Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不停地纠缠 | неустанно вертеться |
gen. | 不断地纠缠着 | неотступно преследовать |
gen. | 不要老缠着我! | не приставайте ко мне! |
gen. | 不锈钢缠绕式垫片 | навивочная прокладка из нержавеющей стали |
gen. | 为每件小事对...纠缠不休 | цепляться к кому-л. из-за каждого пустяка |
gen. | 为每件小事纠缠不休 | цепляется из-за каждого пустяка |
gen. | 乱缠 | трудновоспитуемый |
gen. | 乱缠 | трудно справиться |
gen. | 事务缠身 | быть объят заботами |
gen. | 交缠 | усложнять |
gen. | 交缠 | переплетать |
gen. | 交缠 | хаотичный |
gen. | 交缠 | перепутанный |
gen. | 交缠 | перемешанный |
gen. | 交缠 | запутывать |
gen. | 交缠 | смешанный |
gen. | 交缠 | смешивать |
gen. | 偎缠 | льнуть (к кому-л.) |
gen. | 偎缠 | прижиматься |
gen. | 儋缠 | закинуть за спину верёвку |
gen. | 内外环缠绕垫片 | спирально-навитая прокладка с внешним и внутренним кольцом |
gen. | 冠状血管如花冠状缠绕心脏 | коронарные сосуды подобно венчику цветка опутывают сердце |
gen. | 冤鬼缠腿 | чёрт связал ноги |
gen. | 包缠 | обматывать |
gen. | 包缠 | связывать |
gen. | 包缠 | обвязывать |
gen. | 包缠绷带 | бинтовка |
gen. | 单层缠绕 | однорядная навивка навивание |
gen. | 南瓜藤盘缠 | тыква вьётся |
gen. | 却不免感叹人情的痴缠 | непременно печально вздохнёшь от трогательности человеческих чувств |
gen. | 卷缠索具 | заводить снасть |
gen. | 卷筒缠满 | полное наматывание на барабан |
gen. | 原谅...的纠缠 | прощать за навязчивость |
gen. | 原谅纠缠不休的行为 | извинять за навязчивость |
gen. | 吊伞绳紧缠伞衣 | глубокое перехлёстывание купола парашюта стропами |
gen. | 向左缠绕 | левая навивка навивание |
gen. | 喋喋不休地缠着...发牢骚 | приставать к кому-л. с жалобами |
gen. | 在伤口上缠绷带 | наложить бинт на рану |
gen. | 多层缠绕 | многорядная навивка навивание |
gen. | 头上缠有绷带的残废人 | инвалид с повязкой на голове |
gen. | 头上缠的绷带 | повязка на голове |
gen. | 女人缠足盖自此始 | бинтование ног женщинам, вероятно, с этого и началось |
gen. | 小孩老是纠缠 | кто-что + ~ится мальчик вертится |
gen. | 小心地缠上 | осторожно накладывать |
gen. | 小鬼难缠 | человек, хотя и низкого социального статуса, который, однако, может создать кучу проблем, если с ним не сотрудничать, однако, может создать кучу проблем, если с ним не сотрудничать |
gen. | 小鸟被网缠得动弹不得 | птичка крепко путается в сетке |
gen. | 转强求纠缠不休 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) схватить за горло |
gen. | 往线轴上缠些线 | навить ниток на шпульку |
gen. | 扳缠 | скручивать |
gen. | 扳缠 | сгибать |
gen. | 把缠上 | накладывать |
gen. | 把缠上 | наложить |
gen. | 把缠上 | обматывать |
gen. | 把缠进去 | вматывание |
gen. | 把缠进去 | вматывать |
gen. | 把一堆纠缠不清的事情弄出头绪 | распутать клубок |
gen. | 把包脚布缠在脚上 | обёртывать портянки вокруг ног |
gen. | 把包脚布缠在脚上 | подвернуть на ноги портянки |
gen. | 把头缠上绷带 | обернуть голову бинтом |
gen. | 把手缠上绷带 | накладывать повязку на руку |
gen. | 把手缠上绷带 | бинтовать руку |
gen. | 把手指缠住 | завязать палец |
gen. | 把毛线缠成团 | мотать шерсть в клубок |
gen. | 把电线缠得更紧一些 | перемотать провод потуже |
gen. | 把电线缠起来 | смотать проволоку |
gen. | 把红丝缠 | связать себя красной нитью (выбрать невесту, жениться) |
gen. | 把纤绳的一端缠系在松树干上 | захлестнуть один конец бечевы за ствол сосны |
gen. | 把线缠乱 | ~ + что перепутывать нитки |
gen. | 把线缠乱 | напутать ниток |
gen. | 把线缠成球 | смотать пряжу в клубки |
gen. | 把线缠绕起来 | замотать нитку |
gen. | 把线从线团改缠到线轴上 | перемотать нитки с клубка на катушку |
gen. | 把缰绳缠在桩子上 | замотать повод вокруг столба |
gen. | 把耳朵缠上绷带 | забинтовать уши |
gen. | 把胡乱缠绕到上 | напутывать |
gen. | 把钓丝缠在鱼竿上 | 动词 + ~ (相应格) смотать удочку |
gen. | 把铁链缠在绞盘上 | навернуть цепь на ворот |
gen. | 搭缠 | путаться |
gen. | 搭缠 | не иметь ясного представления |
gen. | 攀缠 | приставать |
gen. | 攀缠 | сверлить мозг |
gen. | 攀缠 | засесть в голове (о мысли) |
gen. | 攀缠 | привязываться (о человеке) |
gen. | 攀缠 | прилипать |
gen. | 是非缠身 | завертеться со сплетнями |
gen. | 有花缠绕的凉亭 | цветочная беседка |
gen. | 束纲缠扎绳 | гужик для привязки удавного стропа |
gen. | 松卷缠卷装置 | размоточно-намоточное устройство |
gen. | 女人极力撒娇纠缠 | вешаться кому-л. на шею |
gen. | 根缠在一起 | переплестись корнями |
gen. | 歪缠 | надоедать |
gen. | 歪缠 | лезть |
gen. | 歪缠 | нарываться на скандал |
gen. | 歪缠 | привязываться |
gen. | 死缠 | достать |
gen. | 死缠 | надоесть до смерти |
gen. | 死缠烂打 | не отставать |
gen. | 死缠烂打 | пристать |
gen. | 死缠着别人说话 | вечно лезть с разговорами |
gen. | 死缠着别人说话 | вечно соваться с разговорами |
gen. | 死搅蛮缠 | запутать все до конца |
gen. | 死搅蛮缠 | не говорить по делу |
gen. | 死绳缠绕至滑轮槽 | обмотать мёртвым канатом жёлоб шкива |
gen. | 水草缠在一起 | водоросли цеплялись |
gen. | 版缠 | овладеть (напр. слабым человеком, о демоне) |
gen. | 牵缠 | быть парализованным (чем-л.) |
gen. | 牵缠 | быть связанным (чем-л.) |
gen. | 牵缠 | спутывать (по рукам и ногам) |
gen. | 牵缠 | связывать |
gen. | 牵缠人世 | быть в плену у суетного мира |
gen. | 用围巾把...角缠起来 | обвязать уголок чего-л. платком |
gen. | 用毛巾缠上自己的身子 | обмотаться полотенцем |
gen. | 用琐事去纠缠 | полезть с пустяками |
gen. | 用纱布把割破的指头缠住 | завязывать порезанный палец марлей |
gen. | 用细纱缠成三个线团 | Из пряжи вымотались три клубка |
gen. | 用细绳把棍儿缠上 | перекрутить палочку верёвочкой |
gen. | 用绷带头巾把颈子缠起来 | завязывать горло бинтом (或 платком) |
gen. | 用绷带缠住脸 | завязывать кому-л. лицо бинтом |
gen. | 用绷带把伤口缠上 | обернуть рану в бинт |
gen. | 用绷带把手缠紧 | перетянуть руку бинтом |
gen. | 用自身勾茎缠绕 | виться своими цепкими стеблями |
gen. | 用草把儿把瓶子缠上 | оплести бутыль соломой |
gen. | 用金属条螺旋状缠绕而成的衬垫 | спирально-навитая прокладка |
gen. | 甬...缠绕在前额周围 | обвить чем-л. окружность чела |
gen. | 甬布条缠伤口 | повязать рану тряпкой |
gen. | 由于无知对...纠缠不休 | пристать к кому-л. из невежества |
gen. | 电缆外层缠绕物电缆外层覆盖物 | наружная обмотка кабеля |
gen. | 白缠喉 | дифтерия |
gen. | 硬缠 | нахально приставать |
gen. | 硬磨死缠 | настаивать на своём |
gen. | 硬磨死缠 | быть настойчивым в осуществлении своих целей |
gen. | 硬磨死缠 | действовать до тех пор, пока не добьёшься цели |
gen. | 粘缠 | затяжной (напр. о болезни) |
gen. | 粘缠 | продолжительный |
gen. | 粘缠 | привязчивый |
gen. | 纠缠 | плести |
gen. | 纠缠 | сплетать |
gen. | 纠缠 | вязать |
gen. | 纠缠 | обвязывать |
gen. | 纠缠 | переплетаться |
gen. | 纠缠 | узел |
gen. | 纠缠 | тесёмка |
gen. | 纠缠 | верёвка |
gen. | 纠缠 | петля |
gen. | 纠缠 | обмотка |
gen. | 纠缠 | переплетение |
gen. | 纠缠 | свивать |
gen. | 纠缠 | перекручивать |
gen. | 纠缠 | путаница |
gen. | 纠缠 | впутывать |
gen. | 纠缠 | причастность |
gen. | 纠缠 | сбивчиво |
gen. | 纠缠 | неотвязный |
gen. | 纠缠 | виться |
gen. | 纠缠 | назойливый |
gen. | 纠缠 | неотступный |
gen. | 纠缠 | приставать |
gen. | 纠缠 | привязываться |
gen. | 纠缠 | спутанно |
gen. | 纠缠 | путаться |
gen. | 纠缠 | сбиваться |
gen. | 纠缠 | замешанность |
gen. | 纠缠 | вовлекать |
gen. | 纠缠 | запутывать |
gen. | 纠缠 | клубок |
gen. | 纠缠 | завязывать |
gen. | 纠缠不休 | не давать проходу |
gen. | 纠缠不休 | цепляться |
gen. | 纠缠不休 | пристать |
gen. | 纠缠不休 | приставать |
gen. | 纠缠不休 | быть навязчивым |
gen. | 纠缠不休的人 | назойливый человек |
gen. | 纠缠不休的人 | неотвязный человек |
gen. | 纠缠不休的客人 | навязчивый посетитель |
gen. | 纠缠不休的来访者 | привязчивый посетитель |
gen. | 纠缠不休的来访者 | навязчивый посетитель |
gen. | 纠缠不去的思念 | какая + ~ навязчивая мысль |
gen. | 纠缠不已 | приставучий |
gen. | 纠缠不已 | очень назойливый |
gen. | 纠缠人 | пристать к человеку |
gen. | 纠缠在矛盾中 | путаться в противоречиях |
gen. | 纠缠姑娘 | приставать к девушке |
gen. | 纠缠得使人生厌 | тошен своей назойливостью |
gen. | 纠缠歌手 | приставать к певцу |
gen. | 纠缠着指思想感情等 | преследовать |
gen. | 纠缠着请求帮助 | осадить просьбами о помощи |
gen. | 纠缠过路人 | ~ + к кому-чему приставать к прохожему |
gen. | 纠结缠绕 | изгибаться |
gen. | 纠结缠绕 | закручиваться |
gen. | 纠结缠绕 | завиваться |
gen. | 纠结缠绕的树枝 | причудливо изогнутые ветви дерева |
gen. | 纡缠 | обволакивать (со всех сторон) |
gen. | 纡缠 | обвивать |
gen. | 缆索缠绞 | швартов заело |
gen. | 缠上 | наматывать |
gen. | 缠上 | скручиваться |
gen. | 缠上 | обвиваться |
gen. | 缠上 | опутывать |
gen. | 缠上 | становиться одержимым |
gen. | 缠上 | наложить |
gen. | 缠上 | обёртывать |
gen. | 缠上 | обернуть |
gen. | 缠上 | накладывать |
gen. | 缠上 | овладевать (человеком, о злом духе) |
gen. | 缠上 | запутывать |
gen. | 缠上 | наматываться |
gen. | 缠上 | обвивать вокруг (чего-л.) |
gen. | 缠上 | скручивать |
gen. | 缠上 | подвязывать |
gen. | 缠上 | обвязывать |
gen. | 缠上一些线 | намотать ниток |
gen. | 缠上包脚布 | намотать портянки |
gen. | 缠上系索 | складывать найтов |
gen. | 缠上绷带止血带 | накладывать бинт 或 жгут |
gen. | 缠不清 | не привести в порядок |
gen. | 缠不清 | не распутать |
gen. | 缠丝 | с цветными прожилками |
gen. | 缠丝 | обвитый (шёлком, проволокой) |
gen. | 缠丝鳿瑙 | агат с красными и белыми прожилками |
gen. | 缠乱 | запутывать |
gen. | 缠乱 | сбивать с толку |
gen. | 缠乱 | перепутывать |
gen. | 缠乱 | вовлекать в смуту (мятеж) |
gen. | 缠于公事 | быть обременённым казёнными делами |
gen. | 缠于公事 | быть связанным казёнными делами |
gen. | 缠住 | вселиться (о злом духе) |
gen. | 缠住 | завязать |
gen. | 缠住 | завязывать |
gen. | 缠住 | становиться одержимым |
gen. | 缠住 | льнуть |
gen. | 缠住 | запутывать |
gen. | 缠住 | опутывать |
gen. | 缠住 | обвивать |
gen. | 缠住 | прилипать |
gen. | 缠住 | приставать |
gen. | 缠住 | прочно обвязывать |
gen. | 缠住伤口 | забинтовывать рану |
gen. | 缠住受害者不放 | приставать к жертве |
gen. | 缠出几团毛线 | намотать несколько клубков шерсти |
gen. | 缠卷 | скатывать |
gen. | 缠卷 | стягивать (поясом) |
gen. | 缠卷 | свёртывать |
gen. | 缠卷机 | свёрточная машина |
gen. | 缠卷筒 | ведущая бобина бобинок |
gen. | 缠在四周 | окручивать |
gen. | 缠在四周 | окрутить |
gen. | 缠在橡树上 | виться по дубу |
gen. | 缠在里 | запутаться |
gen. | 缠在里 | запутываться |
gen. | 缠声 | резонанс |
gen. | 缠声 | отзвук |
gen. | 缠声 | замирающий звук (музыкального инструмента) |
gen. | 缠头 | чалма |
gen. | 缠头 | уйгур |
gen. | 缠头 | повязывать голову чалмой |
gen. | 缠头 | вознаграждение за пляску (за общение с обитательницами публичного дома, дин. Тан) |
gen. | 缠头 | быть танцовщиком (танцовщицей, гетерой) |
gen. | 缠头 | магометанин (также 缠头回子) |
gen. | 缠头 | тюрбан |
gen. | 缠头巾 | чалма |
gen. | 缠头巾 | тюрбан |
gen. | 缠布 | тюрбан |
gen. | 缠布 | повязка |
gen. | 缠帐 | ввязываться |
gen. | 缠帐 | вовлекать |
gen. | 缠帐 | впутывать |
gen. | 缠带 | пояс (для верхней одежды) |
gen. | 缠带 | кушак |
gen. | 缠开 | раскручивать |
gen. | 缠开 | снимать (обмотку) |
gen. | 缠开 | развёртывать |
gen. | 缠开 | распускать |
gen. | 缠开 | разматывать |
gen. | 缠惹 | приставать |
gen. | 缠惹 | надоедать |
gen. | 缠惹 | досаждать |
gen. | 缠惹 | беспокоить |
gen. | 缠惹 | мучить |
gen. | 缠成五个线团 | вымотать пять клубков ниток |
gen. | 缠手 | препятствовать |
gen. | 缠手 | мешать |
gen. | 缠手 | задерживать |
gen. | 缠手 | трудно |
gen. | 缠手 | трудный |
gen. | 缠手 | связывать руки |
gen. | 缠扎 | класть клетень |
gen. | 缠扎式传火药 | привязный пороховой воспламенитель |
gen. | 缠扰 | досаждать |
gen. | 缠扰 | беспокоить |
gen. | 缠扰 | приставать |
gen. | 缠扰 | надоедать |
gen. | 缠扰 | мучить |
gen. | 缠扰的蚊子 | назойливые комары |
gen. | 缠挂 | прицепиться |
gen. | 缠挂 | цепляться |
gen. | 缠挂 | наматываться |
gen. | 缠斗 | борьба |
gen. | 缠斗 | схватка |
gen. | 缠斗 | собачья схватка |
gen. | 缠斗 | свара |
gen. | 缠斗 | бороться |
gen. | 缠束 | связывать по рукам и ногам |
gen. | 缠束 | ставить в затруднительное положение |
gen. | 缠束 | обвивать |
gen. | 缠束 | обматывать |
gen. | 缠枝 | чаньчжи (традиционный китайский орнамент в виде сплетающихся веток растений и цветов) |
gen. | 缠毛线 | сматывать шерсть |
gen. | 缠毛线 | мотать шерсть в клубок |
gen. | 缠牵 | завязки |
gen. | 缠牵 | путы |
gen. | 缠牵 | спутывать |
gen. | 缠牵 | связывать |
gen. | 缠电线 | мотать проволоку |
gen. | 缠着债务人 | приставать к должнику |
gen. | 缠着要钱 | клянчить деньги |
gen. | 缠砣 | тянущий лот |
gen. | 缠磨 | приставать к... |
gen. | 缠磨 | связывать по рукам и ногам |
gen. | 缠磨 | привязываться |
gen. | 缠索 | узы |
gen. | 缠索 | путы |
gen. | 缠索 | связывать верёвкой |
gen. | 缠索 | верёвка |
gen. | 缠紧 | туго стягивать |
gen. | 缠紧 | крепко обвязывать |
gen. | 缠累 | запутывать |
gen. | 缠累 | обременять |
gen. | 缠累 | причинять беспокойство |
gen. | 缠累 | обременительный |
gen. | 缠累 | надоевший |
gen. | 缠累 | опутывать |
gen. | 缠累 | связывать |
gen. | 缠约 | обматывать |
gen. | 缠约 | обвязывать |
gen. | 缠线 | наматывать нитки |
gen. | 缠线 | мотать нитки |
gen. | 缠线 | обмотка |
gen. | 缠绊 | стреноживать |
gen. | 缠绊 | связывать |
gen. | 缠绊 | спутывать |
gen. | 缠结 | сплетать |
gen. | 缠结 | запутывать |
gen. | 缠结 | спутывать |
gen. | 缠结 | сплетаться |
gen. | 缠结 | переплетаться |
gen. | 缠结 | закручиваться |
gen. | 缠结 | запутываться |
gen. | 缠结 | неразбериха |
gen. | 缠结 | клубок |
gen. | 缠结 | путаница |
gen. | 缠结 | скручивать |
gen. | 缠结 | завязывать узел (узлом) |
gen. | 缠绕 | путаница |
gen. | 缠绕 | помехи |
gen. | 缠绕 | накрутка |
gen. | 蔓生植物、线、绳缠绕 | виться |
gen. | 缠绕 | виток |
gen. | 缠绕 | сложный |
gen. | 缠绕 | скручивать |
gen. | 缠绕 | намотка |
gen. | 缠绕 | мешать |
gen. | 缠绕 | сковывать |
gen. | 缠绕 | связывать по рукам и ногам |
gen. | 缠绕 | запутывать |
gen. | 缠绕 | обвиваться |
gen. | 缠绕 | виться |
gen. | 缠绕 | вьющийся |
gen. | 缠绕 | ползучий |
gen. | 缠绕 | сбитый |
gen. | 缠绕 | запутываться |
gen. | 缠绕 | спутываться |
gen. | 缠绕 | запутанный |
gen. | 缠绕 | свалянный (о шерсти) |
gen. | 缠绕 | скручиваться |
gen. | 缠绕 | опоясывать |
gen. | 缠绕 | обвивать |
gen. | 缠绕 | опутывать |
gen. | 缠绕 | обматывать |
gen. | 缠绕 | обвязывать |
gen. | 缠绕不清 | непонятный |
gen. | 缠绕不清 | неясный |
gen. | 缠绕不清 | запутанный |
gen. | 缠绕不清 | сложный |
gen. | 缠绕在四周 | обкрутить |
gen. | 缠绕在四周 | обкручивать |
gen. | 缠绕在木棍上 | виться по палке |
gen. | 缠绕式垫片 | желобчатая прокладка |
gen. | 缠绕式金属石棉垫片 | обмоточная асбометаллическая прокладка |
gen. | 缠绕性垫片 | наматывающая подкладка |
gen. | 缠绕机 | сучильная машина |
gen. | 缠绕机 | станок для навивки |
gen. | 缠绕机 | моталка |
gen. | 缠绕植物 | вьющиеся растения |
gen. | 缠绕法 | метод навивки |
gen. | 缠绕法预加应力 | предварительное напряжение методом карусели |
gen. | 缠绕法预加应力 | предварительное напряжение путём навивки |
gen. | 缠绕物 | запутанность |
gen. | 缠绕管 | оплётка трубная |
gen. | 缠绕管式换热器 | спиральновитой теплообменник |
gen. | 缠绕膜 | стрейч-плёнка |
gen. | 缠绕茎 | вьющийся стебель |
gen. | 缠绕运动 | обвивающее движение |
gen. | 缠绕销 | наматывающий палец |
gen. | 缠络 | обёртываться |
gen. | 缠络 | обвиваться |
gen. | 缠络 | обволакивать |
gen. | 缠络 | обвивать |
gen. | 缠绞 | бинтовать |
gen. | 缠绞 | свивать |
gen. | 缠绞 | обматывать |
gen. | 缠绞 | скручивать |
gen. | 缠绞锚链 | запутанная якорная цепь |
gen. | 缠绳 | наматывание |
gen. | 缠绵 | неразрывный |
gen. | 缠绵 | крепко привязаться |
gen. | 缠绵 | неразрывно привязаться |
gen. | 缠绵 | интимный |
gen. | 缠绵 | преданный |
gen. | 缠绵 | близкий |
gen. | 缠绵 | быть прикованным к постели |
gen. | 缠绵 | крепко привязывать к... |
gen. | 缠绵 | накрепко завязывать узлом |
gen. | 缠绵床褥 | быть прикованным к постели |
gen. | 缠绵悱恻 | трогательный |
gen. | 缠绵悱恻 | проникновенный |
gen. | 缠绵病榻 | быть прикованным к больничной койке |
gen. | 缠缚 | путы |
gen. | 缠缚 | обременённость (напр. семьёй) |
gen. | 缠缚 | бремя |
gen. | 缠缚 | спутывать |
gen. | 缠缚 | связывать |
gen. | 缠缴 | не давать покоя |
gen. | 缠缴 | привязываться |
gen. | 缠缴 | беспокоить |
gen. | 缠腰 | повязываться поясом |
gen. | 缠腰 | опоясываться |
gen. | 缠膜标准 | стандарт обёртывания плёнкой (напр. товара) |
gen. | 缠臂金 | браслет |
gen. | 缠袋 | привязной кошель (узкий мешочек, привязываемый к телу у поясницы) |
gen. | 缠裹 | обвёртывать |
gen. | 缠裹 | упаковывать |
gen. | 缠裹 | обвязывать |
gen. | 缠讼 | затевать тяжбу |
gen. | 缠足椅 | стул для бинтования ног |
gen. | 缠身不去的寒热病 | неотступная лихорадка |
gen. | 缠身龙纹 | чаньшэнь лунвэнь (орнамент на древних бронзовых сосудах; драконы с переплетающимися туловищами) |
gen. | 缠进 | виться в листве (о вьющемся растении) |
gen. | 缠进 | ввёртывать |
gen. | 缠进 | обвиваться вокруг ствола |
gen. | 缠进 | вкручивать |
gen. | 缠钢丝绳的鸭嘴 | ковш |
gen. | 缠铁丝 | обматывать проволокой |
gen. | 缠门缠户 | неотступно приставать |
gen. | 缠门缠户 | осаждать чьи-л. двери |
gen. | 缠障 | вовлекаться |
gen. | 缠障 | вмешиваться (во что-л.) |
gen. | 缠障 | связываться (с кем-л., чем-л.) |
gen. | 缠障 | впутываться |
gen. | 缠髻儿 | 古时妇女发髻的一种。 узел волос (женская причёска) |
gen. | 缪缠 | вовлекать |
gen. | 缪缠 | связывать |
gen. | 缪缠 | сплетать |
gen. | 缪缠 | впутаться |
gen. | 缪缠 | запутать |
gen. | 缪缠 | запутаться |
gen. | 缪缠 | впутать |
gen. | 老在脚跟前缠磨 | вертеться под ногами |
gen. | 老在眼皮底下纠缠 | вертеться на глазах |
gen. | 老在眼皮底下纠缠 | вертеться перед глазами |
gen. | 老在长辈身边缠人 | вертеться около старших |
gen. | 老是缠磨 | вертеться |
gen. | 耍赖皮缠 | приставать |
gen. | 耍赖皮缠 | привязываться |
gen. | 耍赖皮缠 | надоедать |
gen. | 聚乙烯螺旋包缠电缆 | кабель с полиэтиленовой спиралью |
gen. | 腰缠 | ценности, находящиеся при себе |
gen. | 腰缠 | деньги, находящиеся при себе |
gen. | 腰缠万贯 | нести с собой 10 000 связок монет |
gen. | 萝缠 | виться |
gen. | 萝缠 | обвиваться вокруг |
gen. | 萦缠 | морока |
gen. | 萦缠 | докука |
gen. | 萦缠 | опоясывать |
gen. | 萦缠 | досаждающие дела |
gen. | 萦缠 | обвивать |
gen. | 葡萄藤缠绕 | виноградная лиана вьётся |
gen. | 葡萄藤缠绕 | виноградная лоза вьётся |
gen. | 蜘蛛网缠住... | паутина обмоталась вокруг (чего-л.) |
gen. | 要能摆脱他的纠缠就好了 | хорошо бы избавиться от него |
gen. | 赖皮缠 | пиявка |
gen. | 赖皮缠 | приставала |
gen. | 赖皮缠 | надоеда |
gen. | 软缠 | обхаживать |
gen. | 软缠 | уламывать |
gen. | 软缠 | убеждать |
gen. | 软缠 | уговаривать |
gen. | 钢丝缠卷机 | мотовило |
gen. | 隔纲引索缠扎绳 | гужик для привязки линя дележного стропа |
gen. | 额上缠的布带 | повязка на лбу |
gen. | 香缠 | мелкозернистый ладан |