DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 第二 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一直往前走,在第二个十字路口往左拐идите прямо и на втором перекрёстке поверните налево
gen.三联可变电容器的第二вторая секция трёхсекционного переменного конденсатора
gen.第二ходить в школу во вторую смену
gen.上海市纺织局第二医院вторая больница при шанхайского управления текстильной промышленности
gen.上颌第二磨牙второй моляр верхней челюсти
gen.下颌第二磨牙второй моляр нижней челюсти
gen.不带有第二连接成分的复句предложение без второго союзного элемента
gen.世界第二второе место в мире
gen.东突厥斯坦第二共和国Вторая Восточно-Туркестанская республика (1944-1949)
gen.倒数第二предпоследний
gen.倒数第二次考试предпоследний экзамен
gen.倒数第二предпоследняя остановка
gen.倒数第二предпоследняя строка
gen.刊登在报纸的第二版上помещаться на второй полосе газеты
gen.列车在第二道发车поезд подан на второй путь
gen.北京第二外国语学院Второй Пекинский институт иностранных языков
gen.名词第二类变化второе склонение имен существительных
gen.第二на другой день
gen.第二季度里во втором квартале
gen.第二排座位上就座занять второй ряд
gen.第二行下面画上着重线~ + что подчёркивать вторую строчку
gen.在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告доклад на 2-м пленуме центрального комитета коммунистической партии Китая 7-го созыва
gen.在乐队中拉第二小提琴играть вторую скрипку
gen.在报纸的第二版上刊载文章на второй полоса е газеты напечатать статью
gen.语法复习第二变位法повторение второго спряжения
gen.大会第二届特别会议вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.天线第二谐振区район второго резонанса антенны
gen.射影映射的第二基本定理вторая основная теорема проективного отображения
gen.带有第二连接成分的句子предложение со вторым союзным элементом
gen.开辟第二战场открывать второй фронт
gen.弧矢焦线第二焦线фокальная сатитальная линия
gen.意识是第二сознание вторично
gen.意识是第二материя первична
gen.意识是第二性的сознание вторично
gen.意识是第二性的материя первична
gen.战略进攻武器第二轮谈判договор по снв-2
gen.指令存储器的第二地址А2БЗК второй адрес блока запоминания команд
gen.指令码的第二地址А2 второй адрес кода команды
gen.本月的第二个星期一второй понедельник этого месяца
gen.本校第二届招生школа производит второй набор учащихся
gen.看到第二场戏досмотреть пьесу до второго действия
gen.第一第二产业первая и вторая индустрия
gen.第一,第二和第三道菜первое, второе и третье блюдо
gen.第一、第二和第三道菜первое, второе и третье блюдо
gen.第一,二,三产业1-я, 2-я и 3-я индустрии
gen.第一、二、三产业1-я, 2-я и 3-я индустрии
gen.第一,二,三产业的关系соотношение сельского хозяйства, промышленности и сферы услуг
gen.第一、二、三产业的关系соотношение сельского хозяйства, промышленности и сферы услуг
gen.第一二三次国内革命战争вторая гражданская революционная война
gen.第一二三次国内革命战争третья гражданская революционная война
gen.第一二三次国内革命战争первая гражданская революционная война
gen.第一二三级分支体系подсистема второго подряда
gen.第一二三级分支体系подсистема третьего подряда
gen.第一二三级分支体系подсистема первого подряда
gen.第一二九师129-я дивизия
gen.第一二〇师120-я дивизия
gen.第一幕第二сцена вторая
gen.第一幕第二вторая сцена первого акта
gen.第一幕第二вторая картина первого акта
gen.第一幕第二второй картина первого акта
gen.第一幕第二действие первое
gen.第一性和第二первичные и вторичные качества
gen.第一…,第二во-первых, во-вторых...
gen.第一…,第二во-первых…, во-вторых…
gen.第一线和第二线линия фронта и вторая полоса обороны
gen.第一节课与第二节课的间隙промежуток между первым и вторым уроком
gen.第一道菜、第二道菜都买выбить и первое и второе
gen.第二второстепенный
gen.第二вторичный
gen.第二Диэр
gen.第二во-вторых
gen.第二второй
gen.第二下降线вторая линия падения
gen.第二世界второй 或 третий мир
gen.第二世界大战Вторая мировая война
gen.第二другой
gen.第二второй
gen.第二最后一个星期日второе 或 последнее воскресенье
gen.第二个五年计划结束了окончилась вторая пятилетка
gen.第二个五年计划造纸机器制造科学生产联合公司научно-производственное объединение бумагоделательного машиностроения имени 2-й пятилетки
gen.第二个五年计划镇Вторая Пятилетка
gen.第二个人второй человек
gen.第二个奖状второй диплом
gen.第二个妻子вторая жена
gen.第二个妻子生了родиться от второй жены
gen.第二个我второе я
gen.第二个昼夜вторые сутки
gen.第二个昼夜второй сутки
gen.中年后的第二个青春вторая молодость
gen.第二个非洲教育十年Второе десятилетие образования для Африки
gen.第二个音节второй слог
gen.第二主格второй именительный падеж
gen.第二主题вторая тема
gen.第二义的второстепенный по значению
gen.第二乌古茨基耶Угутские 2-е
gen.第二亚尼诺Янино 2-е
gen.第二产业вторая индустрия
gen.第二второе лицо
gen.第二人称второе лицо (ты, вы)
gen.第二молодое поколение
gen.第二новое поколение
gen.第二代中子нейтроны второго поколения
gen.第二代反应堆реактор II поколения
gen.第二代居民身份证удостоверение личности гражданина второго поколения
gen.第二代技术технология второго поколения
gen.第二代杂种расщепившееся поколение
gen.第二代波罗Фольксваген Поло II
gen.第二代的领导集体коллектив руководителей второго поколения
gen.第二代矿工шахтёр во втором поколении
gen.第二代领导集体коллектив руководителей второго поколения
gen.第二代飞机самолёт второго поколения
gen.第二伊万诺夫卡Ивановка 2-я
gen.第二伊特库洛沃Иткулово 2-ое
gen.第二伊特库洛沃2-е Иткулово
gen.第二优先股вторичные привилегированные акции
gen.第二传动轴вторичный вал передачи
gen.第二второе место
gen.第二位的意义второстепенное значение
gen.第二位缓行器замедлитель второй позиции
gen.第二位置的滚子跟刀架роликовый люнет 2-ой позиции
gen.第二位责任акцессорная
gen.第二佩夏纳亚Песчаная 2-я
gen.第二佩西亚诺沃Песьяново 2-е
gen.第二信号点вторая сигнальная точка
gen.第二信号系统вторая сигнальная система
gen.第二元素второй элемент
gen.第二先尼齐Сенницы 2-е
gen.第二光谐波发生генерация оптической второй гармоники
gen.第二克兹布伦Кызбурун 2-й
gen.第二六方锥гексагональная пирамида второго порядка
gen.第二вторая книга
gen.第二冷却段вторая стадия охлаждения
gen.第二分场явление второе
gen.第二分幕вторая картина
gen.第二切格姆Чегем 2-й
gen.第二列奇卡Вторая Речка
gen.第二列斯肯Лескен 2-й
gen.第二列水雷мина второй очереди
gen.第二列索扎沃德Лесозавод №
gen.第二别伊苏热克Бейсужек 2-й
gen.第二制动作用второе тормозное воздействие
gen.第二制动阶段вторая фаза торможения
gen.第二副单второй дублетный документ
gen.第二副本один из трёх экземпляров
gen.第二副本третий экземпляр
gen.第二加夫里洛夫卡Гавриловка 2-я
gen.第二加罗夫卡Гаровка 2-я
gen.第二助手второй подручник
gen.第二助理参谋长второй помощник начальника штаба
gen.第二двадцатый
gen.第二十一条статья 21
gen.第二十七条статья 27
gen.第二十三条статья 23
gen.第二十九条статья 29
gen.第二十二条статья 22
gen.第二十五条статья 25
gen.第二十八条статья 28
gen.第二十六条статья 26
gen.第二十四条статья 24
gen.第二十条статья 20
gen.第二升运器дополнительный элеватор
gen.第二卷的第一章первая глава второй части
gen.第二受益人возможный бенефициарий
gen.第二受益人возможный бенефициар
gen.第二变分问题вторичная вариационная задача
gen.第二哈尔巴拉Харбала 2-я
gen.第二哈尔特兰哈Хартланха 2-я
gen.第二四方锥тетрагональная пирамида второго порядка
gen.第二圣殿Второй Храм
gen.第二场演出两个多小时второй сеанс продолжается более двух часов
gen.第二均值定理вторая теорема о среднем значении
gen.第二坐标вторая координата
gen.第二型色盲дейтеранопия
gen.第二声部второй голос
gen.第二多罗加利Дорогали 2-е
gen.第二大外贸市场второй по величине экспортный рынок
gen.第二следующий день
gen.第二на следующий день
gen.第二ближайший день
gen.第二на следующий день
gen.第二на второй день
gen.第二次日早晨на следующее 或 другое утро
gen.第二天,中央社电讯又称На следующий день Центральное информационное агентство по радио также сообщило
gen.第二天到达достигать на следующий день
gen.第二天早上утро второго дня
gen.第二天早晨следующий утро
gen.第二天早晨утро другого
gen.第二天早晨следующее утро
gen.第二天早晨другое утро
gen.第二天是个凉快天на другой день было прохладно
gen.第二天的工作работа на следующий день
gen.第二套安全控制系统управляющая система безопасности второго комплекса
gen.第二套节目放映~ + по чему показывать по второй программе
gen.第二奥罗琴2-й Орочен
gen.第二季利切季Тиличеть 2-й
gen.第二学位вторая учёная степень
gen.第二学历второй диплом
gen.第二学季второй четверть
gen.第二学季вторая четверть
gen.第二学期我们将有新的作息时间表во втором семестре у нас будет новое расписание
gen.第二宇航员дублёр космонавта
gen.第二宇航速度вторая космическая скорости
gen.第二审人民法院народный суд второй инстанции
gen.第二审刑事案件уголовное дело по второй инстанции
gen.第二审民事案件гражданское дело по второй инстанции
gen.第二尤尔加Юрга вторая
gen.第二второй этаж
gen.第二层上层建筑надстройка 2-го яруса
gen.第二层低второе дно
gen.第二层底второй дно
gen.第二层底второе дно
gen.第二层技术套管первая техническая колонна
gen.第二层格板вторая полка
gen.第二层甲板вторая палуба
gen.第二岛链"вторая цепь островов" (проходит от северной части Японии к Гуаму и через Микронезию, а заканчивается у берегов Папуа-Новой Гвинеи)
gen.第二岛链海«Вторая линия островов» (проходит через Марианские о-ва - о.Гуам - восточное побережье Австралии)
gen.第二左拉姆基Вторые Левые Ламки
gen.第二左拉姆基Левые Ламки 2-е
gen.第二〇〇师200-я дивизия
gen.第二年12月декабрь следующего года
gen.第二度灼伤пузырчатый ожог
gen.第二度的千禧年已经过去подошло к концу второе тысячелетие
gen.第二当事国партия второй части
gen.第二«Второй пол» (Симона де Бовуар)
gen.第二вторичный
gen.第二性交际活动вторичная коммуникативная деятельность
gen.第二性征вторичные половые признаки
gen.第二性文本вторичный текст
gen.第二戈尔基2-е Горки
gen.第二手承包人субподрядчик
gen.第二手承包人субпоставщик
gen.第二手承包人субконтрагент
gen.第二手资料информация из косвенных источников
gen.第二手资料информацию из вторых рук
gen.第二批去夏令营поехать в лагерь на вторую смену
gen.第二批宇航员гостевая экспедиция
gen.第二技术套管вторая техническая колонна
gen.第二捷尔布内Вторые Тербуны
gen.第二排的座位кресло во втором ряду
gen.第二排的座位место во втором ряду
gen.第二摄影师второй оператор
gen.第二故乡второй родина
gen.第二故乡вторая родина
gen.第二教育профессиональная подготовка молодёжи, достигшей необходимого возраста
gen.第二教育второе образование
gen.第二数码存储器2-й блок запоминания кода числа
gen.第二数码存储器中的符号单元ЗиБЗ2Ч ячейка знака в БЗ2Ч
gen.第二второе общежитие
gen.第二方程второе уравнение
gen.第二方面军2-й фронт (объединение)
gen.第二方面军2-я группа армий
gen.第二无线电视台радио и телевидение-2
gen.第二明杰伊Миндей 2-й
gen.第二романтические отношения человека в среднем возрасте
gen.第二второй брак
gen.第二«вторая весна»
gen.第二曲率向量вектор второй кривизны
gen.第二曲率的半径радиус второй кривизны
gen.第二最近邻второй сосед
gen.第二второй этап
gen.第二本账второй вариант счётной книги
gen.第二статья II
gen.第二статья 2
gen.第二条甲项пункт а статьи второй
gen.第二条第一款первый абзац
gen.第二条第一款вторая статья
gen.第二来源второй источник
gen.第二极板вторая обкладка
gen.第二根肋骨какое + ~ второе ребро
gen.第二档转速вторая скорость вращения
gen.第二梯队兵力сила второго эшелона
gen.第二模拟系统вторичная моделирующая система
gen.第二模拟系统вторая моделирующая система
gen.第二横梁вторая поперечная балка
gen.第二второй
gen.第二во второй раз
gen.第二второй раз
gen.第二次上升второе повышение
gen.第二次上升второй подъём
gen.第二次上海事变Второе Шанхайское сражение (13 августа - 26 ноября 1937 г.)
gen.第二次世界大战вторая мировая война
gen.第二次世界大战中的许多事情是大家都记得的всем памятны события второй мировой войны
gen.第二次传票повторный вызов
gen.第二次作用второе воздействие
gen.第二次保养второе техобслуживание
gen.第二次信息革命вторая информационная революция
gen.第二次内插второй интерполирование
gen.第二次加工вторичная переработка
gen.第二次参加во второй раз участвовать
gen.第二次反应второе воздействие
gen.第二次反法同盟Вторая коалиция (1799—1802)
gen.第二次反法同盟война второй коалиции
gen.第二次发现新大陆изобретать велосипед
gen.第二次国共合作второй период сотрудничества между КПК и Гоминьданом
gen.第二次国共合作Второй объединённый фронт КПК и Гоминьдана (1937-1946 гг., антияпонский альянс)
gen.第二次国内革命战争Вторая гражданская революционная война (1927-1937 гг.)
gen.第二次大修второй капитальный ремонт
gen.第二次定修期второй периодический ремонт
gen.第二次尼西亚公会议Второй Никейский Собор (др. назв. Седьмой Вселенский Собор)
gen.第二次性征вторичные половые признаки
gen.第二上一次手术вторичная 或 предшествующая операция
gen.第二次抗结核药противотуберкулёзный препарат второй группы
gen.第二次挺举举起了92公斤вторым толчком толкнуть 92 килограмма
gen.第二次掏锌второй выгреб цинка
gen.第二次曝光过久вторая соляризация
gen.第二次比赛вторая встреча
gen.第二次汉字简化方案вторая реформа системы письменности современного китайского языка (в 1977 г. проект был принят Всекитайским собранием народных представителей, а в 1986 г. был отменён)
gen.第二次汉字简化方案проект упрощённых иероглифов второго хода
gen.第二次浮选вторая флотация
gen.第二次祈使вторичное побуждение
gen.第二次称名вторичная номинация
gen.第二次称谓вторичное означение
gen.第二次答辩дуплика
gen.第二次答辩状объединение
gen.第二次答辩状дуплика
gen.第二次糖化вторичное затирание солода
gen.第二次考试второй экзамен
gen.第二次限制战略武器会谈вторая конференция по вопросам ограничения стратегических вооружений
gen.第二次驳复被告экспликация
gen.第二次驳复被告триплика
gen.第二次鸦片战争Вторая опиумная война (1856—1860 гг., война Великобритании и Франции с Цинской империей)
gen.第二正交群вторая ортогональная группа
gen.第二正方柱тетрагональная призма второго порядка
gen.第二второй ход
gen.第二步,三个兵团再齐头向鲁中山区推进На втором этапе три корпуса вновь одновременно продвигались в горные районы центрального Шаньдуна
gen.第二步发展Второй период развития
gen.第二步发展Второй этап развития
gen.第二段精选вторая стадия обогащения
gen.第二比较检验法признак сравнения второго рода
gen.第二汽车修理厂второй авторемонтный завод
gen.第二沃洛恰耶夫卡Волочаевка 2-я
gen.第二沃洛科瓦亚Волоковая 2-я
gen.第二沃罗涅日斯科耶Воронежское 2-е
gen.第二波洛温卡Половинка 2-я
gen.第二流的второстепенный
gen.第二涡轮轴ось второго ротора турбины
gen.第二渗滤器второй диффузор
gen.第二渠道второй канал
gen.第二炮兵Второй артиллерийский корпус НОАК
gen.第二炮兵青州士官学校стратегические ракетные войска (СРВ)
gen.第二炮兵青州士官学校"Вторая артиллерия"
gen.第二焦点задняя фокальная точка
gen.第二второе издание
gen.第二特征多项式второй характеристический многочлен
gen.第二磨碎阶段второй приём измельчения
gen.第二祖国какая + ~ вторая родина
gen.第二种冷锋холодный фронт второго рода
gen.第二种冷锋副冷锋холодный фронт второго рода
gen.第二种比赛второй вид соревнования
gen.第二种比赛личное первенство по многоборью
gen.第二种比赛абсолютное многоборье
gen.第二科利Коль 2-ой
gen.第二科夫里纳Коврина 2-я
gen.第二глава II
gen.第二章的引言что + к (какой) ~е вступление к второй главе
gen.第二второй сорт
gen.第二箍线второй бандаж
gen.第二второй класс
gen.第二второго класса
gen.第二类伙伴关系партнерство второго типа
gen.第二类位место второго рода
gen.第二类修正的柱面函数модифицированная цилиндрическая функция второго рода
gen.第二类修正的贝塞耳函数модифицированная бесселева функция второго рода
gen.第二类修正的贝塞耳函数модифицированная функция Бесселя второго рода
gen.第二类β分布бета-распределение второго рода
gen.第二类切点тангенциальная точка второго рода
gen.第二类勒让德函数функция Лежандра второго рода
gen.第二类反自同构антиавтоморфизм второго рода
gen.第二类反自同构инверсивный автоморфизм второго рода
gen.第二类回归регрессия второго рода
gen.第二类型线积分的微分法дифференцирование криволинейного интеграла второго типа
gen.第二类型预防性保护предупредительная защита второго рода (ПЗ-2)
gen.第二类埃尔米特函数функция Эрмита второго рода
gen.第二类完全数совершенное число второго рода
gen.第二类尖点точка возраста второго рода
gen.第二类平移перенос второго рода
gen.第二类应力二类应力напряжение второго рода
gen.第二类庞加莱波волны Пуанкаре второго рода
gen.第二类弗雷德霍姆型积分方程интегральное уравнение типа Фредгольма второго рода
gen.第二类弗雷德霍姆方程уравнение Фредгольма второго рода
gen.第二类弗雷德霍姆积分方程интегральное уравнение Фредгольма второго рода
gen.第二类拉梅函数функция Ламе второго рода
gen.第二类拉盖尔函数функция Лагерра второго рода
gen.第二类曲率кривизна второго рода
gen.第二类极限循环群орициклическая группа второго рода
gen.第二类柱面函数цилиндрическая функция второго рода
gen.第二类格拉斯曼坐标грассмановы координаты второго рода
gen.第二类流поток второго класса
gen.第二类球心角体сферический сектор второго рода
gen.第二类球心角体шаровой сектор второго рода
gen.第二类球面函数сферическая функция второго рода
gen.第二类的序数трансфинитное число второго класса
gen.第二类相变фазовый переход второго рода
gen.第二类相变第二级相变фазовый переход второго рода
gen.第二类程序中断прерывание программы второго рода
gen.第二类线性积分方程линейное интегральное уравнение второго рода
gen.第二类规范变换калибровочное преобразование второго рода
gen.第二类贝塞耳函数бесселева функция второго рода
gen.第二类贝塞耳函数функция Бесселя второго рода
gen.第二类贝塞耳球面函数сферическая бесселева функция второго рода
gen.第二类贝塞耳球面函数сферическая функция Бесселя второго рода
gen.第二类货物груз второй категории
gen.第二类超几何函数гипергеометрическая функция второго рода
gen.第二类超比函数гипергеометрическая функция второго рода
gen.第二类边界元素граничный элемент второго рода
gen.第二类违法行为правонарушения «категории 2»
gen.第二类邮件почта второго вида
gen.第二类阶乘函数факториальная функция второго рода
gen.第二类阿贝耳微分дифференциал Абеля второго рода
gen.第二类阿贝耳微分абелев дифференциал второго рода
gen.第二类阿贝耳微分方程дифференциальное уравнение Абеля второго рода
gen.第二类阿贝耳积分интеграл Абеля второго рода
gen.第二类阿贝耳积分абелев интеграл второго рода
gen.第二类风险риск второго рода
gen.第二类马蒂厄函数функция Матье второго рода
gen.第二второй класс
gen.第二级微量малая величина второго порядка
gen.第二级数据多路器второй мультиплексор данных
gen.第二级旋风分离器циклон второй ступени
gen.第二级活塞поршень второй ступени
gen.第二级涡轮盘турбинный диск второй ступени
gen.第二级点火запуск второй ступени
gen.第二级相变фазовый переход второго рода
gen.第二级起动запуск второй ступени
gen.第二级量子化вторичное квантование
gen.第二второй класс
gen.第二组资产оборудование группы II
gen.第二经济вторая по величине экономика
gen.第二经济вторая экономика
gen.第二经济大国вторая в мире экономическая держава
gen.第二罗索申斯基Россошинский 2-й
gen.第二考绩人второй оценивающий руководитель
gen.第二职业вторичная занятость работа по совместительству или в свободное от основной работы время подработка
gen.第二ретикулюм
gen.第二сетка
gen.第二腰椎второй поясничный позвонок
gen.第二舍利莫夫斯基岛остров Второй Шельмовский
gen.第二节前桅ф ор-стеньга
gen.第二节拉梯вторая секция раздвижной лестницы
gen.第二三, 四节桅стеньга (брам-стеньга, бом-брам-стеньга)
gen.第二节桅左右支索стень-ванты
gen.第二节课后после второго урока
gen.第二苏霍夫Сухов 2-й
gen.第二茹托沃Жутово 2-е
gen.第二莫斯科夫卡Московка 2-я
gen.第二莫霍沃耶Моховое 2-е
gen.第二行末夺一«长»字в конце второй строки пропущен иероглиф «长»
gen.第二衍生面поверхность вторых производных
gen.第二装药手второй зарядный
gen.第二触角антенна (у ракообразных)
gen.第二语言второй язык
gen.第二语言个性вторичная языковая личность
gen.第二谢尔吉耶夫卡Сергиевка 2-я
gen.第二账户Второй счёт
gen.第二费尔马Ферма №
gen.第二距离второе расстояние
gen.第二轨道会议совещание с неправительственными организациями
gen.第二轮投票второй круг выборов
gen.第二轮货币宽松второй раунд монетарного послабления
gen.第二轮选举последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатов, не получивших абсолютного большинства
gen.第二轴-变速器вторичный вал- коробка переключения передач
gen.第二边热列普Бенжерёп 2-й
gen.第二边界条件второе краевое условие
gen.第二运动粘滞性кинематическая вторая вязкость
gen.第二连杆轴承центровой подшипник
gen.第二选择通道второй селекторный канал
gen.第二选组器2-й групповой искатель
gen.第二速齿轮шестерня второй скорости
gen.第二道菜блюда на второе
gen.第二道菜второе
gen.第二道菜叫一块火鸡肉заказывать кусок индейки на второе
gen.第二道防线核心计划программа «Вторая линия обороны» (ВЛО)
gen.第二道防线计划программа «Вторая линия обороны»
gen.第二部分вторая часть
gen.第二重要极限второй замечательный предел
gen.第二钦丹特Чиндант 2-й
gen.第二锡比尔采沃Сибирцево 2-е
gen.第二间教室вторая аудитория
gen.第二防腐包带второй бандаж
gen.第二阶段второй шаг
gen.第二阶段второй этап
gen.第二阶段研究клиническое испытание фазы II
gen.第二阶段空泡кавитация второй стадии
gen.第二阶码存储器БЗ2 П
gen.第二阶码存储器БЗ2 П 2-й блок запоминания кода порядка числа
gen.第二阶码存储器中的符号单元ЗиБЗ2П ячейка запоминания знака в БЗ2П
gen.第二второе собрание
gen.第二韦利莫Вельмо 2-ое
gen.第二второй пункт
gen.第二项任务вторая задача
gen.第二颈椎аксис (C2)
gen.第二马特维采沃Матвейцево 2-е
gen.第二骤退эпикриз
gen.第十二двенадцатый
gen.第十二条статья 12
gen.《航海汇编》第二部分второй отдел "Морского сборника"
gen.贝多芬第九十二号第七交响乐опус 92
gen.贝多芬第九十二号第七交响乐седьмая симфония Бетховена
gen.透平第二次抽气второй отбор турбины
gen.需求规模第二второй по размеру требований
Showing first 500 phrases