Chinese | Russian |
分红 | распределять прибыли (дивиденды, премии) |
口红效应 | «эффект губной помады» |
心红 | текущие расходы |
支付红利 | выплачивать дивиденд |
无红利 | без дивиденда |
派送红股 | бонусная эмиссия |
现金分红 | дивиденд наличными |
累积红利 | кумулятивные дивиденды |
红利 | дивиденд в виде акций |
红利后取股 | акции с отсроченным дивидендом |
红利数额 | размер дивиденда |
红利率 | ставка дивиденда |
红货 | ходовой товар |
股票增值分红权 | право на прирост фондовой стоимости (право получения платежа на сумму всего или части увеличения стоимости опционного контракта на акции вместо исполнения опциона) |
裁军红利 | средства, сэкономленные в результате разоружения |
非参与分红优先股 | неучаствующая в прибылях привилегированная акция |