DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 维持 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.交际维持功能фатическая функция
IMF.仅能维持生活的收入прожиточный минимум
IMF.仅能维持生活的收入минимальный прожиточный доход
gen.依靠维持生活кормиться
gen.保持完好维护содержание в исправности
gen.保持泵维持真空泵поддерживающий насос
gen.保证金的维持要求требование поддерживаемой маржи
gen.值日生应当维持秩序~ется + инф. дежурному полагается следить за порядком
gen.健康维持设施комплекс средств медицинского обслуживания и контроля за состоянием здоровья
gen.公民应当维持祖国的尊严гражданам полагается соблюдать достоинство Родины
econ.再售价格维持поддержание цен при перепродаже товаров
inf.勉强维持держаться на честном слове
inf.勉强维持висеть на честном слове
inf.勉强维持收支平衡концы с концами сводить
gen.谚语勉强维持的和睦худой мир лучше доброй ссоры
gen.勉强维持的和睦худой мир
gen.北约维持和平学校Школа НАТО по вопросам поддержания мира
gen.医疗自我维持медицинская самодостаточность
gen.单边自我维持开支односторонние самофинансируемые расходы
gen.单边自我维持捐款односторонние самофинансируемые взносы
gen.印度维持和平部队индийские силы по поддержанию мира
oil压力维持поддержание давления
tech.压力维持клапан поддержания давления
IMF.维持надёжный
IMF.维持устойчивый
IMF.维持жизнеспособный
IMF.维持прочный
IMF.维持的债务экономически приемлемый долг
IMF.维持的债务устойчивость долговой ситуации
IMF.维持的国际收支状况прочное состояние платёжного баланса
IMF.维持的国际收支状况устойчивое состояние платёжного баланса
IMF.维持的国际收支状况прочная позиция по платёжному балансу
gen.维持经济增长сохраняющийся экономический рост
gen.可偿维持和平债券сертификат, подтверждающий подлежащие в будущем выплате обязательства в бюджет операций по поддержанию мира
gen.国家维持和平部队национальные силы по поддержанию мира
UN地球的维持生命的质量способность Земли поддерживать жизнь
gen.维持生活хватать на жизнь
med.姿势维持系统постуральная система
gen.干预和维持秩序队Рота быстрого реагирования и поддержания порядка
econ.技术维修停工持续时间продолжительность простоя при техническом обслуживании
gen.拉脱维亚支持学校用俄语教学的组织Латвийская организация в поддержку школ с обучением на русском языке
gen.民主方式维持治安демократическая полицейская практика
gen.民警维持城市秩序~ + 动词(第三人称) милиция поддерживает в городе порядок
gen.注意维持清洁глядеть за чистотой
gen.注意维持秩序глядеть за порядком
gen.注意维持纪律глядеть за дисциплиной
astronaut.生命维持系统система жизнеобеспечения
tech.生命维持系统система обеспечения жизнедеятельности
UN海洋环境的生命维持能力способность морской среды поддерживать жизнь
tech.生命维持кабина с системой жизнеобеспечения
ecol.用于维持生计использование в качестве средств существования
R&D.用于维持的能量чистая энергия поддержания
gen.用棍棒维持的纪律палочная дисциплина
busin.用资本维持поддерживать капиталом
el.电压维持поддержание напряжения
gen.目录维持参考小组Справочная группа по ведению каталогов
med.睡眠维持поддержание сна
gen.社区维持治安участковая полиция
gen.离婚固然是不好,但是没有感情的婚姻也没有维持的必要развод это безусловно плохо, но браку без любви нет необходимости продолжаться
gen.站在门口是为了维持秩序стоять у дверей для порядок дка
tech.纤维夹持器волокнодержатель
gen.经济维持费用同一性общность экономического содержания
gen.维修支持обеспечение технического обслуживания
UN, agric.维护和可持续利用土壤生物多样性国际倡议Международная инициатива по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия почвы
UN, agric.维护和可持续利用土壤生物多样性国际倡议Инициатива по биоразнообразию почвы
gen.维持сохранить
tech.维持поддерживание
tech.维持содержать
tech.维持поддержка
el.维持фиксация
el.维持удерживание
el.维持хранение (данных)
O&G维持соблюдать
el.维持крепление
busin.维持сохранение
tech.维持поддержать
law维持подтверждение
law维持сохранять в силе
law维持сохранение в силе
law维持подтверждать
law维持утверждать
law维持утверждение
ed.维持поддержание
gen.维持сохранять
gen.维持不使中断поддерживать
gen.维持обеспечивать
gen.维持держаться
gen.维持удерживаться (напр. на поверхности житейского моря)
gen.维持удерживать (за собой, в том же состоянии)
gen.维持защищать
gen.维持сохранять
gen.维持сводить концы с концами
gen.维持不使中断поддержать
gen.维持не умереть с голода
gen.维持поддерживать
gen.维持下去продолжать поддерживать
gen.维持不变оставаться неизменным
gen.维持交通秩序наблюдать за уличным движением
IMF.维持价值поддержание стоимости
IMF.维持价值的义务обязательство о поддержании стоимости
busin.维持价格соблюдение цен
law维持управляющий комитет (коллаборационистские местные марионеточные органы власти, создававшиеся японцами на оккупированной территории в начальный период войны 1937-1945 годов)
el.维持параметр удерживания
gen.维持到下次发工资дотянуть до новой зарплаты
med.维持剂量поддерживающая доза
med.维持化疗поддерживающая химиотерапия
busin.维持原价сохранение старой цены
gen.维持原价удерживать цены на прежнем уровне
gen.维持原价держаться цены
gen.维持原价сохранять предыдущую цену
gen.维持原价добиться более высокой цены
law维持原判оставить приговор в силе
gen.维持友好气氛поддерживать дружественную атмосферу
gen.维持友谊поддерживать дружбу
gen.维持呼吸поддерживать дыхание
law维持和平поддержание мира
gen.维持和平事务干事сотрудник по миротворческим операциям
gen.维持和平任务задача по поддержанию мира
gen.维持和平会议Конференция по вопросам поддержания мира
UN, account.维持和平储备基金Резервный фонд для операций по поддержанию мира
gen.维持和平处Служба по вопросам поддержания мира
gen.维持和平战略规划股Группа стратегического планирования операций по поддержанию мира
gen.维持和平数据库база данных об операциях по поддержанию мира
gen.维持和平最佳做法科Секция по передовому опыту поддержания мира
gen.维持和平最佳做法股Группа по передовому опыту поддержания мира
gen.维持和平服务协定соглашение о предоставлении услуг в целях поддержания мира
gen.维持和平服务合同Соглашение о миротворческих услугах
gen.维持和平架构структура Организации Объединённых Наций по поддержанию мира
gen.维持和平理论доктрина поддержания мира
gen.维持和平的行动операция сохранения мира
gen.维持和平研究所Институт по вопросам поддержания мира
gen.维持和平经费筹措司Отдел финансирования операций по поддержанию мира
gen.维持和平者валинда амани
sec.sys.维持和平行动операция по поддержанию мира
gen.维持和平行动支助处Служба поддержки миротворческих операций
gen.维持和平行动支助科Секция поддержки операций по поддержанию мира
gen.维持和平行动支助组Группа поддержки операций по поддержанию мира
gen.维持和平行动特别委员会специальный комитет по делам сохранения мира
mil.维持和平行动部Департамент операций по поддержанию мира
gen.维持和平规划分组Подгруппа планирования материально-технического обеспечения операций по поддержанию мира
gen.维持和平规划小组подгруппа по планированию операций по поддержанию мира
gen.维持和平讲习班Семинар по вопросам поддержания мира
gen.维持和平账务科Секция учёта по операциям по поддержанию мира
gen.维持和平资产средства для операций по поддержанию мира
mil.维持和平部队миротворческие силы
mil.维持和平部队силы по поддержанию мира
gen.维持和平部队миротворцы
mil.维持国际和平与安全поддержание международного мира и безопасности
gen.维持基数базисный уровень обслуживания
gen.维持安静охранять покой
tech.维持射束поддерживающие лучи
econ.维持市场регулировать рынок
gen.维持市场поддерживать
busin.维持市场业务活动поддерживать операции на рынке
gen.维持продолжительного характера
gen.维持длительного характера
gen.维持продолжительный
gen.维持性血液透析продолжительный гемодиализ
tech.维持技术常备状态содержание в постоянной технической готовности
el.维持指令команда с задержкой на время исполнения
gen.维持教室秩序поддерживать порядок в классе
anim.husb.维持日粮потребность в питательных веществах для поддержания жизни
anim.husb.维持日粮поддерживающий рацион
weld.维持时间время выдержки
gen.维持最低生活水平的收入доходы на уровне прожиточного минимума
busin.维持有价证券市场поддержание рынка ценных бумаг
gen.维持机构агентство по техническому обеспечению
tech.维持正常压力поддерживать нормальное давление
gen.维持殖民主义动词 + ~ поддерживать колониализм
bank.维持汇价поддержание курсов
gen.维持河流的水位поддерживать уровень воды рек
tech.维持油门不变поддерживать газ
law维持治安охрана порядка
law维持治安поддерживать порядок
law维持治安охранять порядок
law维持治安поддержание порядка
law维持治安поддерживать общественный порядок
med.维持治疗поддерживающая терапия
el.维持насос поддержания давления
gen.维持温度поддержание температуры
tech.维持燃烧的气体газ, поддерживающий горение
gen.维持现状сохранять существующее положение
mil.维持现状сохранять статус-кво
gen.维持现状остаться в настоящем своём положении
IMF.维持现状协定соглашение о сохранении статус-кво
gen.维持现状承诺обязательство по поддержанию статус-кво
gen.维持现状条款положение о сохранении статуса кво
tech.维持生命所必需的微元素биотик
med.维持生命所必需的微量元素биотик
food.serv.维持生命所需的最低量粮食питание, удовлетворяющее лишь минимальные насущные потребности
food.serv.维持生命所需的最低食物供给снабжение продовольствием только для удовлетворения минимальных насущных потребностей
tech.维持生命的氧-氮大气层〕кислородно-азотная атмосфера для жизнеобеспечения
gen.维持生活生存поддерживать существование
gen.维持生活зарабатывать на жизнь
gen.维持生活поддерживать существование
gen.维持生活поддерживать жизнь
gen.维持生活жить
gen.维持生活зарабатывать на пропитание
busin.维持生活的水平прожиточный уровень
fishery维持生计поддержка источников средств к существованию
el.维持电压напряжение поддержания
el.维持电压рабочее напряжение
el.维持电压удерживающее напряжение
el.维持电流удерживающий ток
med.维持疗法поддерживающее лечение
gen.维持病人的生命поддерживать жизнь в больном
agric.维持的食量поддерживающий рацион
radio维持真空度поддерживающий вакуум
law维持社会秩序поддерживать общественный порядок
gen.维持社会秩序поддержание общественного порядка
ed.维持社会秩序的职业профессия поддержания общественного порядка
gen.维持社会秩序部门Служба охраны общественного порядка
law维持社会铁序поддерживать общественный порядок
law维持社会铁序поддержание общественного порядка
ed.维持秩序наблюдение за порядком
ed.维持秩序охрана порядка
ed.维持秩序контроль за порядком
gen.维持秩序清洁следить за порядком 或 чистотой
gen.维持秩序соблюдать порядок
gen.维持秩序сохранять порядок
gen.维持秩序следить за порядком
gen.维持秩序смотреть за порядком
law维持秩序поддержание порядка
gen.维持秩序наблюдать за порядком
gen.维持秩序поддерживать порядок
gen.维持秩序勤务служба охраны порядка
law维持秩弃охранять порядок
gen.维持纪律наблюдать за дисциплиной
gen.维持纪律поддерживать дисциплину
gen.维持纪律поддержать дисциплину
tech.维持线圈удерживающая катушка
dipl.维持统治сохранять господство
gen.维持统治поддерживать господство
busin.维持美元汇率обеспечение стабильности курса доллара
avia.维持能力способность к длительным действиям
biol.维持能量энергия поддержания
med.维持腹膜透析обслуживание перитонеального диа́лиза
busin.维持薪金содержание
ed.维持课堂秩序поддержание порядка в классе
gen.维持谈话поддержать беседу
gen.维持负压поддержание отрицательного давления
corp.gov.维持содержание
pathol.维持периодическая пошлина за поддержание патента в силе
pathol.维持пошлина за поддержание
econ.维持затраты на техническое обслуживание и ремонт
med.维持поддерживающая доза
anim.husb.维持量供应потребность в питательных веществах для поддержания жизни
anim.husb.维持量供应поддерживающий рацион
econ.维持销售поддерживать продажу
gen.维持销售规模сохранить объём запродаж
gen.维持阶段этап активной деятельности
corp.gov.维持预算операционный бюджет
gen.维持高利率поддерживать высокие ставки процента
gen.美沙酮维持治疗方案программа метадоновой заместительной терапии
gen.美洲维持和平会议Межамериканская конференция по охране мира
gen.联合维持和平委员会Совместная комиссия по поддержанию мира
gen.联合维持和平部队объединённые силы по поддержанию мира
gen.联合国维持和平行动миротворческие операции ООН
law联合国维持和平部队Силы ООН по поддержанию мира
int. law.联合国维持和平部队миротворческие силы ООН
gen.联合国维持和平部队миротворцы ООН
UN联合国驻塞浦路斯维持和平部队вооруженные силы ООН по поддержанию мира на Кипре
el.维持电弧самоподдерживающаяся дуга
gen.维持速度самообеспечивающаяся скорость
IMF.自我维持самоподдерживающийся
gen.自我维持самоообеспеченность
gen.自我维持偿还率ставка возмещения расходов на имущество в рамках самообеспечения
gen.自我维持后勤автономное материально-техническое обеспечение из собственных ресурсов
UN, account.自我维持性能标准нормы материально-технического самообеспечения
UN, account.自我维持标准нормы материально-технического самообеспечения
IMF.自我维持的减贫与增长贷款самофинансируемый ПРГФ
IMF.自我维持的加强的结构调整贷款самофинансируемый ЕСАФ
gen.自我维持类别категория имущества для самообеспечения (напр. контингента)
gen.自我维持能力способность к самообеспечению
gen.艰难地维持поддерживать с трудом
gen.英法维持和平倡议Англо-французская инициатива по поддержанию мира
el.覆冰维持时间продолжительность ледяного покрова
el.覆雪维持时间продолжительность снежного покрова
gen.负责维持秩序的人~ + кто-что человек, ответственный за сохранение порядка
gen.责成他们维持秩序кому + поручено + инф. им поручало наблюдать порядок
gen.维持требовать поддержки
tech.陀螺维持поддерживающая жидкость гироскопа РЁ
gen.陀螺维持поддерживающая жидкость гироскопа
mil.集体维持和平部队Коллективные силы по поддержанию мира
gen.维持стоять
gen.维持питаться
gen.靠武力维持держаться на штыках
gen.靠武力维持держаться на штыках
tech.预定维持生命时间在遇险情况下предполагаемая длина сохранения жизни в аварийных условиях
med.麻醉维持продолжение анестезии
med.麻醉维持поддержание наркоза