором полиции |
复视 | двойственное зрение |
复视计 | диплопиометр |
复视调整仪 | диплотика |
外视图 | вид снаружи |
外视图外形 | внешний вид |
外视图外部形态 | внешний вид |
外视图总图 | общий вид |
外后视镜调节 | регулировка бокового зеркала заднего вида |
外斜视 | экзотропия |
外斜视的男孩 | раскосый мальчик |
外斜视眼 | раскосый глаз |
外斜视眼 | раскосые глаза |
外置视觉的相对光视度 | относительная видность для периферического зрения |
外部视界 | обзор внешнего пространства |
多视图 | множественная проекция |
多制式电视机 | телевизор с мультисистемой |
多功能夜视仪器 | многофункциональный ночной прибор прицел |
多学科视察和业务股 | Подразделение по многофункциональным инспекциям м операциям |
多疑地环视 | оглядывать подозрительно |
多节目电视 | многопрограммное телевидение |
多节目电视机 | многопрограммный телевизор |
多集连播电视片 | многосерийный телефильм |
夜视 | видеть в темноте (о животных) |
夜视仪 | приборы ночной ого видения |
夜视单目镜 | монокуляр ночного видения |
夜视器械 | аппарат ночного зрения |
夜视头盔 | шлем с устройством ночного видения |
夜视导引仪器 | ночной прибор наведения |
夜视导抗设备 | оборудование для навигации ночью |
夜视导抗设备 | ночные средства навигации |
夜视导航设备 | Оборудование ночной навигации |
夜视相对光视度曲线 | кривая относительной видности для ночного чтения |
夜视瞄准具 | прицел ночного видения |
夜视瞄准具 | ночной прицел |
夜视瞄准器 | ночной прибор прицеливания |
夜视瞄准望远镜 | телескоп инфракрасного снайперскопа |
夜视瞄准望远镜红外瞄准望远镜 | телескоп инфракрасного снайперскопа |
夜视管 | трубка видения в темноте |
夜视装置三角架 | ПОН, монтированный на треногах |
夜视装置眼垫 | Очки ПОН |
夜视记录 | запись в ночное время суток |
夜用视准式轰炸瞄准具 | ночной коллиматорный прицел бомбометания |
封锁/监视手段 | меры по сохранению/наблюдению |
封锁/监视技术能力 | техническая возможность мер сохранения/наблюдения |
封锁/监视装置 | устройство для сохранения/наблюдения |
X射线视界 | зона облучения Х-лучами |
X射线工业电视探伤 | рентгенотелевизионная дефектоскопия |
射线电视装置 | рентгенотелевизионная аппаратура X |
γ射线透视 | гамма-просвечивание (ГПР) |
X-射线透视分析 | рентгеноскопический анализ |
X射线透视机 | рентгеноскоп |
X射线透视法 | рентгенопросвечивание |
X射线透视法 | рентгеноскопия |
将电视机拿去爲理 | носить телевизор в ремонт |
将电视机调到12频道 | настроить телевизор на двенадцатый канал |
小视 | смотреть свысока |
小视 | недооценивать |
小视 | игнорировать |
小视 | пренебрегать |
小视 | презирать |
市场监视 | рыночное наблюдение |
市有线电视网 | городская сеть кабельного телевидения |
市电缆电视莫斯科 | Городское кабельное телевидение Москва |
布置两个奸细监视 | поставить двух шпионов для надзора |
希腊国家广播电视台 | греческое народное широковещательное телевидение |
帕尔/塞康制式电视机 | телевизор по системам пал/секам |
开放式视察邀请 | инспекция по "постоянно действующему приглашению" |
开电视 | включать телевизор |
开电视 | включить телевизор |
开电视机 | включить телевизор |
开电视机 | включать телевизор |
开阔视野 | 动词 + ~ расширять горизонт |
开阔视野 | расширять кругозор |
弄坏电视机 | ломать телевизор |
弄懂电视机原理 | разбираться в телевизорах |
引起对的蔑视 | вызвать презрение |
引起对…的蔑视 | вызвать презрение |
引起蔑视 | вызывать презрение |
怀着希望注视... | смотреть на кого-что-л. с надеждой |
怒视 | гневный взгляд |
怒视 | смотреть с гневом |
怒目相视 | скрестить взоры |
怒目相视 | гневно смотреть друг на друга |
怒目而视 | бросать гневные взгляды |
怒目而视 | злобно уставиться |
怒目而视 | метать искры |
怒目而视 | смотреть сердитыми глазами |
怒目而视使不敢动 | пригвоздить гневным взглядом |
愉快的电视节目 | весёлая телепередача |
意味深长地注视 | значительно всматриваться |
意大利广播电视公司 | радио и телевидение Италии |
意大利广播电视台 | итальянское телерадиовещание |
愕视 | быть поражённым |
愕视 | смотреть с изумлением (с испугом) |
愚妄人藐视智慧和训诲 | глупцы только презирают мудрость и наставление |
感到受人鄙视 | испытывать презрение |
感到在注视自己 | чувствовать на себе взгляд |
感到…在注视自己 | чувствовать на себе взгляд |
感到...注视自己 | чувствовать на себе чей-л. взгляд |
感到自己有勇气正视你的面孔 | чувствовать в себе храбрость смотреть вам в лицо |
成视网膜细胞瘤 | ретинобластома |
我们到了热风炉下的燃烧器上,从一个圆圆的透明的视孔,观察炉内情况 | мы подошли к горелке калорифера и через круглый прозрачный смотровой глазок наблюдали за тем, что происходит в печи |
我们颇为重视这个题目 | эта тема для нас представляет значительный интерес |
我喜欢这个电视节目 | эта телепередача мне понравилась |
我有一台25英寸映像管的落地式电视机 | у меня есть 25-дюймовый напольный ЭЛТ телевизор |
战场视频监控系统 | система видеонаблюдения за полем боя |
战术上重视敌人 | относиться к врагу со всей серьёзностью в тактическом отношении |
战术电视 | тактическое телевидение |
战略上藐视敌人 | презирать врага в стратегическом отношении |
指视 | указывать |
指视 | указание |
指视 | указательный |
指视 | индикаторный |
指视 | указать |
指视 | показывать показать |
指视 | индикатор |
指视 | директива |
指视 | инструктировать |
指视 | давать указания |
指视 | направлять |
挑唆邻居互相敌视 | натравить соседей друг на друга |
明视 | кролик |
明视 | заяц (особенно: жертвенный) |
明视 | ясно видимый |
明视 | ясная видимость |
明视 | зорко смотреть |
明视明视觉 | наилучшее зрение |
明视点 | точка ясного видения |
明视距离 | предел ясной видимости |
明显地蔑视 | явное презрение |
明显地轻视 | явно пренебрегать |
明显地轻视 | явно презирать |
明显敌视的 | явно враждебный |
明显的轻视 | явное пренебрежение |
星形宽视界定仪 | звёздны пеленгатор с большим полем зрения |
星火电视下千县 | распространение телевизора в тысяче уездов |
最佳视觉效果 | лучший зрительный эффект |
最佳视距 | оптимальное расстояние наблюдения |
最佳明视点 | центр фиксации |
最大例行视察量 | предельная деятельность в плане обычной инспекции |
最小视感亮度差 | минимальная воспринимаемая разность яркости |
最新视频 | новейшее видео |
最高监视 | высший надзор |
月球水平视差 | горизонтальный параллакс Луны |
月球表面电视传真图片 | фототелевизионные изображения лунной поверхности |
有...视力 | 动词 + ~ иметь какое-л. зрение |
有视力 | увидеть |
有视力 | видеть |
有视力缺陷的孩子 | дети с недостатками зрения |
有些轻视 | некоторое пренебрежение |
有害视力的 | вредный для зрения |
有损视力 | вредить зрению |
有敏锐的视力 | обладать острым зрением |
有机载电视设备的无人驾驶飞机 | беспилотный самолёт с телевизионной бортовой аппаратурой |
有电视机 | иметь телевизор |
有线和无线电视台 | проводная и беспроволочная телестанция |
有线广播、区内电信及电视接收网管理总局 | Главное управление радиофикации, внутрирайонной электросвязи и приёмной телевизионной сети |
有线电视 | кабельное телевидение |
有线电视公司 | телекомпания си эн эн |
有线电视台 | кабельное телевидение |
有线电视系统结构 | структура системы кабельного телевидения |
有线电视网系统 | сетевая система кабельного телевидения |
有线集体电视收视网 | кабельные сети коллективного телевизионного приёма |
有趣的电视节目 | интересная телепередача |
有轻视态度 | иметь презрение |
有限的视野 | ограниченное поле зрения |
望视 | смотреть (напр. иметь такую посадку головы) |
望视 | всматриваться вдаль |
望远镜视野角 | угол зрения трубы |
朝床上瞥视 | заглядывать на кровать |
标准清晰度电视 | телевизор с нормальной внятностью |
民警在注视... | милиция наблюдает за (кем-чем-л.) |
气候监视 | наблюдение за климатом |
气候监视 | ведение климатологических наблюдений |
清晰视距 | расстояние лучшей видимости |
漠视 | игнорирование |
漠视 | игнорировать |
漠视 | быть безучастным |
漠视 | не замечать |
漠视 | смотреть с презрением |
漠视不顾 | игнорировать |
漠视不顾 | не считаться |
漠视不顾 | недооценивать |
漠视主义 | игтеизм |
漠视主义 | игностицизм |
球极平面投影透视投影 | стереографическая проекция |
理解透视 | чувствовать перспективу |
生产彩色电视机 | выпускать цветные телевизоры |
生产电视机 | производить выпускать телевизоры |
生产电视机 | выпуск телевизоров |
生物内部监视器 | бионтроскоп |
生物武器视察队 | инспекционная группа, занимающаяся биологическим оружием |
生物武器视察队 | группа по биологическому оружию |
省视 | навестить |
省视 | проверить себя |
省视 | обдумать (свою жизнь, поступки и т.п.) |
省视 | разобраться |
省视 | обследовать |
省视 | посетить |
省视 | вникнуть |
省视学 | инспектор провинциальных училищ |
省视父母 | навестить родителей |
省无线电电视转播站 | областная радиотелевизионная передающая станция |
眄视 | коситься (на...) |
眄视 | смотреть искоса |
眇视 | смотреть прищурившись |
看平视显示器飞行 | полет с использованием индикации на стекле |
看比赛的电视转播 | смотреть телетрансляции матчей |
看电视... | проводить сколько-л. времени у телевизора |
看电视 | 动词 + ~у смотреть телепередачу |
看电视 | смотреть телевидение |
看电视 | сидеть у телевизора (同 смотреть ~) |
看电视 | смотреть телевизор |
看电视打发时间 | проводить время за телевизором |
看电视新闻 | смотреть по телевидению новости |
看电视时睡着 | засыпать перед телевизором |
看电视节目 | смотреть передачу |
真双眼单视界 | истинный гороптер |
老视 | пресбиопия |
老视眼 | пресбиопия |
老视眼镜 | стариковские очки |
老人歧视 | эйджизм |
老人歧视 | дискриминация по возрасту |
老年期视力回春 | понижение пресбиопии в старческом периоде |
老年期视力回春 | геронтопия |
老练的监视 | опытный глаз |
脉冲式目视指示器 | визуальный визуально-звуковой с импульсным указателем |
脉冲电视系统 | ИТ |
脉冲监视装置 | устройство контроля импульсов |
脉搏监视器 | сфигмоскоп |
脉络膜视网膜炎 | ретинохориоидит |
范围视区 | область видимости |
中蔑视 | презрение |
蔑视 | презирать |
蔑视 | не уважать |
蔑视 | пренебрегать |
蔑视丈夫 | презирать мужа |
蔑视上流社会 | презирать светское общество |
蔑视下流痞 | презирать подлецов |
蔑视仇敌 | презреть противника |
蔑视利己主义者 | презирать эгоистов |
蔑视危险 | смеяться над опасностью |
蔑视反动派 | презирать реакционеров |
蔑视地 | презрительно |
蔑视地 | с презрением |
蔑视意味 | пренебрежительный оттенок |
蔑视感 | чувство презрения |
蔑视懦夫 | презреть трусов |
蔑视政权 | плевок в лицо власти |
蔑视教条主义 | презирать догматизм |
蔑视死亡 | презрение к смерти |
蔑视死亡 | презирать смерть |
蔑视的冷笑 | улыбка презрения |
蔑视的目光 | презрительный взор |
蔑视的目光 | уничтожающий взгляд |
蔑视胆小鬼 | презирать трусов |
蔑视语体 | пренебрежительный стиль |
蔑视诽谤 | презирать клевету |
蔑视、鄙视 | презреть |
蔑视、鄙视 | презирать |
蔑视阿谀奉承者 | обращать презрение на подхалимов |
调好电视机 | настроить телевизор |
调幅监视器 | контрольно-измерительное устройство для АМ-сигналов |
调度用电视机 | диспетчерская телевизионная установка |
调度用电视装置 | диспетчерская телевизионная установка |
调度电视装置 | диспетчерская телевизионная установка |
谛视 | рассматривать |
谛视 | всматриваться (в) |
谛视 | разглядывать |
贝尔格莱德广播电视台 | белградское радиовещание и телевидение |
逃离监视人 | убегать от надзирателей |
逆视棱镜 | призма обратного зрения |
逆向歧视 | позитивная дискриминация |
选择性离子监视法 | метод ионной дозиметрии |
透视仪 | скенограф |
透视仿射图形 | аффинно-перспективная фигура |
透视共轭平面 | перспективно-сопряжённая плоскость |
透视关系 | перспективное соотношение |
透视力 | проницательность |
透视四面体 | перспективные четырёхгранники |
透视图 | прозрачная картина |
透视图 | перспектива |
透视图象 | перспективный образ |
透视对应 | перспективное соотношение |
透视接景 | перспективное совмещение |
透视摄影 | перспективная съёмка |
透视断块图 | сетка |
透视法 | перспектива (метод в живописи) |
透视法则 | законы перспективы |
透视测波仪 | перспективный волномер |
透视照相 | перспективное фотографирование |
透视画 | диорама |
透视画法 | законы перспективы |
透视石 | диоптаз |
透视石绿钢矿 | диоптаз |
透视肺部 | просвечивание легких |
透视镜 | фотоскоп |
透视镜荧光屏存储器 | фотоскопическая память |
透过深色玻璃注视 | следить через тёмное стекло |
透过黑玻璃注视电焊条的熔化 | следить за плавкой электрода через тёмное стекло |
通视 | обозревать |
通视 | обводить взглядом |
通视 | видимый |
通视 | божество |
通视 | доступный взору |
通视 | косоглазие |
通视 | косить глазами |
通视距离 | обозреваемое расстояние |
通视距离 | дальность |
通信卫星电视传送 | передача телефонных разговоров через спутник связи |
通用电视天线 | антенна телевизионная унифицированная |
通过电视宣布 | объявлять по телевидению (по телевизору) |
通过电视控制 | с помощью телевидения управлять |
通过电视播送 | передавать по телевизору |
通过电视播送 | передавать по телевидению |
通过电视看比赛 | смотреть по телевизору матч |
鄙视 | презирать |
鄙视 | относиться свысока |
鄙视 | пренебрежительно смотреть |
鄙视... | плевать в глаза (кому-л.) |
鄙视... | плевать в лицо (кому-л.) |
鄙视 | презрение |
鄙视...一伙 | пренебрегать каким-л. обществом |
鄙视下流行为 | 动词 + ~ (相应格) презирать подлость |
鄙视不劳而获者 | презирать тунеядцев |
鄙视伪善 | презирать фальшь |
鄙视功名 | презирать карьеру |
鄙视卑躬屈膝行为 | презирать раболепство |
鄙视叛徒 | ~ + к кому-чему презрение к предателю |
鄙视叛徒 | презирать предателя |
鄙视售货员 | третировать продавца |
鄙视困难 | презрение к трудностям |
鄙视困难 | презирать трудности |
鄙视地 | пренебрежительное |
鄙视地 | с презрением |
鄙视地大笑起来 | рассмеяться презрительным смехом |
鄙视地推开 | отталкивать презрительно |
鄙视地笑 | улыбаться презрительно |
鄙视失业者 | презирать безработных |
鄙视官僚主义者 | презрение к бюрократам |
鄙视官僚主义者 | презирать бюрократа |
鄙视意味 | презрительный оттенок |
鄙视旧友 | третировать прежнего друга |
鄙视欺骗 | презирать обман |
鄙视法西斯主义 | презирать фашизм |
鄙视游手好闲的人 | ~ + кого-что презирать белоручек |
鄙视的冷笑 | презрительная улыбка |
鄙视的意味 | оттенок презрения |
鄙视的手势 | презрительный жест |
鄙视的目光 | презрительный взгляд |
鄙视自己 | презрение к себе |
鄙视...花招 | презреть чью-л. политику |
鄙视虚伪的人 | презирать фальшивого человека |
鄙视装腔作势 | презирать позу |
鄙视语体 | презрительный стиль |
鄙视谄媚者 | презирать подхалимов |
鄙视谄媚行为 | презирать лесть |
鄙视谄媚行为 | презреть лесть |
鄙视谎言 | презирать ложь |
错视 | зрительный обман |
错视 | оптическая иллюзия |
错过许多好的电视节目 | пропускать много хороших телепередач |
阅视 | просмотреть |
阅视 | осмотреть |
阔视 | смотреть вдаль |
需要予以重视 | требовать внимания |