Chinese | Russian |
丁酸糠醇酯 | масляноизобутиловый эфир |
丁酸糠醇酯 | маслянофурфиловый эфир |
十米九糠 | бедность |
十米九糠 | в еде много отрубей |
十米九糠 | из десяти рисинок девять отрубей |
吃糠咽菜 | есть мякину и глотать траву |
吹糠见米 | получить немедленный результат |
吹糠见米 | очищать зерно от мякины и видеть готовый рис |
四氢糠醇 | тетрагидрофурфуриловый спирт |
大叶尔糠恰什 | Большой Ермучаш |
小麦糠麸 | пшеничные отруби |
工业用糠醇 | технический фуриловый спирт |
拿簸箕扬糠 | при помощи веялки отвеять мякину |
搀糠使水 | подмешивать полову и разбавлять водой |
椰糠 | кокосовая койра |
民不厌糟糠 | народ не насыщался скудной пищей |
润滑油糠醛精制 | очистка масел фурфуролом |
润滑油糠醛精制装置 | установка для очистки масел фурфуролом |
燕麦糠 | овсяные отруби |
玫瑰糠疹 | питириаз Жибера |
玫瑰糠疹 | лишай розовый |
玫瑰糠疹 | питириаз розовый |
用糠喂牲畜 | отрубями кормить скот |
皮糠纸 | кожкартон |
砻糠 | мякина |
砻糠 | отруби |
硝基糠腙 | нитрофуразон |
秕糠 | мякина (также образн. в знач. нестоящие мелочи, пустяки; хлам; отбросы) |
秕糠 | полова |
稻糠 | рисовая мякина |
筛糠 | содрогаться |
筛糠 | дрожать |
筛糠 | трястись |
筛糠似地抖起来 | задрожать мелкой дрожью |
米糠 | рисовая полова |
米糠 | рисовая мякина |
米糠油 | масло, получаемое из рисовых отрубей (используется в производстве мыла, в рафинированном виде употребляется в пищу) |
粗糠 | высевки |
粗糠 | мякина |
糟糠 | отстой и мякина |
糟糠 | пропитание нищего |
糟糠 | жена, делящая невзгоды с мужем |
糟糠 | отруби |
糟糠 | выжимки и мякина |
糟糠不厌 | скудная пища не утоляет голод |
糟糠之妻 | жена, делящая с мужем невзгоды |
糟糠之妻不下堂 | муж не бросит жену, делящую с ним невзгоды |
糟糠妻 | жена, делящая с мужем невзгоды |
糠市 | трущобы |
糠市 | кварталы бедняков |
糠核 | скудная еда |
糠核 | грубая пища |
糠椴 | липа маньчжурская (лат. Tilia mandshurica) |
糠油 | масло, получаемое из рисовых отрубей (используется в производстве мыла, в рафинированном виде употребляется в пищу) |
糠秕状 | отрубевидный |
糠籺 | мякина |
糠籺 | отруби |
糠糜 | скудная пища |
糠糜 | кашица из отрубей |
糠菜 | отруби и овощи (образн. скудная еда) |
糠菜半年粮 | вести нищенское существование |
糠菜半年粮 | полгода есть отруби да дикую зелень |
糠菜半年粮 | полгода сидеть на одних отрубях |
糠萝卜 | пустая внутри редька |
糠虾目 | отряд мизиды (лат. Mysidacea) |
糠蜡 | о́трубный воск (получаемый из масла, выжимаемого из рисовых отрубей) |
糠酸原料 | фурфурол-сырец |
糠酸盐 | фуроат |
糠酸盐酯 | фуроат |
糠醛塔 | фурфуроловая колонна |
糠醛塔 | фурфуловая колонка |
糠醛抽提精制 | фурфурольная экстракционная очистка |
糠醛接触精制 | фурфурольно-контактная очистка |
糠醛法 | фурфуроловый процесс |
糠醛肟 | фурфурол оксим |
糠麸蛋白面包 | белково-отрубной хлеб |
羟甲基糠醛 | гидроксиметилфурфурол |
耳糠 | ушная сера |
联糠酰二肟 | фурил диоксим |
舐糠及米 | слизать полову и добраться до риса (образн. в знач. добраться до сути, докопаться до самого нутра) |
舐糠及米 | слизать полову и добраться до зерна (образн. в знач. добраться до сути, докопаться до самого нутра) |
苯酚糠醛树脂 | фенолфурфральная смола |
萘糠酸 | нафтофуранкарбоновая кислота |
萝卜糠了 | редька стала пустой (переросла) |
虾糠 | шелуха чилимсов |
谷糠 | полова |
谷糠饲料 | мякинный корм |
这根木料发糠 | это бревно — полое |
颖糠抛撒器 | половоразбрасыватель |
饱饫烹宰,饥厌糟糠 | сытые обжираются мясом, голодным опротивели отруби |
麦糠 | высевки |
麦糠 | отруби |