DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 社会化 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
东盟社会和文化蓝图Программа действий в рамках социально-культурного сообщества АСЕАН
东盟社会文化共同体Социально-экономическое сообщество АСЕАН
为建设社会主义现代化强国而奋斗бороться за построение современной социалистической державы
亚美尼亚的苏维埃社会主义共和国文化宫Дом культуры Армянской ССР
产业社会化обобществление производства
使家务劳动社会化делать домашний труд общественным
使生产社会化обобществить производство
使社会主义民主制度化、法律化социалистическую демократию в систему и узаконить ее
使社会生活发生变化внести изменения в жизнь общества
信息化社会информационное общество
全国工作的着重点转移到社会主义现代化建设方面来делать основной акцент в масштабе всей страны на осуществление социалистической модернизации Китая
全苏木材化学与木材加工业合作社委员会Всесоюзный совет лесохимической и лесообрабатывающей промысловой кооперации
全面开创社会主义现代化建设的新局面создавать новую обстановку на всех фронтах социалистической модернизации
公共福利事业的社会化перевод мер социального обеспечения на общественные рельсы
养老金社会化发放отпустить пенсию обществу
养老金社会化发放目标цель выдачи социализированной пенсии
养老金的社会化发放социальная выдача пенсий
农业社会化服务体系общественная система сервиса в сельском хозяйстве
农村经济向着专业化,商品化,社会化迅速发展сельская экономика стремительно развивается в направлении специализации, коммерциализации и социализации
农村经济向着专业化、商品化、社会化迅速发展сельская экономика стремительно развивается в направлении специализации, коммерциализации и социализации
加快推进社会主义现代化ускорять продвижение вперёд социалистической модернизации
后工业化社会постиндустриальное общество
商业化社会коммерциализованное общество
在推进社会主义现代化建设的过程中в ходе социалистической модернизации
在推进社会主义现代化建设的过程中,必须处理好各种关系,特别是若干带有全局性的重大关系в ходе социалистической модернизации необходимо правильно наладить соотношения разных аспектов
坚持教育为社会主义现代化建设服务的方针придерживаться курса на развитие образования в интересах социалистической модернизации
多元文化社会мультикультурное общество
富强、民主、文明的社会主义现代化国家богатое и могучее, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство
富强,民主,文明的社会主义现代化国家могучее, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство
富强,民主,文明的社会主义现代化国家богатое и могучее, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство
富强、民主、文明的社会主义现代化国家могучее, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство
对养老保险基金实行专项筹集单列帐户社会化发放целевое аккумулирование средств, открытие банковских счетов, выдача социальных пособий - такова цель создания пенсионного фонда
对养老保险基金实行专项筹集,单列帐户,社会化发放целевое аккумулирование средств, открытие банковских счетов, выдача социальных пособий - такова цель
工业化推动社会向前发展индустриализация двигает общество к прогрессу
市政维护社会秩序专业化企业муниципальное специализированное предприятие по охране общественного порядка
把全党工作的重点转移到社会主义现代化建设上来поставить в центр деятельности партии осуществление социалистической модернизации
抗拒现代化的人,迟早要和社会现实脱节的сопротивляющиеся прогрессу люди, рано или поздно будут оторваны от социальной реальности
搞社会主义现代化建设осуществление социалистической модернизации
搞社会主义现代化建设是基本路线нашей путеводной нитью является осуществление социалистической модернизации
有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义新人новый социалистический человек - целеустремлённый, нравственный, культурный и дисциплинированный
民族社会文化定型национальные социокультурные прототипы
民族社会文化定型национальный социокультурный стереотип
深化社会分工углубить разделение общества
现代社会化大生产规律закон современного общественного производства
现代社会世俗化的趋势тенденция секуляризации современного общества
生产社会化социализация производства
生产的商品化、社会化、现代化коммерциализация, обобществление и модернизация производства
社会上层分化的产物продукт разложения верхних слоёв общества
社会上生活和文化需求领域социальная сфера
社会主义化социализация
社会主义四化建设строительство четырёх социалистических модернизации
社会主义工业化какая + ~ социалистическая индустриализация
社会主义工业化социалистическая индустриализация
社会主义文化социалистическая культура
社会主义民主制度化、法律化возвести социалистическую демократию в систему и закон
社会主义民主制度化、法律化возвести социалистическую демократию в норму и закрепить её в форме закона
社会主义民主的制度化、法律化возвести социалистическую демократию в систему и закон
社会主义民主的制度化、法律化возвести социалистическую демократию в норму и закрепить её в форме закона
社会主义现代化социалистическая модернизация
社会主义现代化事业дело социалистической модернизации
社会主义现代化国家современное социалистическое государство
社会主义现代化建设реализация модернизации социализма
社会主义的本质,是解放生产力,发展生产力,消灭剥削,消除两极分化,最终达到共同富裕сущность социализма - раскрепощение и развитие производительных сил, устранение эксплуатации и поля
社会主义的本质,是解放生产力,发展生产力,消灭剥削,消除两极分化,最终达到共同富裕сущность социализма в раскрепощении и развитии производительных сил, в устранении эксплуатации и по
社会主义的本质,是解放生产力,发展生产力,消灭剥削,消除两极分化,最终达到共同富裕суть социализма в освобождении и развитии производительных сил, ликвидации эксплуатации
社会主义的现代化强国социалистической модернизационная держава
社会主义经济一体化социалистическая экономическая интеграция
社会促进文化基金会Фонд социального развития культуры
社会信息化социальная информатизация
社会分化расслоение общества
社会分化成阶级Общество расслоилось на классы
社会化приобретать общественный характер
社会化социализация
社会化становиться общественным явлением
社会化功能функция социализации
社会化劳动обобществлённый труд
社会化商业социализированный бизнес
社会化大生产общественное производство в больших масштабах
社会化大生产крупное общественное производство
社会化媒体优化оптимизация веб-сайта под социальные сети (SMO)
社会化媒体优化оптимизация сайта под социальные медиа
社会化媒体营销маркетинг в социальных медиа
社会化生产规律закономерность обобществлённого производства
社会化申报职称обобществлённая декларация о званиях
社会化科技服务социализированные научно-технические услуги
社会化程度уровень социализации
社会化管理服务体制система обслуживания обобществлённого управления
社会化行为социолизированные акты
社会和文化事务总局Общий департамент по социальным и культурным вопросам
社会和文化委员会Социально-культурная комиссия
社会异化отчуждение
社会性别主流化司Департамент по гендерным вопросам
社会文化социально-культурный
社会文化общественная культура
社会文化人类学социально-культурная антропология
社会文化历史学派социально-культурная историческая школа (научной, общественной мысли)
社会文化发展方案программа социально-культурного развития
社会文化因素социокультурный фактор
社会文化定型социокультурные стереотипы
社会文化定型социально-культурный стереотип
社会文化影响социокультурное влияние
社会文化性социальный пол
社会文化性别социокультурный пол
社会文化方法социокультурный подход
社会文化环境социально-культурное окружение
社会文化现象социокультурный феномен
社会文化生活социально-культурная жизнь
社会文化生活общественно-культурная жизнь
社会文化的социокультурный
社会文化福利建筑социальное и культурно-бытовое строительство
社会文化科学социокультурная дисциплина
社会文化背景социокультурный фон
社会文化过程социально-культурные процессы
社会文化隔离социокультурная изоляция
社会演化进化эволюция общества
社会生活中的变化изменения в жизни общества
...社会的文化культура какого-л. общества
社会的文化需求культурные требования общества
社会经济发展的最优化оптимизация социально-экономического развития
社会舆论的变化оборот общественного мнения
社会计算机化социальная компьютеризация
社会风化法моральный закон
经济,文化和社会权利экономические, культурные и социальные права
经济、文化和社会权利экономические, культурные и социальные права
经济的社会化,市场化,现代化придание экономике общественного, рыночного и современного характера
经济的社会化、市场化、现代化придание экономике общественного, рыночного и современного характера
老龄化社会общество людей пожилого возраста
老龄化社会постарение общества
苏联消费合作社中央联合会文化用品贸易管理总局Главное управление консервных предприятий министерства пищевой промышленности СССР
苏联消费合作社中央联合会文化用品贸易管理总局Главконсерв
要进一步发展社会主义民主,必须认真进行政治文化的鼎革Чтобы и далее развивать социалистическую демократию, необходимо осуществить переворот в политической культуре
计算机化社会общество компьютеризации
重新社会化ресоциализация
阿尔明尼亚苏维埃社会主义共和国文化宫Дом культуры Армянской ССР
预期社会化упреждающая социализация