Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
答应
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一口
答应
согласиться без колебаний
不
答应
贷款给...
отказывать
кому-л.
в кредите
不乐意地
答应
откликаться неохотно
(нехотя)
不得不
答应
обещать волей-неволей
不是认真地
答应
нарочно обещать
主动应答雷达系统
радиолокационная система с активным ответом
主叫用户应答检测器
детектор ответа вызывающего абонента
乐意
答应
обещать с охотой
习惯于
答应
...
привыкнуть обещать
(кому-чему-л. что-л.)
二次抗体应答
вторичный антителогенез
二次抗体应答
вторичный гуморальный иммунный ответ
交互式语音应答
интерактивный голосовой автоответчик
(Interactive Voice Response)
交替应答
чередующее подтверждение
从里面
答应
откликнуться изнутри
他
答应
一定来
обещать л, что придёт
他一口
答应
要帮我
он без колебаний согласился помочь мне
他不
答应
我们就跟他磨
если он не согласится, то придётся повозиться с ним
以目光
答应
обещать взглядом
你先
答应
了,我才走
ты сначала согласись, только после этого я уйду
你在哪儿、
答应
我呀!
где ты, откликнись!
你究竟
答应
不答应?
Так ты согласен или не согласен?
光
答应
不做
мазать по губам
光
答应
不做
помазать по губам
凡是他
答应
的事都是一诺千金
каждое его обещание равно тысяче золотых
别空口
答应
了
довольно пустых обещаний
十分乐意地
答应
браться с большой охотой
及时的应答
своевременный отзыв
友好地
答应
откликаться дружелюбно
发射机应答器
приёмоответчик
发射机应答器
ответчик
发送应答机的信号
передать сигнал радиоответчика
发送应答机的信号
передавать
只要你
答应
就够了
довольно одного твоего обещания
坚决
答应
~ + как
обещать твёрдо
坚决
答应
твёрдое обещание
大声地
答应
~ + как
откликаться громко
失效响应答
реакция схемы снеисправностью
她绝屄会
答应
的
она без пизды согласится
安详的应答
спокойный отзыв
尖声的应答
острый отзыв
应声回答...呼唤
~ + на что
отзываться на
чей-л.
оклик
应答
отозваться
应答
отзываться
应答
реакция
应答
отклик на
应答
отвечать
应答信息总线
ответная информационная шина
应答台
пульт диалога
应答呼叫吊牌
опросно-вызывной клапан
应答器
транспондер
应答地址总线
ответная адресная шина
应答塞孔板
панель опросных гнёзд
应答如流
в карман за словом не лезть
应答如流
давать уверенные ответы
应答如流
отвечать без запинки
应答如流
находчивые ответы
应答如流
беглые ответы
应答如流
быстрые ответы
应答如流
говорить легко и свободно
应答密码
код ответа
应答帧
кадр ответа
应答座席
опросное рабочее место
应答性
реактивность
应答曲线
отклик на
应答机
ответчик
应答机信标
радиомаяк-ответчик
应答机信标
маяк-ответчик
应答-查询过程
процедура ответ-запрос
应答消息
сообщение подтверждения приёма или установления связи
应答监听机
контрольно-опросный прибор
应答选项
параметры ответа
应答通道旁瓣抑制
подавление боковых лепестков по ответу
很久未
答应
как + ~
долго не соглашаться
总是
答应
明天办
Кормить завтраками
总是空
答应
кормить завтраками
恶意地
答应
откликаться злобно
愁眉苦脸地
答应
угрюмо согласиться
懒洋洋地
答应
вяло отзываться
懒洋洋的
答应
вялый отзыв
我预先
答应
您的一切条件
я заранее соглашаюсь на все ваши условия
接入自动应答器
подключение к автоответчику
提醒...
答应
过的事
напомнить
кому-л.
об обещании
摇头不
答应
трясти голову отвергнуть
操作员应答
операторский ответ
故障响应答响
реакция схемы снеисправностью
敏捷的
答应
反应
бойкий отзыв
无应答
безответный
无线电救生应答器
радиоспасательный ответчик
无线电雷达浮标应答器
радиолокационный буй-ответчики
无论如何不
答应
никак не обещать
无论怎样央求都不
答应
не подаваться ни на какие мольбы
未编号的应答
ненумерованные ответы
没有白
答应
обещать не напрасно
C波段应答信标
маяк-ответчик диапазона С
测距应答天线
антенна ответчика дальномерной системы
满口
答应
полностью согласиться
满口应允,满口
答应
категорически
твёрдо
обещать
满口应允,满口
答应
дать полное согласие
热忱地
答应
сердечно отзываться
电话自动应答器
телефонный автоответчик
空中交通管制应答机
ответчик управления воздушного движения УВД
空口
答应
по губам помазать
突然应答
неожиданный отзыв
笑着
答应
со смехом отзываться
答应
дать обещание
答应
обещать
答应
даин
(титул прислужницы в императорском гареме времён империй Мин и Цин)
答应
давать слово
未,完
完也用[口] пообещать
答应
обещать
答应
отзыв
答应
подаваться
答应
податься
答应
согласный
答应
откликнуться
答应
давать разрешение
答应
дать согласие
(на что-л.)
答应
откликаться
答应
согласиться
答应
отзываться
答应
соглашаться
答应
一切条件
согласный на все условия
答应
一定去拜访
обязаться посетить
答应
下来
согласиться
答应
下来
обещать
答应
下的也得等候三年
суленого три года ждут
答应
不声张出
обещать молчать
答应
会有令人愉快的东西
обещать удовольствия
答应
供给资料
обещать сведения
答应
保证...安全
~ + что + кому-чему
обещать безопасность
(кому-л.)
答应
信号
отзыв
(секретное слово)
答应
修好
обещать налаживать
答应
修理...
браться за ремонт
(чего-л.)
答应
修理...
браться за починку
(чего-л.)
答应
儿子
обещать
что-л.
сыну
答应
写封信
~ + инф.
соглашаться написать письмо
答应
准时来
обещать вовремя прийти
答应
别人又翻车,谁还相信你
обещал и опять передумал, кто тебе ещё поверит
答应
加快工作
соглашаться ускорить работу
答应
去做客
обещаться в гости
答应
去看望
动词 + ~
обещать навещать
答应
发给疗养证
обещать путёвку в санаторий
答应
同他谈谈
согласный поговорить с ним
答应
呼唤
откликаться на зов
答应
喊叫声
откликаться на крик
答应
回来探亲
сулиться приехать на побывку
答应
嫁给
отдать свою руку
答应
宽恕
обещать милость
答应
对...给以答复
браться ответить на
(что-л.)
答应
履行
обещать исполнять
答应
帮助
браться помочь
答应
常写信
~ + инф.
обещать часто писать
答应
归还
обещать возвращение
答应
归还
обещать вернуть
答应
当助手
соглашаться быть помощником
答应
得很坚决
~ + 动词
твёрдо обещать
答应
招呼
откликаться на обращение
答应
接受新任命
согласный принять новое назначение
答应
效劳
обещать услуги
答应
敲门声
откликаться на стук в дверь
答应
条件
согласиться на условия
答应
某人的
求婚
принять
чьё-л.
предложение
答应
满足...愿望
обещать
кому-л.
исполнение желаний
答应
父亲...
обещать отцу
(что-л.)
答应
百姓做...
обещать
что-л.
народу
答应
...的央求
~ + на что
подаваться на
чьи-л.
мольбы
答应
...的要求
пойти навстречу
чьим-л.
требованиям
答应
...的请求
подаваться на
чьи-л.
просьбы
答应
给予协助
обещать содействие
答应
给予奖励
обещать награду
答应
给予支持
обещать поддержку
答应
给予自由
обещать свободу
答应
给假
обещать отпуск
答应
给全体人员...
обещать
что-л.
коллективу
答应
给全家...
обещать семье
答应
给女儿...
обещать дочери
(что-л.)
答应
给朋友...
~ + что + кому-чему
обещать
что-л.
другу
答应
给礼物
обещать подарок
答应
给粮食
обещать продовольствие
答应
给许多钱
наобещать денег
答应
给设备
обещать оборудование
答应
给金山数座
насулить золотые горы
答应
讲解
браться объяснить
答应
讲述...
обещать рассказать о
(чём-л.)
答应
请求
отзываться на просьбу
答应
调往另一城市
обещать перевод в другой город
答应
过来
соглашаться
答应
迎接
动词 + ~
обещать встречать
答应
追求
отвечать на ухаживания
答应
采取措施
соглашаться на мероприятие
粗鲁地
答应
откликаться грубовато
经长时间劝说
答应
~ + после чего
податься после долгих уговоров
转,口
老是
答应
明天办
кормить завтраками
聊相应酬聊相酬答
кое-как
против желания
поддерживать хорошие отношения
(например, принимать недостойного человека из-за его высокого положения)
能够
答应
...
动词 + ~
мочь обещать
(кому-л. что-л.)
自动应答电话
говорящий автомат
被叫用户应答检测器
детектор ответа вызываемого абонента
被迫
答应
вынуждать обещать
视觉应答机
видео-ответная машина
言语答复反应
ответная речевая реакция
文语或讽
请屈尊
答应
我的请求
снизойдите к моей просьбе
谁知,他竟
答应
?
кто мог думать, что он внезапно согласится?
顺口
答应
отвечать необдуманно
飞机敌我应答机
самолётный свой-чужой запросчик
高兴地
答应
обещать с радостью
高声的应答
какой + ~
громкий отзыв
Get short URL