DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.于2俄尺的母马кобылица ростом не меньше двух аршин
med.不对称身材小-性腺发育异常综合征синдром Рассела-Сильвера
gen.个头儿笃笃的невысокого роста
gen.个子быть низок ростом
gen.个子мал ростом
gen.个子比...быть ниже кого-л. ростом
astr.субкарлик
tech.звезда субкарлик
gen.人到树下,怎能不低头надо ладить с теми, от кого зависишь
gen.人到树下,怎能不低头проходя под низким карнизом как не пригнуться
gen.人在檐下,怎敢不低头надо ладить с теми, от кого зависишь
gen.人在檐下,怎敢不低头проходя под низким карнизом как не пригнуться
gen.他个子很кто + ~ого роста он низкого роста
gen.他在学校里比我一级он младше меня на один класс
gen.他比他哥哥一寸он ниже своего брата на один цунь
gen.他认为清洁工职业不比别人半截Он считает, что профессия дворника не хуже других
gen.низкорослый
gen.низкий
tech.树木низкорослое дерево
tech.низкоствольный
shipb.的中部上层建筑утопленный средний надстройка
gen.的农舍низкая хата
gen.的单人沙发низкое кресло
gen.的家具низкая мебель
gen.的山низкая гора
gen.的庄稼низкие хлеба
gen.的楼房низкое здание
gen.的草низкая трава
gen.的长沙发какой + ~ низкий диван
gen.совсем невысокий
gen.十分低совсем низкий
gen.厚底勒皮鞋платформенные башмаки
gen.双重式色灯信号机карликовый сдвоенный светофор
gen.小的树下под малюткой-деревцом
gen.在人檐下,怎敢不低头надо ладить с теми, от кого зависишь
gen.在人檐下,怎敢不低头проходя под низким карнизом как не пригнуться
gen.在低的马鞍上缩着身子скрючиться на низком седле
med.垂体性гипофизарная карликовость
med.垂体性小症гипофизарная карликовость
gen.слишком низкий
gen.чересчур низкий
gen.她个子比我она ниже меня ростом
gen.她比我一头она ниже меня на голову
environ.定期轮伐在短期内被重覆砍伐的小型树种栽种区;新的幼芽从原有的残枝生长出来。подлесок (Небольшие деревья, которые периодически вырубают; новые побеги, вырастающие на пнях деревьев)
gen.人莫说矬话не напоминай человеку о его слабостях и недостатках
proverb人莫说矬话в доме повешенного не говорят о верёвке
gen.人莫说矬话с низкорослым не говорят о росте
gen.对家具来说房间太комната низка для мебели
gen.карлик
gen.гном (в сказках)
gen.пигмей
agric.小麦腥黑穗病карликовая головня пшеницы
agric.小麦腥黑穗病菌карликовая головня пшеницы
gen.异常необыкновенно низкий
proverb当着人,别说短话в доме повешенного не говорят о верёвке
gen.как + ~ очень невысокий
gen.把围墙弄一些понизить забор
gen.按个子高排列лесенкой располагаться
gen.按个子高лесенкой стоять
gen.按个子高лесенкой идти
gen.按高列队становиться по росту
gen.按高列队строиться по росту
gen.显出黑魃魃的дом низкий чернеет
environ.有保残木的林地管理的统系统,其中可用作木材的树木生长在矮林上。特别可用作采伐橡树林的方法:除了相当开阔而网状分布的良构的高橡木(每公顷大约50棵树木)外,所有的树都被砍倒,留下大量空间给榛树和其他的矮树生长,以便以10到15年的时间间隔形成矮林。выращивание подлеска (Традиционная практика лесоводства, при которой строительный лес выращивается одновременно с подлеском. Распространена при эксплуатации дубовых лесов, когда все деревья за исключением определенного количества высоких, сформировавшихся дубов - приблизительно пятьдесят деревьев на гектар - вырубаются, оставляя свободное пространство для роста орешника и другого подлеска, который через десять-пятнадцать лет будет вырублен)
gen.木民子精муми-тролль
gen.来访者身材不高也不посетитель не высок и не низкий ростом
astr.коричневый карлик
astr.бурый карлик
gen.椅子对我来说偏что + низко + для кого-чего стул низок для меня
gen.橡树дубовое мелколесье
astr.субкарлик
gen.次棕субкоричневый карлик
bot.欧洲Chamaerops humilis (L.)хамеропс приземистый
gen.热亚горячий субкарлик
gen.父亲个子、肩膀宽кто + низок + ростом отец низкий ростом, широк в плечах
gen.звезда-пигмей (звезда очень малой светимости и массы)
agric.玉米花叶病毒вирус карликовой мозаики кукурузы
gen.Ван Айху (персонаж романа Речные заводи)
med.球形晶状体-短畸形综合征синдром Маркезани
med.球形晶状体-短畸形综合征врождённая мезодермальная дизморфодистрофия
med.球形晶状体-短畸形综合征,先天性中胚叶增生性营养不良馬凯萨尼綜合征синдром сферофакии-брахиморфии
gen.甲烷метановый карлик
astr.белый карлик
gen.的躯干короткое туловище
mamm.短尾袋鼠короткохвостый кенгуру
gen.短尾袋鼠квокка (Setonyx brachyurus)
gen.一头быть хуже
gen.一头быть ниже на ступеньку
gen.一截быть хуже
gen.一截быть ниже на ступеньку
gen.丁字梁низкотавровая балка
gen.丁字钢низкий тавр
ornit.三趾翠鸟африканский карликовый лесной зимородок (лат. Ispidina lecontei)
gen.丑穷невысокий, уродливый и бедный (популярный интернет-мем, характеризующий молодого человека, далёкого от идеала по представлениям современного китайского общества)
gen.карлик
gen.человек маленького роста
gen.низкорослый
gen.个儿карлик
gen.个儿человек маленького роста
gen.个儿низкорослый
gen.个子карлик
gen.个子человек маленького роста
gen.个子низкий рост
gen.个子невысокий рост
gen.个子малый рост
gen.个子маленький рост
gen.个子низкорослый
gen.个子外国人иностранцы низкого роста
gen.个子小伙子~ + чего парень низкого роста
gen.个子的人человек низкого роста
gen.乔木карликовое дерево
gen.亭子низкий павильон
gen.карлик
gen.~ + кто-что низкий человек
amer.низкорослый человек
gen.гном
gen.пигмей
gen.коротышка
literal., fig.of.sp.人多巧计мал да удал
literal.人多巧计невысокий человек часто сметлив и ловок
tech.人电机车электровоз-лилипут
literal.人看场не иметь своего мнения
literal.人看场полагаться на чужое мнение
literal.人看场коротышка смотрит представление (и поскольку за чужими спинами сцены не видит, то смеется и аплодирует глядя на других)
literal.人看戏не иметь своего мнения
literal.人看戏полагаться на чужое мнение
literal.人看戏коротышка смотрит представление (и поскольку за чужими спинами сцены не видит, то смеется и аплодирует глядя на других)
literal.人观场полагаться на чужое мнение
literal.人观场не иметь своего мнения
literal.人观场коротышка смотрит представление (и поскольку за чужими спинами сцены не видит, то смеется и аплодирует глядя на других)
tech.信号карликовый светофор
gen.冠鳚преальт
gen.冬瓜низенький и толстый человек
gen.冬瓜коротышка и толстяк
gen.冰箱низкий холодильник
gen.凤鳚нанносаларис
gen.勒鞋полуботинки
gen.принизить
tech.хирение
gen.придание деревьям карликовых форм
gen.化作用придание плодовым деревьям карликовых форм (путём прививки их на слаборослые подвои)
gen.化病карликовость
gen.化病низкорослость
gen.化病нанизм
gen.化砧карликовый подвой
gen.化砧木карликовые подвои
gen.化香蕉树банан низкого сорта
gen.半截быть хуже
gen.半截быть ниже на ступеньку
gen.半截儿быть хуже
gen.半截儿быть ниже на ступеньку
gen.原木низкорослый круглый лес
gen.的鞋后跟низкий каблук
gen.女鞋的后跟английский каблук
tech.呆动物кретин
tech.呆子кретин (克汀病者)
tech.呆病кретинизм
gen.围墙низкий забор
gen.圆木низкорослый круглый лес
tech.土地段мелколесье
gen.地茶японская ардизия (Herba Ardisiae Japonicae)
gen.型汽车карликовый автомобиль
gen.низкая стенка (ограда)
gen.墙浅屋的живущий в бедном доме с низкой оградой (образн. о бедняке, нуждающемся)
gen.墩墩крошечный
gen.墩墩коренастый
gen.墩墩карликовый
tech.壮剂植物生长调节剂хлорхолинхлорид 简称 ССС, ТУР
gen.壮剂植物生长调节剂хлорхолинхлорид
ed.壮的身体коренастая фигура
gen.壮的身材коренастая фигура
tech.壮素植物 生长调节剂тур
tech.壮素хлорхолинхлорид (植物生长调节剂, 简称 ССС, ТУР)
tech.壮素植物 生长调节剂хлорхолинхлорид
gen.壮素хлормекват-хлорид
gen.天棚низкий потолок
tech.头螺栓облегчённый болт
gen.лилипут
gen.айны (народность в Японии, на о. Хоккайдо, в СССР ― на юге о. Сахалина)
gen.карлик
tech.карлик (侏儒)
gen.пигмей
gen.коротышка
gen.карлик
gen.子打狼——光喊不上коротышка бьёт волка - один крик
proverb子放屁——低声下气тише воды ниже травы
gen.子放屁——低声下气коротышка пускает газы - потихоньку
gen.子放风筝——节节上升коротышка запускает воздушного змея - всё выше и выше
gen.子杀人不用刀,全凭妙计高不高успех дела полностью зависит от мастерства составить план
gen.子杀人不用刀,全凭妙计高不高полностью опирается на хитроумный план
gen.子杀人不用刀,全凭妙计高不高коротышке не нужен нож, чтобы убить
sport.子步короткий шаг
gen.子爬楼梯——步步升高получать повышение за повышением
gen.子爬楼梯——步步升高растём понемногу!
gen.子爬楼梯——步步升高карлик поднимается по лестнице — шаг от шага выше
gen.子看戏карлик смотрит театральное представление (из-за спины высоких людей)
gen.子看戏——见人道好,他也道好слепо повторять за другими слова одобрения (похвалы)
gen.子看戏——见人道好,他也道好карлик смотрит спектакль — видит, что другие кричат "браво", и сам вслед кричит "браво"
gen.子穿高跟鞋——高也有限не очень помогло
gen.子穿高跟鞋——高也有限всему есть предел
gen.子穿高跟鞋——高也有限коротышка встал на каблуки - рост всё равно небольшой
gen.子群里拔不出将军в серой толпе трудно найти выдающуюся личность
gen.子群里拔不出将军из толпы коротышек не вытащить генерала
gen.子过河——淹了心了карлик переходит вброд реку — воды дошла выше сердца
gen.子过河--淹了心了успокоиться душой
gen.子过河--淹了心了отлегло от сердца
gen.子过河——淹了心了успокоиться душой
gen.子过河——淹了心了отлегло от сердца
gen.子过河--淹了心了карлик переходит вброд реку - вода дошла выше сердца
gen.子里充将军выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других)
gen.子里充将军выбирать лучшего из худших
gen.子里充将军выбирать генерала среди карликов
gen.子里拔将军выбирать лучших из худших
gen.子里拔将军выбирать генерала среди лилипутов
gen.子里拔长子выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других)
gen.子里拔长子выбирать лучшего из худших
gen.子里拔长子выбирать генерала среди карликов
gen.子里的长子лучший из тех, что есть
gen.子里的长子самый высокий из коротышек
gen.子里选将军выбирать лучшего из худших
gen.子里选将军выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других)
gen.子里选将军выбирать генерала среди карликов
gen.子里面拔将军выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других)
gen.子里面拔将军выбирать лучшего из худших
gen.子里面拔将军выбирать генерала среди карликов
gen.子里面选将军выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других)
gen.子里面选将军выбирать лучшего из худших
gen.子里面选将军выбирать генерала среди карликов
gen.宽的五斗橱пузатый комод
gen.карликовый
gen.короткий
gen.низкорослый
gen.нанизм
gen.карликовость
gen.низкий и маленький
med.小体型микросомия
gen.小包脚菇вольвариелла маленькая (лат. Volvariella pusilla)
gen.小发育микрогенез
tech.小植物растеньице
gen.小畸形нанизм
gen.小畸形карликовость
gen.小病нанизм (патологическое отставание особи в росте по сравнению со средней нормой)
gen.小病низкорослость
gen.小病карликовость
med.小症карликовый рост
med.小症карликовость
tech.小的карликовый
tech.小的东西карлик
gen.小的人от горшка три вершка
gen.小的人от горшка два вершка
tech.小的动物карлик
gen.小的房屋низкий домик
tech.小的植物карлик
forestr.小的灌木низкорослый кустарник
gen.小的身体короткое тело
med.小综合征болезнь малорослости (возникает под влиянием трансплантации у плодов животных или новорождённых животных)
med.小骨盆карликовый таз
gen.жалкая лачуга
gen.экзаменационная камера (для писания сочинения на провинциальных экзаменах при системе 科举, см.)
gen.низкое жилище
tech.干栽培карликовая культура
gen.干栽培культура карликовая
gen.干桑树низкоштамбовая шелковица
tech.干的низкоштамбовый
gen.низкая кровать
gen.式站台низкая платформа
railw.形信号机карликовый сигнал
gen.形扬旗карликовый семафор
tech.形水位指示器сниженный указатель уровня воды
gen.形臂板信号机карликовый семафор
tech.形色灯信号机карликовый светофор
bot.нанизм
tech.карликовость
bot.недоразвитие
bot.низкорослость
bot.карликовая форма
med.怪病лепречаунизм
gen.慈姑стрелолист (лат. Sagittaria subulata)
gen.慈姑сагиттария карликовая
gen.房子низкий дом
tech.扁桃степной миндаль
tech.扁桃бобовник
gen.扁桃миндаль степной
gen.拗球鞋полукеды
gen.挡墙靠着桥墩к устоям моста примыкают низкие подпорные стенки
bot.接骨木 Sambucus ebulusбузник
bot.接骨木 Sambucus ebulusбузина травянистая
astr.新星карликовая новая (звезда)
astr.карликовая звезда
astr.звезда-карлик
gen.звезда-карлик
astr.星系карликовая галактика
gen.曲林стланик
gen.曲林криволесье
tech.杆的низкоствольный
tech.杆的низкостебельный
tech.杆的короткостебельный
agric.杆稻низкостеблевой рис (новый вид поливного риса, вирусоустойчив, отличается высокой урожайностью, имеет низкий стебель, появился в Китае в 60-х гг. XX в)
gen.杆稻короткостебельные сорта риса
gen.杆稻种низкостебельный сорт риса
bot.Pinus inops, P. virginianaсосна виргинская
bot.сосна виргинская (лат. Pinus virginiana)
gen.карликовая сосна
gen.стланик
forestr.карликовый лес
tech.ёрник
tech.подлесок
tech.низкоствольник
gen.криволесье
gen.низкорослый лес
forestr.林作业рубки обновления
tech.林区мелколесье
agric.林混农作业сочетание порослевых и полевых культур
bot.кипарисовик туполистный (Chamaecyparis obtusa Sieb. el Zucc)
tech.柱信号机карликовый сигнал
railw.柱信号机矮柱信号机карликовый сигнал
gen.柱子низкий столб
gen.карликовое дерево
tech.树丛木мелкий лес (大树下繁生的)
gen.树墩низкий пень
gen.树墩короткий пень
forestr.树林карликовый лес
gen.树林низкий лес
tech.桁架низкая ферма без верхних связей
gen.низкий стол
gen.桌子низкий стол
tech.приземистая берёза
bot.можжевельник китайский (Juniperus chinensis L.)
gen.амигдалюс монголика
gen.карликовая пальма
gen.низкий стул
gen.карликовая пальма
bot.линдера чилибухолистная (Lindera strychnifolia F. Vill.)
met.отрихтовка
gen.沙发низкое кресло
tech.灌木стланик
tech.灌木нанофанерофит
environ.灌木丛 木本植被,包括非商业用的高度和形式的灌木丛和树木,多见于被干扰之后的初始阶段。灌木丛通常生长在茂密的树丛里,野生动物很难将其摧折,并且抑制其他树木生长。然而,灌木丛有一个重要的用途就是作为鸟类、动物和无脊椎动物物种的理想栖息地,而且经常可以给动物们作为草食,并且可以覆盖较大的野生动物。它增加了在森林结构的多样性,在沿岸地很重要。它也被称为矮树丛。кустарниковые заросли (Лесистая растительность, включая кустарники, в силу малой высоты и формы непригодные для промышленного использования, часто характеризуют начальную стадию процесса, последовавшего за нарушением природного баланса. Заросли часто бывают очень плотными и непроходимыми для диких животных и препятствуют росту более ценных древесных пород. Однако кустарниковые заросли могут выполнять и полезные функции, представляя удобную среду обитания для многих птиц, беспозвоночных, а также надежное укрытие для более крупных диких животных. Одновременно с лесом кустарниковые заросли добавляют разнообразие в ландшафт; а в прибрежной зоне представляются очень важными)
dial.爬爬маленький
dial.爬爬крохотный
dial.爬爬тесный (о хижине, растении и т.п.)
dial.爬爬низкий
bot.牵牛петунья
bot.牵牛петуния (Petunia)
tech.牵牛属петунья
tech.牵牛属петуния (род)
gen.китайская болонка
gen.生伽蓝菜каланхоэ Блоссфельда (лат. Kalanchoe blossfeldiana)
gen.生性карликовость
gen.生性нанизм
tech.生性的карликовый
gen.生木材низкорослая древесина
tech.生树подлесок
gen.生树карликовое дерево
gen.生树木карликовые деревья
gen.生树木карликовое дерево
tech.生植物карликовое растение
bot.生西葫芦 Cucurbita pepo var. patissoninaпатиссон
gen.生西葫芦тыква фигурная (Cucurbita pepo var. melopepo)
tech.низкий
gen.身材маленький
gen.空间长度、距离等反义 длинныйкороткий
gen.коротышка (напр. о карлике)
gen.низкорослый
gen.矬子пигмей
gen.矬子карлик
gen.矬子коротышка
gen.矬矬коротышка (напр. о карлике)
gen.矬矬низкорослый
gen.矮的крошечный
gen.矮的низкорослый
gen.矮的низенький
gen.низкий и изумрудный (о листве деревьев)
agric.秆作物карликовые культуры
gen.秆小麦的育种селекция короткостебельных пшениц
gen.秆稻короткостебельные сорта риса
gen.种椰子树кокос низкого сорта
gen.种马пони
gen.низкий рис
gen.穷丑бедный
gen.穷丑страшный (противоположность см. 高富帅)
gen.穷丑низкий
gen.穷挫невысокий, уродливый и бедный (популярный интернет-мем, характеризующий молодого человека, далёкого от идеала по представлениям современного китайского общества)
gen.穷矬страшный (противоположность см. 高富帅)
gen.穷矬бедный
gen.穷矬низкий
agric.立多итал. Ardito сорт пшеницы
gen.笃笃невысокий (о человеке, 身材矮小的样子)
gen.笃笃низкий
gen.精灵лепрекон
tech.базилик
bot.базилик камфорный (Ocimium basilicum L.)
gen.紫苞鸢尾ирис русский (лат. Iris ruthenica)
bot.绿属хамедафне
bot.绿属кассандра
gen.羊茅овсяница поднебесная (лат. Festuca coelestis)
gen.而胖的姑娘широкая двушка
gen.невысокий коренастый (человек)
gen.низкий и полный
med.胖型пикнический (о телосложении)
gen.胖子толстяк-коротышка
gen.низкие ножки
gen.脚长耳猎犬бассет
mil."脚鸡""Бантам" (Bantam, 反坦克导弹(瑞典))
gen.腰皮革полуботинки башмаки
tech.舷轻便小船полугичка
nautic.艏楼пониженный полубак
gen.苞脚菇вольвариелла маленькая (лат. Volvariella pusilla)
gen.茶素бергенин
bot.茶藨子смородина печальная (Ribes triste L.)
gen.菜豆кустовая фасоль
ornit.蓝头鹊малая мексиканская сойка (лат. Cyanolyca nanus)
gen.蜡蘑лаковица карликовая (лат. Laccaria pumila)
gen.课桌низкая парта
gen.赤杨ольха кустарная
tech.赤杨кустарная ольха
tech.赤杨кустарниковая ольха
gen.赤杨ольха кустарниковая
dial.趴爬маленький
dial.趴爬крохотный
dial.趴爬тесный (о хижине, растении и т.п.)
dial.趴爬низкий
dial.趴趴крохотный
dial.趴趴тесный (о хижине, растении и т.п.)
dial.趴趴маленький
dial.趴趴низкий
gen.низкий каблук
gen.跟鞋что + 前置词 + ~ (相应格) туфли на низких каблуках
ed.身材низкий рост
gen.身材низкая фигура
tech.躺床оттоманка
tech.轮手推车тележка-медведка
astr.造父变星переменная типа δ Щита
astr.造父变星карликовая цефеида
gen.遳遳коротышка (напр. о карлике)
gen.遳遳низкорослый
gen.长凳низкая лавка
gen.низкорослый и безобразный
gen.院墙низкий забор
biol.карликовые самцы (самцы, резко отличающиеся малыми размерами от самок того же вида)
gen.靿儿носок с низким паголенком
gen.靿儿сапог с низким голенищем
gen.靿雨鞋калоши
gen.鞔皮鞋多指女鞋、童鞋башмаки
gen.顚顚的подобострастный
gen.顚顚的приниженный
tech.пони (指几种80-140厘米髙的马)
gen.пони
tech.高位芽植物нанофанерофиты (小灌木)
gen.高炉малая доменная печь
gen.高炉низкошахтная доменная печь
tech.高芽植物нанофанерофит
gen.наннопёрка
tech.鸡式飞机,美Бэнтэм Bantam
gen.鸡式反坦克导弹противотанковая управляемая реактивная ракета "Бантам" (Швеция)
gen.鸡式反坦克导弹противотанковый управляемый реактивный снаряд "Бантам"
mil.шведский противотанковый управляемый реактивный 矮鸡式坦克导弹ракета «Бантам»
mil.шведский противотанковый управляемый реактивный 矮鸡式坦克导弹снаряд «Бантам»
gen.низкорослый
gen.низкий
gen.穷丑невысокий, уродливый и бедный (популярный интернет-мем, характеризующий молодого человека, далёкого от идеала по представлениям современного китайского общества)
gen.简并вырожденный карлик
gen.类冥行星плутоид
astr.звезда красный карлик
gen.红白белый карлик, являющийся ядром красного гиганта
gen.脉动白пульсирующий белый карлик (тип звёзд)
gen.花坛四周有огородить клумбу невысокой решёткой
med.营养化病замедление роста из-за неполноценного питания
gen.голубой карлик
gen.蓝白бело-голубой карлик
gen.蛤蟆戴斗笠——小胖子жаба в шляпе - толстяк-коротышка
astr.бурый карлик
astr.коричневый карлик
gen.调车用型色灯信号机маневровый карликовый светофор
gen.超低温ультракарлик
gen.超低温ультрахолодный карлик
gen.越南вьетнамские карлики (оскорбительно о вьетнамцах)
gen.踩着凳子上房檐——够不着встать на низкую скамейку, чтобы забраться на карниз - не дотянуться
med.身材小症наносомия
gen.身材小的人человек низкого роста
med.身材小综合征синдром короткого роста
med.躯体畸形микросомия
gen.软热банкетка
gen.门时微微低下头пригнуться, входя в низкую дверь
gen.闪变白пульсирующий белый карлик
gen.指动物、东西 此解指在成长发展过程中由不够完善而日臻完善рост
gen.высота
gen.вышина
gen.рост
gen.высота
gen.вышина
gen.рост
mil.胖瘦высокий или низкий
sport.胖瘦физические данные
gen.胖瘦полный или худой
tech.高山曲林криволесье
gen.高速быстродвижущийся карлик
astr.жёлтый карлик
astr.жёлтый карлик
astr.чёрный карлик
Showing first 500 phrases