Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
containing
装出
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
假
装出
的高兴
искусственная радость
gen.
勉强
装出
恭顺的样子
выдавить из себя раба
busin.
换
装出
栈凭单
出货单
перегрузочный деливери-ордер
econ.
散
装出
售货犁
продавать товар насыпью
gen.
整
装出
发
собрать вещи и отправиться в путь
gen.
时兴
装出
一副学者样子
мода напускать на себя учёный вид
gen.
服
装出
口
экспорт одежды
f.trade.
灌
装出
售
продавать наливом
gen.
穿着新西
装出
现
~ + в чём
появляться в новом костюме
gen.
老虎戴上道土帽——假
装出
家人
прикидываться невинной овечкой
gen.
老虎戴上道土帽——假
装出
家人
тигр надел монашеский колпак — прикидывается странствующим монахом
gen.
装出
притворяться
gen.
转,口,谑
装出
一副可怜相的人
казанская сирота
inf.
装出
一副...样子
напустить на себя
какой-л.
вид
gen.
装出
一副样子
делать вид
gen.
装出
一副行家样子
принять вид знатока
gen.
装出
一副行家样子
принять на себя вид знатока
gen.
装出
受屈的样子
принять позу обиженного
idiom.
装出
姿势
вставать в позу
idiom.
装出
…姿势
вставать в позу
gen.
装出
姿势
встать в позу
gen.
装出
…姿势
встать в позу
gen.
装出
姿态
принять позу какую
gen.
装出
姿态
принимать позу
gen.
装出
无辜的样子
делать невинный вид
gen.
装出
来的
наружный
(同义 показной)
gen.
装出
来的快活
искусственное веселье
gen.
装出
…样子
притворяться
gen.
装出
…
的
样子
делать вид, что ...
gen.
装出
…样子
напускать на себя вид
Get short URL