Subject | Chinese | Russian |
inf. | 另觅新欢 | ходить "налево" |
gen. | 另觅新欢 | "искать счастья на стороне" (эвфемизм для внебрачных отношений) |
gen. | 在市场上觅购 | искать и покупать на рынке |
gen. | 如觅水影 | всё равно что гоняться за отражением в воде (обр. в знач.: гоняться за химерой, за недостижимым, требовать невозможного) |
gen. | 寻觅 | поиск |
gen. | 寻觅 | охотиться |
gen. | 寻觅 | поиски |
gen. | 寻觅 | разыскивать |
gen. | 寻觅 | искать |
gen. | 寻觅器部分 | блок видоискателя |
gen. | 寻觅波束 | лучи улавливания |
gen. | 寻觅真理 | искать правду |
gen. | 寻寻觅觅 | беспрестанно повсюду разыскивать |
gen. | 寻死觅活 | угрожать самоубийством |
gen. | 寻死觅活 | пытаться покончить с собой |
gen. | 寻死觅活 | замышлять самоубийство |
gen. | 寻踪觅迹 | искать повсюду (觅:找) |
gen. | 寻踪觅迹 | идти по следам |
med. | 强制性觅药行为 | компульсивное поведение поиска наркотиков |
gen. | 扎觅汉 | батрачить |
gen. | 扎觅汉 | наняться в батраки |
gen. | 执著的寻觅 | упрямые поиски |
gen. | 投河觅井 | утопиться (о женщине) |
gen. | 新斯科舍诱鸭觅拾犬 | новошотландский толлер ретривер (порода собак) |
gen. | 朋友易寻知已难觅 | легко найти компанию, тяжело найти родственную душу, понимающего человека |
gen. | 民主党最大问题是青黄不接,年逾七旬的老将太多,“木秀于林”的少壮派新星难觅。 | слишком много ветеранов, которым за семьдесят, а "молодой поросли", восходящих звёзд, в новом поколении почти не видно |
gen. | 民主党最大问题是青黄不接,年逾七旬的老将太多,“木秀于林”的少壮派新星难觅。 | Главная проблема демократической партии-отсутствие смены |
gen. | 水声觅鱼站 | гидроакустическая рыбопоисковая станция |
gen. | 求觅 | разыскивать |
gen. | 求觅 | искать |
gen. | 狼在森林里东奔西跑地觅食 | Волк рыщет по лесу |
gen. | 美国帝国主义者到处寻觅«真空»来推行扩张政策 | американские империалисты всюду ищут «вакуум» для проведения экспансионистской политики |
gen. | 藏觅歌 | играть в прятки (жмурки) |
gen. | 藏觅歌儿 | играть в прятки (жмурки) |
gen. | 觅人 | подыскивать людей |
gen. | 觅人 | нанимать (работника) |
gen. | 觅人 | подбирать людей |
gen. | 觅人 | искать людей |
gen. | 觅价者 | ценоискатель |
gen. | 觅便 | искать удобного случая |
gen. | 觅保 | добиваться поручительства (обеспечения) |
gen. | 觅保 | искать защиты |
gen. | 觅保 | искать поручителя |
tech. | 觅出对数 | логарифмирование |
gen. | 觅利 | искать выгоды |
gen. | 觅取 | найти |
gen. | 觅取 | разыскать |
gen. | 觅取 | отобрать |
gen. | 觅取 | подобрать |
gen. | 觅取 | отыскать |
gen. | 觅句 | подыскивать слова (при сочинении стихов) |
gen. | 觅句 | подбирать слова (при сочинении стихов) |
gen. | 觅句 | искать подходящее выражение |
gen. | 觅妥 | найти то, что нужно |
gen. | 觅妥 | подыскать что-л. подходящее (напр. помещение) |
gen. | 觅定 | найти (то, что нужно) |
gen. | 觅定 | остановиться (на чём-нибудь) |
gen. | 觅定 | выбрать |
gen. | 觅工 | батрачить |
gen. | 觅工 | наниматься в работники |
tech. | 觅弹波束 | луч уравнивания снаряда |
gen. | 觅弹波束 | луч улавливания снаряда |
gen. | 觅得 | добиться (чего-л.) |
gen. | 觅得 | отыскать |
gen. | 觅得 | найти |
law | 觅据 | искать доказательство (улику) |
gen. | 觅数 | поиск данных |
IT | 觅数地址 | адрес поиска |
gen. | 觅数地址标号 | маркер поискового адреса |
gen. | 觅数密度 | плотность поиска |
IT | 觅数时间 | время поиска |
gen. | 觅数时间 | время поиска данных |
gen. | 觅数机 | машина для поиска |
gen. | 觅数电路 | поисковая схема |
IT | 觅数表 | таблица поиска |
comp. | 觅数问题 | проблема поиска |
gen. | 觅有 | отыскать |
gen. | 觅有 | добиться |
gen. | 觅有 | разыскать |
gen. | 觅梦绢蝶 | чёрный апполон (лат. Parnassius mnemosyne) |
gen. | 觅梦绢蝶 | апполон Мнемозина |
gen. | 觅死 | пытаться покончить с собой |
gen. | 觅死 | искать смерти |
gen. | 觅死寻活 | пытаться покончить с собой |
gen. | 觅死寻活 | угрожать самоубийством |
gen. | 觅死寻活 | замышлять самоубийство |
gen. | 觅求 | добиваться |
gen. | 觅求 | домогаться |
gen. | 觅求 | просить |
gen. | 觅求 | искать |
dial. | 觅汉 | батрак |
gen. | 觅汗 | наёмный рабочий |
dial. | 觅活 | батрачить |
dial. | 觅活 | наняться в батраки |
gen. | 觅生觅死 | пытаться покончить с собой |
gen. | 觅生觅死 | угрожать самоубийством |
gen. | 觅生觅死 | замышлять самоубийство |
gen. | 觅索 | домогаться |
gen. | 觅索 | требовать |
gen. | 觅索 | претендовать (на что-л.) |
gen. | 觅索 | добиваться |
gen. | 觅索 | искать |
gen. | 觅致 | достичь (желаемого) |
gen. | 觅致 | добиться |
gen. | 觅药行为 | наркофилия |
gen. | 觅获 | найти |
gen. | 觅访 | расспрашивать |
gen. | 觅访 | доискиваться |
gen. | 觅访 | справляться |
gen. | 觅访 | наводить справки |
gen. | 觅访 | осведомляться |
gen. | 觅路 | искать верный путь |
gen. | 觅路 | искать дорогу |
gen. | 觅路 | отыскивать дорогу |
gen. | 觅路 | искать прямой путь |
gen. | 觅雇 | нанимать работника |
gen. | 觅食 | собирательство (как форма хозяйственной деятельности человека) |
gen. | 觅食 | добывать пропитание |
gen. | 觅食 | искать пищу |
med. | 觅食反射 | укоренения рефлекс |
fish.farm. | 觅食回游 | кормовые миграции |
gen. | 言语内容觅材构思的方法 | способ изобретения содержания речи |
gen. | 踏破草鞋无觅处,得来全不费工夫 | сбиться с ног в поисках того, что впоследствии нашлось само |
fig.of.sp. | 踏破铁鞋无觅处 | днём с огнём не сыщешь |
gen. | 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫 | сбиться с ног в поисках того, что впоследствии нашлось само |
fig.of.sp. | 钻头觅缝 | всячески искать протекции |
gen. | 钻头觅缝 | остриё сверла ищет паз |
fig.of.sp. | 钻头觅缝儿 | всячески искать протекции |
gen. | 钻头觅缝儿 | остриё сверла ищет паз |
gen. | 长时间的寻觅之后找到 | находить после долгих поисков |
gen. | 险觅 | сердито добиваться |
gen. | 险觅 | сердито искать |
math. | 随机觅数 | случайный поиск |
gen. | 雇觅 | искать для найма |
gen. | 雇觅 | нанимать (в услужение) |
gen. | 顾觅 | искать для найма (для работы) |
saying. | 骑牛觅牛 | на буйволе едучи, того же буйвола разыскивать (о рассеянности) |
saying. | 骑驴觅驴 | на осле едучи, того же осла разыскивать (о рассеянности) |
gen. | 鸟飞着觅食 | птица летит за кормом |