Chinese | Russian |
一滴眼泪从面颊上流下 | слезинка пробежала по щеке |
上下眼皮打架 | глаза закрываются сами собой |
上下眼皮打架 | слипаются глаза |
上下眼皮直打架 | глаза слипаются |
下垂到眼睛上 | ~ + на что спускаться на глаза |
下外向隐斜眼 | гипоэкзофория |
下外隐斜眼 | гипоэкзофория |
下山眼 | падающая печь |
下流的眼睛 | подлые глаза |
下眼皮 | нижние веки |
下眼皮 | нижнее веко |
下眼皮浮肿 | Мешки под глазами |
下眼睑 | нижнее веко |
不能摘下眼镜 | не мочь снять очки |
井下炮眼钻凿 | бурение подземных шпуров |
从眼睛里流下 | течь из глаз |
他病了一个月,瘦多了,两个眼睛都陷下去了 | он проболел месяц, сильно похудел, даже глаза ввалились |
他的眼真尖,一下就看见了 | у него глаз намётан ― сразу разглядел |
他眼睛真贼,一下子就看见我了 | у него глаза действительно шустрые: сразу же увидел меня |
他高兴得流下眼泪 | от радости у него прошибло слезой |
低下眼睛 | потупить взор |
冰在太阳下面耀眼夺目 | лёд сверкает на солнце |
动了一下眼皮 | шевельнуть веками |
又低下了眼睛 | опять опустить глаза |
取下眼睛上的布带 | сорвать с глаз повязку |
取下眼睛上的布带 | снять с глаз повязку |
告别时激动得流下眼泪 | прослезиться при прощании |
在峭壁下有一眼泉水 | таится под самым обрывом источник |
在阳光下眯缝着眼睛 | щуриться от солнца |
垂下眼睛 | опускать глаза |
垂下眼睛 | опустить глаза |
垂下眼睛 | потупить глаза |
垂下眼睫毛 | опускать ресницы |
大处着眼,小处下手 | на главном концентрировать всё внимание, а неважное оставлять без внимания |
好奇的目光在...的眼睛里闪了一下 | у кого-л. в глазах мелькнуло любопытство |
小心地取下眼镜 | бережно снять очки |
幸福的眼泪不由自主地往下直流 | счастливые слезы так сами и льются |
往下看一眼 | заглянуть вниз |
往床下看一眼 | заглянуть под кровать |
往床底下看一眼 | заглянуть под кровать |
感动得流下眼泪 | тронуться до слез |
把眼镜往鼻梁上推移一下 | сдвигать очки на нос |
把眼镜掉下 | уронить очки |
把眼镜摘下来 | снять очки |
摘下夹鼻眼镜 | снимать пенсне |
摘下有色眼镜 | отбросить предвзятое мнение |
梯段的下向垂直炮眼 | скважина для отбойки уступа |
流下眼泪 | Слезы побежали |
猫儿上楼梯——眼睛往下瞧 | кошка поднимается по лестнице - смотрит вниз |
目前的饮料大战中,表现最抢眼的品牌非可口可乐旗下的“美年达”莫属。 | Последнее время, в войнах напитков, самым привлекающем внимание брендом является никакой иной, как дочерний бренд Кока-Колы Меринда |
看一下...的眼睛 | ~ + во что взглянуть в глаза (кому-л.) |
看一下眼睛 | взглянуть в глаза |
看到这里,我不禁感动得流下了眼泪 | досмотрев досюда, я так расчувствовался, что не удержался от слез |
眼下 | на носу |
眼下 | скоро |
眼下 | сейчас |
眼下 | немедленно |
眼下 | моментально |
眼下 | сразу |
眼下 | перед глазами |
眼下不用的钱 | свободный деньги |
眼下不用的钱 | свободные деньги |
眼下就要收割了。 | уборочная страда на носу |
眼下浮肿 | мешки под глазами |
眼下的事实 | сиюминутные факты |
眼下的事实 | сиюминутный факт |
眼下窝 | подглазье |
眼下部青痕 | синяки под глазами |
眼底下 | текущий |
眼底下 | сейчас |
眼底下 | в данный момент |
眼底下 | под самый нос |
眼底下 | насущный |
眼底下 | перед глазами |
眼皮子底下 | тут же |
眼皮子底下 | сейчас же |
眼皮子底下 | перед глазами |
眼皮底下 | перед глазами |
眼皮底下 | под носом у (кого-л.) |
眼皮底下 | на глазах у (кого-л.) |
眼看着消瘦下去 | таять на глазах |
眼睑下垂 | птоз |
眼睛眼皮垂下 | глаза 或 веки опускаются |
眼睛向下看 | опустить очи долу |
眼睛向下看 | опустить глаза долу |
眼睛微笑一下 | улыбнуться глазами |
眼睛深陷下去 | глаза углубляются |
眼睛都不眨一下 | не колеблясь |
眼睛都不眨一下 | не сомневаясь |
眼睛都不眨一下 | и глазом не моргнув |
眼睛都来不及眨一下就 | не успеть глазом моргнуть |
眼睛都洼下去了 | даже глаза ввалились |
眼睛陷下去了 | глаза провалились |
眼镜掉下来了 | очки упали |
眼镜落下去了 | очки упали |
神经紧张时淌下的眼泪 | нервные слёзы |
老在眼皮底下纠缠 | вертеться на глазах |
老在眼皮底下纠缠 | вертеться перед глазами |
连眼睛也不眨一下 | глазом не сморгнуть |
高兴得流下眼泪 | плакать от радости |
高血压和糖尿病等系统性疾病会在视网膜血管系统中留下蛛丝马迹,您的眼科医生将可能是第一个诊断出其中某一个问题的人。 | Такие системные заболевания, как повышенное давление и сахарный диабет оставляют следы на кровеносных сосудах сетчатки, и первый, кто может диагностировать у вас эти проблемы - это ваш офтальмолог |