DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Literally containing | all forms
ChineseRussian
音乐会устроить концерт
连环拳комплекс упражнений Усинхуаньлянь
连环拳кулак взаимодействия пяти первостихий
公文旅путешествие документов
地内小астероиды типа Атиры
地内小астероиды группы Атира
地内小астероиды внутри земной орбиты
好事不出门,恶事千里добрая слава лежит, а дурная бежит
好事不出门,恶事千里добрая слава за печкой сидит
好事不出门恶事千里хорошее дело не выходит за дверь, плохое дело распространяется на тысячу ли
好事不出门恶事千里добрая слава за печкой сидит
好事不出门恶事千里худая слава по свету бежит
好事不出门恶事千里добрая слава лежит, а дурная бежит
好事不出门,恶事千里худая слава по свету бежит
好事不出门,恶事千里хорошее дело не выходит за дверь, плохое дело распространяется на тысячу ли
如鱼чувствовать себя комфортно
如鱼чувствовать себя хозяином положения
如鱼как рыба в воде
文件旅путешествие документов
независимо мыслящий и действующий человек
ковбой-одиночка
рыцарь-одиночка
站如松、坐如钟、如风、卧如弓сидеть как колокол
站如松、坐如钟、如风、卧如弓двигаться как ветер
站如松、坐如钟、如风、卧如弓лежать как лук (о правильности положения тела как части хороших манер и умения держать себя: стоять надо ровно, сидеть устойчиво, движения должны быть легкими и непринуждёнными, лежать надо слегка изогнувшись)
站如松、坐如钟、如风、卧如弓стоять как сосна
蛾度蛇передвигаться черепашьим шагом (из-за опасности, в горах)
蛾度蛇ползти, как змея
蛾度蛇лететь, как мотылёк
血液银банк крови
锦衣夜делать что-то неэффективно
锦衣夜поступать глупо
锦衣夜носить парадное платье ночью
马死落地потеряв поддержку, опирайся на свои силы
马死落地лошадь сдохла - спешься и иди пешком