DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 职工 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
下岗职工сокращённые рабочие и служащие
下岗职工再就业工程программа трудоустройства сокращённого персонала, сокращённых рабочих и служащих
不称职的工作人员плохой работник
业余职工大学вечерний институт для работников
中央职工会组织瑞典Центральная организация профсоюзов служащих Швеция
交通人民委员部职工合作社Кооператив служащих и рабочих Народного комиссариата путей сообщения
他的职业是工程师医生он инженер 或 врач по специальности
他认为清洁工职业不比别人矮半截Он считает, что профессия дворника не хуже других
企业职工子弟学校школа при предприятии
企业职工学校школа для рабочих при предприятии
企並全体职工коллектив предприятия
休假的职工выходной
保护职工的合法权益соблюдать законные права и интересы рабочих и служащих
催职员快点做完工作~ + кого (或 что) с чем торопить служащего с окончанием работы
职工работа с полной занятостью
全体职工коллектив работников
全俄职工Всероссийский профессиональный союз
全俄食品工业职工Всероссийский совет профессиональных союзов работников пищевкусовой промышленности
全印度职工会大会Всеиндийский конгресс профсоюзов
全厂职工заводской коллектив
全苏职工会中央理事会Всесоюзный центральный совет профессиональных союзов
全苏国民经济会议职工统一消费合作社Единый кооператив рабочих и служащих Всеоюзного Совета народного хозяйства
全苏工人工种,职员职务和工资等级分类机Общесоюзный классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов
公司职工рабочие и служащие компании
公园的职工кто-что + ~а служащие парка
职工вторая работа
职工работа в порядке совмещения
职工работа по совместительству
职工подработка
内部职工внутренний персонал
内部职工пай работников
军人的薪金部分оклад по воинской должности часть денежного содержания военнослужащих
农业人民委员部职工合作社коопзем кооператив работников учреждений Народного комиссариата земледелия
冶金及电业职工合作社коопметалл кооператив общества работников металлургической и электрической промышленности
列入正式职工включение в штат
利润职工分享制度режим деления прибыли работников
职工приступить к исполнению своих обязанностей
加强公司职工的职业教育повышает профессиональную подготовку своих рабочих и служащих
包括相当一部分职工охватывать значительную часть рабочих и служащих
医疗保险参保职工рабочие, которые участвуют в лечебном страховании
十分热爱车工职业обожать токарное дело
十月职业工资调查Октябрьское обследование заработной плату
职工家庭семья с одним рабочим
厂矿职工рабочие и служащие заводов и шахт
职工работающая супружеская пара
职工работающие супруги
职工супруги оба работают
职工家庭семья, где работают оба супруга
发挥广大职工在企业中的主人翁作用выявить роль рабочих и служащих в качестве хозяев предприятия
各行各业的职工рабочие и служащие всех профессией
合同职工служащий, работающий по договору
吸收职工就业трудоустраивать
员工离职текучка кадров
商业、公共饮食业和消费合作社职工профсоюз работников торговли, общественного питания и потребительской кооперации
固定职工постоянные сотрудники
固定职工фиксированный персонал
固定职工постоянные рабочие и служащие
国家银行职工合作社коопгосбанк кооператив сотрудников Государственного банка
国家锌铅矿和炼锌、炼铅工厂职工食品和工业品供应处Государственная контора по продовольственному и промтоварному снабжению работников цинковых и свинцовых рудников и заводов
国有企业下岗职工уволенные рабочие государственных предприятий
国营职工работник государственной организации
国际商业、检査和技术职工联合会Международная федерация коммерческих, контрольных и технических служащих
国际建筑和木材加工工业职工联合会Международная федерация работников строительной и деревообрабатывающей промышленности
国际有职工产权的企业联合会Международная ассоциация предприятий с собственностью работников
国际航空职工会联合会Международное объединение профсоюзов авиационных работников
职工作人员персонал
职工作人员трудоустроенные
职工作人员работающие
在岗职工кадры находящиеся на рабочем месте
在岗职工работающий персонал
在岗职工работающие кадры
外籍职工иностранные сотрудники (работники)
多职能工作人员многофункциональный персонал
大学职工会联合会Федерация профсоюзов трудящихся университетов
职工работница
职工женщина-служащая
安装工的职责функция монтажников
尽心尽职的工作人员добросовестный работник
尽心尽职的工作人员исправный работник
工业职业训练профессиональная подготовка кадров для промышленности
工人和职员рабочие и служащие
工人职业分类目录手册классификатор профессий рабочих
工人职业教育部门секция профессионального образования рабочих
工人职业病赔偿公约Конвенция о возмещении трудящимся при профессиональных заболеваниях
工人阶级的职能функция рабочего класса
工会职权范围круг ведения профсоюзов
工伤致残职工работник, получивший трудовое увечье
工作称职справляться со своими обязанностями
工作职称какое + ~ рабочее звание
工作职责служебный долг
工作职责обязанность по работе
工作职责служебные обязанности
工作职责рабочие обязанности
工厂的职员служащие завода
工程师职位звание инженера
工程师职务должность инженера
工程师职称кто-что + ~а звание инженера
工程师职称证书что + 前置词 + ~ (相应格) диплом на звание инженера
工长的职务должность мастера
工长的职责что + ~а обязанности мастера
工长职务должность мастера
幼儿师范学院职工,师生合作社Кооператив студентов и служащих педагогического института дошкольного образования
应付职工薪酬зарплата сотрудников к выплате
建筑工地全体职工коллектив стройки
患病职工补助会больничная касса
职工、军官、师生等为了休息、治疗以及其它目的而暂时离开工作或学习岗位отпуск
挣薪水的职工зарабатывающие рабочие
推荐工程师任厂长职务рекомендовать инженера на должность директора
改善职工生活基金фонд улучшения быта рабочих и служащих
放弃领导工作的职责самоустраниться от руководства работы
职工преподавательский состав
教职员工штат служащих (преподавательский состав и административно-технический персонал в учебном заведении)
教育工作者的职责что + ~а долг педагога
文教工作者职工Союз работников просвещения
文职总工程师главный гражданский инженер
有公司职工代表входить представитель рабочих и служащих компании
职工работа на основной должности
职工работа по основной профессии
职工作的里手художник своего дела
歇班的职工выходной
比较两个职工的工作态度сравнивать подход к работе двух работников
海关职工служащий таможни
海军部职工合作社моркооп кооператив служащих и рабочих морского ведомства
煤炭工业职工独立工会Независимый профсоюз работников угольной промышленности
燃料与林业机关职工合作社топлескооп кооператив рабочих и служащих топливных и лесных учреждений
特困职工особенный бедный рабочий
职工стаж работы на данной должности
理发馆的全体职工коллектив парикмахерской
生产职工работающие по добыче
生育女职工плодная работница
由于工作马虎失职而降低снижать за небрежное отношение к своим обязанностям
由公司职工民主选举产生избирается рабочими и служащими демократическим путём
白领职工работники умственного труда
白领职工работники интеллектуального труда
白领职工конторский служащий
职工运动史研究所губернское бюро по изучению истории профессионального движения
职工运动研究室губернское бюро по изучению профессионального движения
职工выходное пособие
科威特工人和职工总联合会Всеобщая федерация рабочих и служащих Кувейта
称职的工作人员достойный работник
纺织工业职工合作社联合社обкооптекстиль Объединённый кооператив рабочих и служащих текстильной промышленности
给工作人员提升职务повышать сотрудника в должности
给工作人员提职~ + кого + по чему повышать работника по службе
统一的企业职工基本养老保险制度единая система страхования по старости для рабочих и служащих госпредприятий
维护职工的合法权益защищать законные права и интересы работников
职工старый работник
职工ветеран труда
职业上的劳动分工профессиональное разделение труда
职业工作профессиональная деятельность
职业工作профессиональная работа
职业工资зарплата в соответствии с занимаемой должностью
职业工资зарплата в зависимости от профессии (см. также 职务工资 zhíwù gōngzī)
职业工资должностной оклад
职业工资зарплата в соответствии с занимаемой должностью, в зависимости от профессии
职业是化学工程师кто-что + 前置词 + ~ (相应格) инженер-химик по профессии
职业音乐工作者профессиональный музыкант
职务工资зарплата за административную работу
职务工资должностная ставка
职务工资должностной оклад
职务工资制система должностного оклада
职务工资率должностная ставка зарплаты
职务空档期工作人员временно незанятые сотрудники
职员工作记录запись работы служащих
职员的工作работа служащий его
职员罢工забастовка служащих
职工умелец
职工профессиональный
职工профсоюзный
职工рабочий (на заводе)
职工рабочего класса
职工работник
职工мастер
职工ремесленник
职工персонал
职工кадры
职工рабочий данной профессии
职工рабочие и служащие
职工专用出口специальный выход рабочих
职工专用电梯специальный лифт рабочих
职工专用门специальный вход рабочих
职工个人工资薪金индивидуальная заработная плата работников
职工人数количество служащих и рабочих
职工人数的比例关系соотношение численности работников
职工代表представители рабочих и служащих
职工代表会议собрание представителей рабочих и служащих
职工代表大会съезд профсоюзов
职工代表大会съезд представителей служащих и рабочих
职工代表大会собрание представителей служащих и рабочих
职工代表大会собрание представителей рабочих и служащих
职工代表大会制институт собраний представителей рабочих и служащих
职工休息室комната отдыха рабочих
职工профсоюз
职工会产业工会国际理事会Международный совет профессиональных и производственных союзов
职工住宅квартира рабочих
职工保险基金фонд страхования рабочих и служащих (на госпредприятиях)
职工储蓄办法метод сбережения рабочих
职工入口вход рабочих
职工养老пенсия рабочим и служащим по старости
职工养老金пенсия рабочих
职工内部股пай внутреннего пользования рабочих
职工医疗费плата за лечение рабочих
职工医院клиника для рабочих и служащих
职工单宿общежитие рабочих для одиноких
职工单身宿舍общежитие рабочих для одиноких
职工参加企业管理участие служащих и рабочих в управлении предприятием
职工发展中心Центр повышения квалификации персонала
职工培训обучение и подготовка работников
职工培训费расходы на обучение и подготовка рабочих
职工基本养老保险制度система основного страхования рабочих и служащих по старости
职工大会собрание служащих и рабочих
职工大学университет для рабочих и служащих
职工奖励及福利基金фонд поощрения и материально-бытового благосостояния работников
职工奖励基金фонд на награждение рабочих
职工奖励费наградные рабочих
职工奖励资金капитал награждения рабочих
职工奖福基金фонд поощрения и материально-бытового благосостояния работников
职工子弟学校经费расходы родных школ рабочих
职工学校школы для рабочих и служащих (для обучения в свободное от работы время)
职工安置устройство работников
职工定员штат работников
职工家属члены семьи рабочих
职工宿舍служебное общежитие
职工宿舍общежитие рабочих и служащих
职工小卖店буфет рабочих
职工工会联盟黎巴嫩лига профсоюзов рабочих Ливан
职工工资зарплата работников
职工工资заработная плата работников
职工工资基金фонд зарплаты рабочих
职工工资总额общий фонд зарплаты сотрудников
职工工资总额общий фонд зарплаты рабочих и служащих
职工工资支出расходы на заработную плату сотрудникам
职工干部处отдел рабочих кадров
职工干部科отдел рабочих кадров
职工恤养基金пенсионный фонд рабочих и служащих
职工技术培训费расходы на техническое обучение и подготовка рабочих
职工技术教育техническое образование рабочих
职工抚恤金пособие рабочих
职工报告отчёт для работников (упрощенная версия официального годового отчёта фирмы, подготавливаемая для ее работников)
职工报告отчёт работника (напр., о командировке, об обстоятельствах аварии, о травме и т.п.)
职工拥有股票计划план владения сотрудниками акциями (своих компаний)
职工持股计划план владения сотрудниками акциями (своих компаний)
职工收入доходы персонала
职工收入доходы рабочих и служащих
职工教育образование работников
职工教育基金фонд на воспитание рабочих
职工教育经费взносы на образование и подготовку работников
职工文化馆Дом культуры работников местной промышленности
职工流失утечка рабочих
职工生活供应局ЦРС управление рабочего снабжения
职工生活用品供应处Общество распространения ремесленного и земледельческого труда среди евреев
职工生活福利基金фонд по улучшению быта рабочих и служащих
职工生活福利基金фонд улучшения быта рабочих и служащих
职工疗休养лечение и отдых работников
职工的工资~ + кого зарплата служащих и рабочих
职工社会保险соцстрах
职工社会保险социальное страхование работников
职工福利социальное обеспечение работников
职工福利пособия и льготы рабочих и служащих
职工福利благосостояние сотрудников
职工福利制度благотворительная система для рабочих и служащих
职工福利制度система социального обеспечения рабочих и служащих
职工福利基金фонд улучшения быта рабочих и служащих
职工福利基金фонд социального развития сотрудников
职工福利基金фонд на улучшение материально-бытовых условий работников
职工福利奖励基金фонд социального обеспечения и премирования работников
职工福利费ассигнования на улучшение материально-бытовых условий рабочих и служащих
职工福利费расходы на благосостояние работников
职工福利费用ассигнования на улучшение материально-бытовых условий рабочих и служащих
职工福利费用расходы на благосостояние работников
职工福利资金фонд благосостояния работников
职工福利资金средства благосостояния работников
职工福利部门отдел благосостояния работников
职工福利金поощрительный фонд для сотрудников
职工福利金благотворительный фонд помощи рабочим и служащим
职工福利金план дополнительных выплат сотрудникам
职工级别категория работников
职工组合рабочий союз
职工组合трэд-юнион
职工组合союз рабочих и служащих
职工结帐科бюро расчётов с рабочими и служащими
职工考绩табельный учёт
职工股票所有权计划план продажи акций в собственность служащим
职工能力开发освоение способности рабочих
职工董事рабочий директор (представитель работников компании в совете директоров)
职工薪酬оплата труда
职工评级определение разряда рабочих
职工调动перемещение рабочих
职工责任保险страхование рабочих и служащих по безработице
职工责任保险страхование нанимателя против риска ответственности за травматизм рабочих и служащих
职工赔偿保险дополнительные выплаты для рабочих и служащих (сверх прямой зарплаты, напр. бесплатное медицинское обслуживание, субсидируемые столовые)
职工赔偿保险доплаты (к заработной плате)
职工赔偿保险дополнительные льготы для рабочих и служащих (сверх прямой зарплаты, напр. бесплатное медицинское обслуживание, субсидируемые столовые)
职工运动профсоюзное движение
职工运动研究委员会ИСТПРОФ Комиссия по изучению профессионального движения
职工队伍административно-производственный персонал
职工集体承包经营制коллективное подрядное ведение хозяйства рабочих
职工预支款выплата аванса работникам
职工食堂столовая рабочих
职能工具仓库функционально-инструментальный склад
联合企业全体职工кто-что + ~а коллектив комбината
航空业职工авиастроитель
航空工程部门职工профсоюз работников инженерно-авиационных служб
俄罗斯航空调度职工会联合会Федерация профсоюзов авиадиспетчеров (России)
苏格兰职工大会Шотландский конгресс тредюнионов
英国职工大会британский конгресс тред-юнионов
莫斯科市商业、公共饮食业和消费合作社职工会委员会Московский городской комитет профсоюза работников торговли, общественного питания и потребительской кооперации
莫斯科糖业职工合作社Коопсах Объединённый кооператив рабочих и служащих сахарной промышленности в Москве
董事会中的职工代表представитель рабочих и служащих в составе дирекции
董事会中的职工代表由公司职工民主选举产生представитель рабочих и служащих в составе дирекции избирается рабочими и служащими демократическим
行政事业单位职工сотрудники административных непроизводственных учреждений
负责组织职工休息的机构штаб выходного дня
贵州信息工程职业学院Гуйчжоуский инженерный профессиональный колледж
贵州工贸职业学院Гуйчжоуский промышленно-торговый колледж
贸昜职工会联合会Конфедерация профсоюзов работников торговли
车工职业профессия токаря
车站职工работник станции
车站职工сотрудник станции
车间职工人数количество цехового персонала
辞去船上职务到陆上工作списаться на берег
退退休作人员работник в отставке
退休职工работники, вышедшие на пенсию
退职职工работник, вышедший в отставку
通过职工代表大会和其他形式через собрания представителей рабочих и служащих и посредством иных форм
邮电职工合作社коопсвязь кооператив работников связи
部门职工简历卡биографический список ведомственных служащих
采金职工食品和工业品供应托拉斯трест по снабжению работников золотопромышленности продовольственными и промышленными товарами
铁路职工工会профессиональный союз работников железнодорожного транспорта
铁路职工工作证удостоверение личности работника железной дороги
铁路职工生活供应局дорожное управление рабочего снабжения
铁路局职工生活供应处дорожное управление рабочего снабжения
革命职工运动ревкомиссия ревизионная комиссия
革命委员会政治局职工合作社Кооператив сотрудников политического управления революционного совета
食堂职工работники столовой
高等职工运动学校Высшая школа профессионального движения