Subject | Chinese | Russian |
gen. | 三老四少 | старые да малые (в семье) |
gen. | 不分老少 | и стар и мал |
gen. | 不分老少 | от мала до велика |
gen. | 不分老少 | и старый и малый |
gen. | 不论老少 | и стар и млад |
gen. | 安老怀少 | уважать старость и молодость |
gen. | 安老怀少 | заботиться о стариках и молодых |
gen. | 少壮不努力,老大徒伤悲 | he будешь стараться смолоду, пожалеешь в старости |
gen. | 少壮不努力,老大徒伤悲 | he будешь учиться смолоду, пожалеешь в старости |
gen. | 少壮不努力,老大徒伤悲 | не будешь старательным смолоду, пожалеешь в старости |
gen. | 少壮不努力,老大徒伤悲 | кто в молодости много спит, тот всю жизнь просвистит |
gen. | 少壮不努力,老大徒伤悲 | кто учится смолоду, не знает на старости голоду |
gen. | 少壮不努力,老大徒伤悲 | тот, кто в молодости неприлежен, будет каяться в старости |
gen. | 少壮不努力,老大徒伤悲 | не будешь стараться смолоду, пожалеешь в старости |
gen. | 少壮不努力老大徒伤悲 | "Не будешь старательным смолоду - пожалеешь в старости" |
gen. | 少壮不努力老大徒伤悲 | не будешь учиться смолоду, пожалеешь в старости |
gen. | 少壮不努力老大徒伤悲 | Кто в молодости много спит, тот всю жизнь просвистит |
gen. | 少壮不努力老大徒伤悲 | "Не будешь стараться смолоду, пожалеешь в старости" |
gen. | 少壮不努力老大徒伤悲 | "Не будешь учиться смолоду, пожалеешь в старости" |
gen. | 少壮不努力,老大徒伤悲 | не будешь учиться смолоду, пожалеешь в старости |
gen. | 少夫老妻 | супружеская пара, где муж намного младше своей жены |
gen. | 少年老成 | зрелый не по возрасту |
gen. | 少年老成 | умный не по годам |
gen. | 少年老成 | вундеркинд |
gen. | 少年老成 | рано повзрослевший |
gen. | 少来夫妻老来伴 | в молодости — супруги, в старости — компаньоны |
gen. | 我们这里的地区电老虎很少 | В нашем районе очень мало расхитителей электричества |
gen. | 民主党最大问题是青黄不接,年逾七旬的老将太多,“木秀于林”的少壮派新星难觅。 | слишком много ветеранов, которым за семьдесят, а "молодой поросли", восходящих звёзд, в новом поколении почти не видно |
gen. | 民主党最大问题是青黄不接,年逾七旬的老将太多,“木秀于林”的少壮派新星难觅。 | Главная проблема демократической партии-отсутствие смены |
gen. | 男女老少 | стар и млад |
gen. | 男女老少 | мужчины и женщины |
gen. | 男女老少 | от мала до велика |
gen. | 目前全国各地有不少老鼠会。我听说过,但是没有参加过。 | В настоящее время в стране существует много компаний-пирамид. Я слышал о них, но не вступал |
gen. | 老夫少妻 | супружеская пара, где муж намного старше своей жены |
gen. | 老夫少妻婚姻 | брак старого мужа с молодой женой |
gen. | 老妻少夫婚姻 | брак, в котором жена намного старше своего мужа |
gen. | 老妻少夫婚姻 | брак между старухой и парнем |
gen. | 老少 | и стар и млад |
gen. | 老少咸宜 | и млад и стар |
gen. | 老少咸宜 | годен для всех возрастов |
gen. | 老少年 | амарант трёхцветный |
biol. | 老少年 | щирица трёхцветная (Amaranthus tricolor L.) |
gen. | 老少年 | молодой человек с манерами старца |
gen. | 老少无欺 | без всякого обману |
comp. | 老少皆宜 | для всех возрастов |
gen. | 老少皆知 | общеизвестный |
gen. | 老少皆知 | знает и старый и малый |
gen. | 老少边 | места проживания национальных меньшинств |
gen. | 老少边 | старые революционные базы, места проживания национальных меньшинств, приграничные районы |
law | 老少边 | приграничные районы |
gen. | 老少边 | старые революционные базы |
gen. | 老少边穷 | приграничные и бедные районы |
gen. | 老少边穷 | места проживания национальных меньшинств |
gen. | 老少边穷 | далёкие (о территориях) |
gen. | 老少边穷 | бедные (о территориях) |
gen. | 老少边穷 | отсталые (территории) |
gen. | 老少边穷 | с меньшинствами (о территориях) |
gen. | 老少边穷 | старые революционные базы |
gen. | 老少边穷 | старые освобождённые (о территориях) |
gen. | 老少边穷地区 | старые революционные базы, места проживания национальных меньшинств, приграничные и бедные районы |
gen. | 老,少,边,穷地区 | районы бывших революционных опорных баз, районы компактного проживания нацменьшинств, окраинные и бедные |
gen. | 老少边贫 | приграничные и бедные районы |
gen. | 老少边贫 | места проживания национальных меньшинств |
gen. | 老少边贫 | старые революционные базы |
gen. | 老少食伴 | старые и малые любители деликатеса |
med. | 老年人贫血-血小板减少和粒细胞功能低下综合征 | синдром тромбоцитопении и гипофункции гранулоцитов |
med. | 老年人贫血-血小板减少和粒细胞功能低下综合征 | синдром сенильной анемии |
arch. | 老来少 | щирица трёхцветная (Amaranthus tricolor L.) |
arch. | 老来少 | но молод душой |
book. | 老老少 | старики и дети |
gen. | 老老少 | старые и малые |
gen. | 遗老遗少 | старые и молодые люди, ностальгирующие по прошлому (по прошлой власти) |