DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 而外 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不仅掌握语法的一般规则、而且要掌握其例外усвоить не только общие правила грамматики, но и исключения из них
为获得外币而卖淫инвалютная любовь
人家很容易被外表所迷惑,而很少能由表及里внешность часто вводит людей в заблуждение, и лишь немногие могут проникнуть в суть через неё
仁风衍而外гуманные нравы распространяются и захватывают соседние районы
他刚到国外时语言不通,常因会错意而闹笑话когда он только приехал за границу, языка не знал, и часто из-за недопонимания попадал в смешные ситуации
作为例外而允许...动词 + 前置词 + ~ (相应格) позволить что-л. в виде исключения
内君子而外小臣приближать к себе совершенных людей и отдалять от себя ничтожных
初权外托事魏,而诚心不款Сун Цюань на вид поддерживал Вэя, но его поддержка была неискренней (букв.: его искренность была притворной)
变卖而得到外币реализовывать на валюту
因在户外工作而变黑的смуглый от работы на воздухе
因...外出而取消отменять в связи с отъездом (кого-л.)
因...外表而批动词 + 前置词 + ~ (相应格) ругать кого-л. за какой-л. вид
因岀乎意外而刷地站起来соскакивать от неожиданности
因意外事件而不知所措~ + от чего растериваться от неожиданности
外不廉而内不挫если внешние отношения не обрываются, то и внутри не будет неудач
外晦而内明выглядеть непонимающим, но по сути быть умным (прекрасно понимать)
外晦而内明выглядеть глупым, но по сути быть умным (прекрасно понимать)
就外表而论по внешности
徇耳目内通而外于心知обратить уши и глаза внутрь и отвлечься от познания рассудком
志轻理而不重zhòng物者,无之有也,外重物而不内忧者,无之有也никогда ещё не бывало такого, кто в стремлениях своих пренебрегал бы принципами и вместе с тем не считал бы вещи главным в жизни, и никогда ещё не бывало никого, кто внешне считал бы вещи главным в жизни, а внутри себя не испытал бы из-за этого горя (разочарования)
愠饱而外,他无所求не искать ничего, кроме сносной одежды и пищи
暗示参赌的人是外行从而可以放心行动的暗语руб по кушу
某某而外皆不足观кроме такого-л., все прочие не заслуживают внимания
由于意外情况而失败потерпеть поражение от неожиданности
由于意外情况而战栗不安вздрогнуть от неожиданности
由于意外见面而愣住замирать от неожиданной встречи
而外помимо
而外за исключением
而外не считая
而外ср. 以外 кроме того
而百姓靡于外а простой народ изнурён на внешних работах
而百姓靡于外а простой народ изнурён на дальних работах
这不是规范、而是例外это не норма, а исключение
除此而外кроме чего