Chinese | Russian |
不停地纠缠 | неустанно вертеться |
不断地纠缠着 | неотступно преследовать |
不要老缠着我! | не приставайте ко мне! |
不锈钢缠绕式垫片 | навивочная прокладка из нержавеющей стали |
为每件小事对...纠缠不休 | цепляться к кому-л. из-за каждого пустяка |
为每件小事纠缠不休 | цепляется из-за каждого пустяка |
乱缠 | трудновоспитуемый |
乱缠 | трудно справиться |
事务缠身 | быть объят заботами |
交缠 | усложнять |
交缠 | переплетать |
交缠 | хаотичный |
交缠 | перепутанный |
交缠 | перемешанный |
交缠 | запутывать |
交缠 | смешанный |
交缠 | смешивать |
偎缠 | льнуть (к кому-л.) |
偎缠 | прижиматься |
儋缠 | закинуть за спину верёвку |
内外环缠绕垫片 | спирально-навитая прокладка с внешним и внутренним кольцом |
冠状血管如花冠状缠绕心脏 | коронарные сосуды подобно венчику цветка опутывают сердце |
冤鬼缠腿 | чёрт связал ноги |
包缠 | обматывать |
包缠 | связывать |
包缠 | обвязывать |
包缠绷带 | бинтовка |
单层缠绕 | однорядная навивка навивание |
南瓜藤盘缠 | тыква вьётся |
却不免感叹人情的痴缠 | непременно печально вздохнёшь от трогательности человеческих чувств |
卷缠索具 | заводить снасть |
卷筒缠满 | полное наматывание на барабан |
原谅...的纠缠 | прощать за навязчивость |
原谅纠缠不休的行为 | извинять за навязчивость |
吊伞绳紧缠伞衣 | глубокое перехлёстывание купола парашюта стропами |
向左缠绕 | левая навивка навивание |
喋喋不休地缠着...发牢骚 | приставать к кому-л. с жалобами |
在伤口上缠绷带 | наложить бинт на рану |
多层缠绕 | многорядная навивка навивание |
头上缠有绷带的残废人 | инвалид с повязкой на голове |
头上缠的绷带 | повязка на голове |
女人缠足盖自此始 | бинтование ног женщинам, вероятно, с этого и началось |
小孩老是纠缠 | кто-что + ~ится мальчик вертится |
小心地缠上 | осторожно накладывать |
小鬼难缠 | человек, хотя и низкого социального статуса, который, однако, может создать кучу проблем, если с ним не сотрудничать, однако, может создать кучу проблем, если с ним не сотрудничать |
小鸟被网缠得动弹不得 | птичка крепко путается в сетке |
转强求纠缠不休 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) схватить за горло |
往线轴上缠些线 | навить ниток на шпульку |
扳缠 | скручивать |
扳缠 | сгибать |
把缠上 | накладывать |
把缠上 | наложить |
把缠上 | обматывать |
把缠进去 | вматывание |
把缠进去 | вматывать |
把一堆纠缠不清的事情弄出头绪 | распутать клубок |
把包脚布缠在脚上 | обёртывать портянки вокруг ног |
把包脚布缠在脚上 | подвернуть на ноги портянки |
把头缠上绷带 | обернуть голову бинтом |
把手缠上绷带 | накладывать повязку на руку |
把手缠上绷带 | бинтовать руку |
把手指缠住 | завязать палец |
把毛线缠成团 | мотать шерсть в клубок |
把电线缠得更紧一些 | перемотать провод потуже |
把电线缠起来 | смотать проволоку |
把红丝缠 | связать себя красной нитью (выбрать невесту, жениться) |
把纤绳的一端缠系在松树干上 | захлестнуть один конец бечевы за ствол сосны |
把线缠乱 | ~ + что перепутывать нитки |
把线缠乱 | напутать ниток |
把线缠成球 | смотать пряжу в клубки |
把线缠绕起来 | замотать нитку |
把线从线团改缠到线轴上 | перемотать нитки с клубка на катушку |
把缰绳缠在桩子上 | замотать повод вокруг столба |
把耳朵缠上绷带 | забинтовать уши |
把胡乱缠绕到上 | напутывать |
把钓丝缠在鱼竿上 | 动词 + ~ (相应格) смотать удочку |
把铁链缠在绞盘上 | навернуть цепь на ворот |
搭缠 | путаться |
搭缠 | не иметь ясного представления |
攀缠 | приставать |
攀缠 | сверлить мозг |
攀缠 | засесть в голове (о мысли) |
攀缠 | привязываться (о человеке) |
攀缠 | прилипать |
是非缠身 | завертеться со сплетнями |
有花缠绕的凉亭 | цветочная беседка |
束纲缠扎绳 | гужик для привязки удавного стропа |
松卷缠卷装置 | размоточно-намоточное устройство |
女人极力撒娇纠缠 | вешаться кому-л. на шею |
根缠在一起 | переплестись корнями |
歪缠 | надоедать |
歪缠 | лезть |
歪缠 | нарываться на скандал |
歪缠 | привязываться |
死缠 | достать |
死缠 | надоесть до смерти |
死缠烂打 | не отставать |
死缠烂打 | пристать |
死缠着别人说话 | вечно лезть с разговорами |
死缠着别人说话 | вечно соваться с разговорами |
死搅蛮缠 | запутать все до конца |
死搅蛮缠 | не говорить по делу |
死绳缠绕至滑轮槽 | обмотать мёртвым канатом жёлоб шкива |
水草缠在一起 | водоросли цеплялись |
版缠 | овладеть (напр. слабым человеком, о демоне) |
牵缠 | быть парализованным (чем-л.) |
牵缠 | быть связанным (чем-л.) |
牵缠 | спутывать (по рукам и ногам) |
牵缠 | связывать |
牵缠人世 | быть в плену у суетного мира |
用围巾把...角缠起来 | обвязать уголок чего-л. платком |
用毛巾缠上自己的身子 | обмотаться полотенцем |
用琐事去纠缠 | полезть с пустяками |
用纱布把割破的指头缠住 | завязывать порезанный палец марлей |
用细纱缠成三个线团 | Из пряжи вымотались три клубка |
用细绳把棍儿缠上 | перекрутить палочку верёвочкой |
用绷带头巾把颈子缠起来 | завязывать горло бинтом (或 платком) |
用绷带缠住脸 | завязывать кому-л. лицо бинтом |
用绷带把伤口缠上 | обернуть рану в бинт |
用绷带把手缠紧 | перетянуть руку бинтом |
用自身勾茎缠绕 | виться своими цепкими стеблями |
用草把儿把瓶子缠上 | оплести бутыль соломой |
用金属条螺旋状缠绕而成的衬垫 | спирально-навитая прокладка |
甬...缠绕在前额周围 | обвить чем-л. окружность чела |
甬布条缠伤口 | повязать рану тряпкой |
由于无知对...纠缠不休 | пристать к кому-л. из невежества |
电缆外层缠绕物电缆外层覆盖物 | наружная обмотка кабеля |
白缠喉 | дифтерия |
硬缠 | нахально приставать |
硬磨死缠 | настаивать на своём |
硬磨死缠 | быть настойчивым в осуществлении своих целей |
硬磨死缠 | действовать до тех пор, пока не добьёшься цели |
粘缠 | затяжной (напр. о болезни) |
粘缠 | продолжительный |
粘缠 | привязчивый |
纠缠 | плести |
纠缠 | сплетать |
纠缠 | вязать |
纠缠 | обвязывать |
纠缠 | переплетаться |
纠缠 | узел |
纠缠 | тесёмка |
纠缠 | верёвка |
纠缠 | петля |
纠缠 | обмотка |
纠缠 | переплетение |
纠缠 | свивать |
纠缠 | перекручивать |
纠缠 | путаница |
纠缠 | впутывать |
纠缠 | причастность |
纠缠 | сбивчиво |
纠缠 | неотвязный |
纠缠 | виться |
纠缠 | назойливый |
纠缠 | неотступный |
纠缠 | приставать |
纠缠 | привязываться |
纠缠 | спутанно |
纠缠 | путаться |
纠缠 | сбиваться |
纠缠 | замешанность |
纠缠 | вовлекать |
纠缠 | запутывать |
纠缠 | клубок |
纠缠 | завязывать |
纠缠不休 | не давать проходу |
纠缠不休 | цепляться |
纠缠不休 | пристать |
纠缠不休 | приставать |
纠缠不休 | быть навязчивым |
纠缠不休的人 | назойливый человек |
纠缠不休的人 | неотвязный человек |
纠缠不休的客人 | навязчивый посетитель |
纠缠不休的来访者 | привязчивый посетитель |
纠缠不休的来访者 | навязчивый посетитель |
纠缠不去的思念 | какая + ~ навязчивая мысль |
纠缠不已 | приставучий |
纠缠不已 | очень назойливый |
纠缠人 | пристать к человеку |
纠缠在矛盾中 | путаться в противоречиях |
纠缠姑娘 | приставать к девушке |
纠缠得使人生厌 | тошен своей назойливостью |
纠缠歌手 | приставать к певцу |
纠缠着指思想感情等 | преследовать |
纠缠着请求帮助 | осадить просьбами о помощи |
纠缠过路人 | ~ + к кому-чему приставать к прохожему |
纠结缠绕 | изгибаться |
纠结缠绕 | закручиваться |
纠结缠绕 | завиваться |
纠结缠绕的树枝 | причудливо изогнутые ветви дерева |
纡缠 | обволакивать (со всех сторон) |
纡缠 | обвивать |
缆索缠绞 | швартов заело |
缠上 | наматывать |
缠上 | скручиваться |
缠上 | обвиваться |
缠上 | опутывать |
缠上 | становиться одержимым |
缠上 | наложить |
缠上 | обёртывать |
缠上 | обернуть |
缠上 | накладывать |
缠上 | овладевать (человеком, о злом духе) |
缠上 | запутывать |
缠上 | наматываться |
缠上 | обвивать вокруг (чего-л.) |
缠上 | скручивать |
缠上 | подвязывать |
缠上 | обвязывать |
缠上一些线 | намотать ниток |
缠上包脚布 | намотать портянки |
缠上系索 | складывать найтов |
缠上绷带止血带 | накладывать бинт 或 жгут |
缠不清 | не привести в порядок |
缠不清 | не распутать |
缠丝 | с цветными прожилками |
缠丝 | обвитый (шёлком, проволокой) |
缠丝鳿瑙 | агат с красными и белыми прожилками |
缠乱 | запутывать |
缠乱 | сбивать с толку |
缠乱 | перепутывать |
缠乱 | вовлекать в смуту (мятеж) |
缠于公事 | быть обременённым казёнными делами |
缠于公事 | быть связанным казёнными делами |
缠住 | вселиться (о злом духе) |
缠住 | завязать |
缠住 | завязывать |
缠住 | становиться одержимым |
缠住 | льнуть |
缠住 | запутывать |
缠住 | опутывать |
缠住 | обвивать |
缠住 | прилипать |
缠住 | приставать |
缠住 | прочно обвязывать |
缠住伤口 | забинтовывать рану |
缠住受害者不放 | приставать к жертве |
缠出几团毛线 | намотать несколько клубков шерсти |
缠卷 | скатывать |
缠卷 | стягивать (поясом) |
缠卷 | свёртывать |
缠卷机 | свёрточная машина |
缠卷筒 | ведущая бобина бобинок |
缠在四周 | окручивать |
缠在四周 | окрутить |
缠在橡树上 | виться по дубу |
缠在里 | запутаться |
缠在里 | запутываться |
缠声 | резонанс |
缠声 | отзвук |
缠声 | замирающий звук (музыкального инструмента) |
缠头 | чалма |
缠头 | уйгур |
缠头 | повязывать голову чалмой |
缠头 | вознаграждение за пляску (за общение с обитательницами публичного дома, дин. Тан) |
缠头 | быть танцовщиком (танцовщицей, гетерой) |
缠头 | магометанин (также 缠头回子) |
缠头 | тюрбан |
缠头巾 | чалма |
缠头巾 | тюрбан |
缠布 | тюрбан |
缠布 | повязка |
缠帐 | ввязываться |
缠帐 | вовлекать |
缠帐 | впутывать |
缠带 | пояс (для верхней одежды) |
缠带 | кушак |
缠开 | раскручивать |
缠开 | снимать (обмотку) |
缠开 | развёртывать |
缠开 | распускать |
缠开 | разматывать |
缠惹 | приставать |
缠惹 | надоедать |
缠惹 | досаждать |
缠惹 | беспокоить |
缠惹 | мучить |
缠成五个线团 | вымотать пять клубков ниток |
缠手 | препятствовать |
缠手 | мешать |
缠手 | задерживать |
缠手 | трудно |
缠手 | трудный |
缠手 | связывать руки |
缠扎 | класть клетень |
缠扎式传火药 | привязный пороховой воспламенитель |
缠扰 | досаждать |
缠扰 | беспокоить |
缠扰 | приставать |
缠扰 | надоедать |
缠扰 | мучить |
缠扰的蚊子 | назойливые комары |
缠挂 | прицепиться |
缠挂 | цепляться |
缠挂 | наматываться |
缠斗 | борьба |
缠斗 | схватка |
缠斗 | собачья схватка |
缠斗 | свара |
缠斗 | бороться |
缠束 | связывать по рукам и ногам |
缠束 | ставить в затруднительное положение |
缠束 | обвивать |
缠束 | обматывать |
缠枝 | чаньчжи (традиционный китайский орнамент в виде сплетающихся веток растений и цветов) |
缠毛线 | сматывать шерсть |
缠毛线 | мотать шерсть в клубок |
缠牵 | завязки |
缠牵 | путы |
缠牵 | спутывать |
缠牵 | связывать |
缠电线 | мотать проволоку |
缠着债务人 | приставать к должнику |
缠着要钱 | клянчить деньги |
缠砣 | тянущий лот |
缠磨 | приставать к... |
缠磨 | связывать по рукам и ногам |
缠磨 | привязываться |
缠索 | узы |
缠索 | путы |
缠索 | связывать верёвкой |
缠索 | верёвка |
缠紧 | туго стягивать |
缠紧 | крепко обвязывать |
缠累 | запутывать |
缠累 | обременять |
缠累 | причинять беспокойство |
缠累 | обременительный |
缠累 | надоевший |
缠累 | опутывать |
缠累 | связывать |
缠约 | обматывать |
缠约 | обвязывать |
缠线 | наматывать нитки |
缠线 | мотать нитки |
缠线 | обмотка |
缠绊 | стреноживать |
缠绊 | связывать |
缠绊 | спутывать |
缠结 | сплетать |
缠结 | запутывать |
缠结 | спутывать |
缠结 | сплетаться |
缠结 | переплетаться |
缠结 | закручиваться |
缠结 | запутываться |
缠结 | неразбериха |
缠结 | клубок |
缠结 | путаница |
缠结 | скручивать |
缠结 | завязывать узел (узлом) |
缠绕 | путаница |
缠绕 | помехи |
缠绕 | накрутка |
蔓生植物、线、绳缠绕 | виться |
缠绕 | виток |
缠绕 | сложный |
缠绕 | скручивать |
缠绕 | намотка |
缠绕 | мешать |
缠绕 | сковывать |
缠绕 | связывать по рукам и ногам |
缠绕 | запутывать |
缠绕 | обвиваться |
缠绕 | виться |
缠绕 | вьющийся |
缠绕 | ползучий |
缠绕 | сбитый |
缠绕 | запутываться |
缠绕 | спутываться |
缠绕 | запутанный |
缠绕 | свалянный (о шерсти) |
缠绕 | скручиваться |
缠绕 | опоясывать |
缠绕 | обвивать |
缠绕 | опутывать |
缠绕 | обматывать |
缠绕 | обвязывать |
缠绕不清 | непонятный |
缠绕不清 | неясный |
缠绕不清 | запутанный |
缠绕不清 | сложный |
缠绕在四周 | обкрутить |
缠绕在四周 | обкручивать |
缠绕在木棍上 | виться по палке |
缠绕式垫片 | желобчатая прокладка |
缠绕式金属石棉垫片 | обмоточная асбометаллическая прокладка |
缠绕性垫片 | наматывающая подкладка |
缠绕机 | сучильная машина |
缠绕机 | станок для навивки |
缠绕机 | моталка |
缠绕植物 | вьющиеся растения |
缠绕法 | метод навивки |
缠绕法预加应力 | предварительное напряжение методом карусели |
缠绕法预加应力 | предварительное напряжение путём навивки |
缠绕物 | запутанность |
缠绕管 | оплётка трубная |
缠绕管式换热器 | спиральновитой теплообменник |
缠绕膜 | стрейч-плёнка |
缠绕茎 | вьющийся стебель |
缠绕运动 | обвивающее движение |
缠绕销 | наматывающий палец |
缠络 | обёртываться |
缠络 | обвиваться |
缠络 | обволакивать |
缠络 | обвивать |
缠绞 | бинтовать |
缠绞 | свивать |
缠绞 | обматывать |
缠绞 | скручивать |
缠绞锚链 | запутанная якорная цепь |
缠绳 | наматывание |
缠绵 | неразрывный |
缠绵 | крепко привязаться |
缠绵 | неразрывно привязаться |
缠绵 | интимный |
缠绵 | преданный |
缠绵 | близкий |
缠绵 | быть прикованным к постели |
缠绵 | крепко привязывать к... |
缠绵 | накрепко завязывать узлом |
缠绵床褥 | быть прикованным к постели |
缠绵悱恻 | трогательный |
缠绵悱恻 | проникновенный |
缠绵病榻 | быть прикованным к больничной койке |
缠缚 | путы |
缠缚 | обременённость (напр. семьёй) |
缠缚 | бремя |
缠缚 | спутывать |
缠缚 | связывать |
缠缴 | не давать покоя |
缠缴 | привязываться |
缠缴 | беспокоить |
缠腰 | повязываться поясом |
缠腰 | опоясываться |
缠膜标准 | стандарт обёртывания плёнкой (напр. товара) |
缠臂金 | браслет |
缠袋 | привязной кошель (узкий мешочек, привязываемый к телу у поясницы) |
缠裹 | обвёртывать |
缠裹 | упаковывать |
缠裹 | обвязывать |
缠讼 | затевать тяжбу |
缠足椅 | стул для бинтования ног |
缠身不去的寒热病 | неотступная лихорадка |
缠身龙纹 | чаньшэнь лунвэнь (орнамент на древних бронзовых сосудах; драконы с переплетающимися туловищами) |
缠进 | виться в листве (о вьющемся растении) |
缠进 | ввёртывать |
缠进 | обвиваться вокруг ствола |
缠进 | вкручивать |
缠钢丝绳的鸭嘴 | ковш |
缠铁丝 | обматывать проволокой |
缠门缠户 | неотступно приставать |
缠门缠户 | осаждать чьи-л. двери |
缠障 | вовлекаться |
缠障 | вмешиваться (во что-л.) |
缠障 | связываться (с кем-л., чем-л.) |
缠障 | впутываться |
缠髻儿 | 古时妇女发髻的一种。 узел волос (женская причёска) |
缪缠 | вовлекать |
缪缠 | связывать |
缪缠 | сплетать |
缪缠 | впутаться |
缪缠 | запутать |
缪缠 | запутаться |
缪缠 | впутать |
老在脚跟前缠磨 | вертеться под ногами |
老在眼皮底下纠缠 | вертеться на глазах |
老在眼皮底下纠缠 | вертеться перед глазами |
老在长辈身边缠人 | вертеться около старших |
老是缠磨 | вертеться |
耍赖皮缠 | приставать |
耍赖皮缠 | привязываться |
耍赖皮缠 | надоедать |
聚乙烯螺旋包缠电缆 | кабель с полиэтиленовой спиралью |
腰缠 | ценности, находящиеся при себе |
腰缠 | деньги, находящиеся при себе |
腰缠万贯 | нести с собой 10 000 связок монет |
萝缠 | виться |
萝缠 | обвиваться вокруг |
萦缠 | морока |
萦缠 | докука |
萦缠 | опоясывать |
萦缠 | досаждающие дела |
萦缠 | обвивать |
葡萄藤缠绕 | виноградная лиана вьётся |
葡萄藤缠绕 | виноградная лоза вьётся |
蜘蛛网缠住... | паутина обмоталась вокруг (чего-л.) |
要能摆脱他的纠缠就好了 | хорошо бы избавиться от него |
赖皮缠 | пиявка |
赖皮缠 | приставала |
赖皮缠 | надоеда |
软缠 | обхаживать |
软缠 | уламывать |
软缠 | убеждать |
软缠 | уговаривать |
钢丝缠卷机 | мотовило |
隔纲引索缠扎绳 | гужик для привязки линя дележного стропа |
额上缠的布带 | повязка на лбу |
香缠 | мелкозернистый ладан |