Chinese | Russian |
一个真正的人的故事 | повесть о настоящем человеке |
与真正的天才交往 | соприкосновение с истинным талантом |
与真正的爱国者团结起来 | сплачиваться с подлинными патриотами |
临时失真数字校正器 | цифровой корректор временных искажений |
他主修新闻,目前正在报馆工作,真可说是学有所用。 | Он по образованию журналист и сейчас работает в газете. Действительно можно сказать, что он применяет свои знания |
他是真正的男子汉 | кто + 谓语 + ~ 相应格 он настоящий мужчина |
他是个真正的人才 | он настоящий талант |
他是个真正的人才 | он истинный талант |
你得了真正的流感 | у тебя типичный грипп |
使...成为真正的人 | ~ + кого + из кого делать из кого-л. настоящего человека |
具有真正历史意义的 | поистине историческое значение |
加拿大真正妇女会 | Организация "Настоящие женщины Канады" |
反映了真正的生活 | показывать настоящую жизнь |
只有真正的艺术才能雅俗共赏,使人们深入懂得其中的奥秘 | лишь настоящее искусство может быть доступным для всех, позволяя людям вникнуть в его загадочный смысл |
同加夫里克要好的人很多、真正的朋友只有彼佳一人 | приятелей у Гаврика было много, а настоящих друзей всего один - Петя |
坚持真理,修正错误 | отстаивать истину и исправлять ошибки |
培养奥列格成为真正的男子汉 | растить Олега настоящим мужчиной |
培养成真正的男子汉 | ~ + кем выращивать настоящим мужчиной |
墨西哥真正革命党 | Подлинная партия мексиканской революции |
失真修正 | корректировка искажения |
她真正的爱只有一次 | она истинно любила только однажды |
将别林斯基描述成真正的爱国者 | ~ + кого-что + как + кого-что характеризовать Белинского как истинного патриота |
小孩从未见过真正的活狼 | кто-что + 谓语 + ~ (相应格) мальчик никогда не видел настоящего живого волка |
工作的真正开端 | фактический начало работы |
工作的真正开端 | фактическое начало работы |
弄清...的真正原因 | установить подлинную причину (чего-л.) |
录像失真校正器 | корректор искажений видеозаписи |
总比真正的吵起来好 | худой мир лучше доброй ссоры |
成为真正的水手 | вырастать настоящим моряком |
我们的大湖不逊于真正的大海 | наше озеро не уступать пит настоящему морю |
我正找他,他就来了,真是巧劲 | я его как раз искал, а он сам явился – вот совпадение |
把...培养成真正的公民 | воспитывать из кого-л. настоящего гражданина |
掩盖真正的本质 | 动词 + ~ (相应格) скрыть подлинную суть |
揭示事件的真正原因 | вскрыть подоснову событий |
放音失真校正电路 | схема коррекции искажения при воспроизведении |
文章的真正作者 | ~ + кто-что подлинный автор статьи |
是真正的爱国者 | ~ + как + кто-что выступать как настоящий патриот |
有市场,有效益的速度,才是真正的发展,才是硬道理 | только темпы, соразмерные с рынком и эффективностью, есть подлинное развитие и выражение непреложных законов вещей и явлений |
有市场,有效益的速度才是真正的发展才是硬道理 | только темпы, соразмерные с рынком и эффективностью, есть подлинное развитие и выражение непреложных законов вещей и явлений |
标准正交标架的真旋转 | собственное вращение ортонормированного репера |
梯形失真修正 | корректирование трапециодального искажения |
梯形失真修正梯形失真校正 | корректирование трапециодального искажения |
演员在舞台上扮演真正的 | артист на сцене изображает подлинного скупца |
熟悉真正的美 | понимать истинную красоту |
田园游牧式影片不是真正的电影而是政令宣导 | фильмы о скотоводах - это не настоящее киноискусство, а всего лишь правительственная пропаганда |
真,把正事儿都忘了 | вот уж действительно ― самое основное-то и забыл! |
真正 | действительный |
真正 | форменный |
真正 | неподдельный |
真正 | действительно |
真正 | подлинно |
真正 | по-настоящему |
副书真正 | поистине |
真正 | прямо |
真正 | правильный |
真正 | истинный |
真正 | настоящий |
真正 | подлинный |
真正不可能的 | действительно немыслимый |
真正不能忍受的 | действительно невыносимый |
真正了解 | узнавать по-настоящему |
真正人民的 | подлинно народный |
真正人民的 | истинно народный |
真正令人神往的 | поистине очаровательный |
真正价值 | истинная ценность |
真正伟大的 | ~ + какой поистине великий |
真正使人赞叹不已的 | поистине изумительный |
真正先进的 | поистине передовой |
真正关心 | подлинно заботиться |
真正刚狠的人 | по-настоящему упорный человек |
真正勇敢的战士 | поистине мужественный боец |
真正南方人的 | действительно южный |
真正历史性的 | поистине исторический |
真正参加 | действительное участие |
真正友好的 | подлинно дружеский |
真正变呆 | поистине оцепенеть |
真正变得冷漠无情 | поистине очерстветь |
真正变成 | настоящее превращение |
真正可耻的 | поистине позорный |
真正合乎科学的原理 | действительно научные основы |
真正合飢最有利 | прямой смысл |
真正合飢最有利 | прямой расчёт |
真正含义 | истинный смысл |
真正善良的 | поистине добрый |
真正困难的 | подлинно трудный |
真正地 | каким + ~ом настоящим образом |
真正地 | поистине |
真正地爱 | по-настоящему любить |
真正坚韧的 | поистине стальной |
真正大众化的 | по-настоящему народный |
真正大胆的 | подлинно смелый |
真正天堂般的怡然自得 | поистине райское блаженство |
真正奋不顾身的 | ~ + какой подлинно беззаветный |
真正学术出版物的荣誉 | слава истинно учёных изданий |
真正实现 | по-настоящему осуществлять |
真正客观的 | как + ~ действительно объективный |
真正少有的才能 | поистине редкие способности |
书真正巨大的 | поистине огромный |
真正平等的 | действительно равный |
真正平等的 | подлинно равноправный |
书真正幸福的 | поистине золотой |
真正强壮的 | как + ~ поистине могучий |
真正强大的 | поистине могучий |
真正强大的 | как + ~ действительно могущественный |
真正怪诞的事 | истинное чудо |
真正悔过 | истинное раскаяние |
真正意味着 | как + ~ буквально означать |
真正感人的 | поистине трогательный |
真正成年的 | по-настоящему взрослый |
真正所有人 | настоящий собственник |
真正持票人 | держатель бона фиде |
真正文明的 | подлинно культурный |
真正是 | в буквальном смысле слова |
真正是 | в буквальный смысл слово |
真正是创造性的 | по-настоящему творческий |
真正是夏天的 | 副词 + ~ по-настоящему летний |
真正有原则性的 | подлинно принципиальный |
真正有学问的 | подлинно образованный |
真正有思想性的 | по-настоящему идейный |
真正有才华的 | подлинно талантливый |
真正有益的经验 | поистине полезный опыт |
真正有罪的人 | настоящий виновник |
真正杰岀的演说家 | ~ + кто-что поистине блестящий оратор |
真正死亡 | истинная смерть |
真正民主的 | подлинно демократический |
真正民主的社会 | общество подлинной демократии |
真正洗干净 | отмывать |
真正洗干净 | тщательно мыть |
真正海中的 | подлинно морской |
真正消除隔阂 | действительное устранение перегородок |
真正淬火 | истинная закалка |
真正淬火 | истинное закаливание |
真正激进自由党巴拉圭 | Подлинная либерально-радикальная партия |
真正爱国 | ~ + 动词 подлинно любить Родину |
真正独立党利比里亚 | Партия истинных вигов Либерия |
真正用意 | искренний смысл |
真正痛苦 | истинное мучение |
真正白兰地 | натуральный коньяк |
真正的 | подлинная решимость |
真正的 | серьёзный |
真正的 | истинный (此解与 настоящий 同义,但语义较强,常用于书面语体) |
真正的 | настоящее процветание |
只用长尾口真正的 | прямой |
真正的 | подлинный |
真正的一致 | подлинное единство |
真正的不幸 | подлинная беда |
真正的不幸 | настоящее несчастье |
真正的不幸遭遇 | настоящая трагедия |
真正的东方长袍 | настоящий восточный халат |
真正的东正教会 | Истинно-православная церковь |
真正的严寒 | настоящий мороз |
真正的丰富 | подлинное богатство |
真正的丰富 | истинное богатство |
真正的主人 | настоящий хозяин |
真正的主人 | действительный хозяин |
真正的主人 | настоящий владелец |
真正的主人 | истинный владелец |
真正的主动性 | действительная инициатива |
真正的事 | подлинная правда |
真正的事业 | настоящее дело |
真正的事实 | действительный факт |
真正的享受 | истинное наслаждение |
真正的人 | настоящий человек |
真正的人 | человек с большой буквы |
真正的人 | ~ + кто-что настоящий человек |
真正的人 | Человек с большой буквы |
真正的人 | повесть о настоящем человеке |
真正的代表人物 | настоящий представитель |
真正的伏特加 | настоящая водка |
真正的优势 | настоящее преимущество |
真正的优势 | подлинное превосходство |
真正的优点 | настоящее достоинство |
真正的体面 | какое + ~ настоящее приличие |
真正的信仰 | какая + ~ истинная вера |
真正的信心 | настоящая уверенность |
真正的信念 | подлинная вера |
真正的停战 | действительное перемирие |
真正的共产主义 | настоящий коммунизм |
真正的共产主义 | подлинный коммунизм |
真正的共产党员 | настоящий коммунист |
真正的共青团员 | какой + ~ настоящий комсомолец |
真正的典型 | чистейший образец |
真正的内 | настоящий знаток |
真正的冠军 | настоящее первенство |
真正的冬天 | настоящая зима |
真正的凶手 | подлинный убийца |
真正的出路 | настоящий выход |
真正的分裂 | подлинный раскол |
真正的列宁主义 | какой + ~ подлинный ленинизм |
真正的列宁主义 | какой + ~ настоящий ленинизм |
真正的创始人 | подлинный создатель |
真正的利益 | подлинные интересы |
真正的刺激因素 | истинный стимул |
真正的力量 | действительная сила |
真正的功劳 | подлинные заслуги |
真正的助手 | настоящий помощник |
真正的勇士 | настоящий богатырь |
真正的勇敢 | какая + ~ настоящая храбрость |
真正的勇敢 | настоящее мужество |
真正的勇敢精神 | подлинная храбрость |
真正的勇气 | настоящее мужество |
真正称职的医师 | настоящий врач |
真正的南部 | настоящий юг |
真正的印 | истинный эффект |
真正的危险 | прямая опасность |
真正的危险 | действительная опасность |
真正的原因 | настоящая причина |
真正的原因 | действительная причина |
真正的友谊 | настоящая дружба |
真正的友谊 | подлинная дружба |
真正的友谊 | истинная дружба |
真正的友谊 | истая дружба |
真正的受害者 | подлинный потерпевший |
真正的司机 | настоящий шофёр |
真正的和平 | подлинный мир |
真正的喜悦 | подлинная радость |
真正的喜悦 | истинная радость |
真正的团结 | подлинное сплочение |
真正的团结 | действительная солидарность |
真正的堡垒 | действительный оплот |
真正的夏天 | совершённое лето |
真正的多数 | действительное большинство |
真正的大力士 | настоящий богатырь |
真正的天堂 | истинный рай |
真正的天才 | истинный талант |
真正的天才 | настоящий талант |
真正的天才 | истинный гений |
真正的天赋 | настоящее призвание |
真正的夭才 | подлинный талант |
真正的失业者 | какой + ~ подлинный безработный |
真正的奇迹 | настоящее чудо |
真正的孟力 | настоящий бенгальский тигр |
真正的孤独 | какое + ~ совершенное одиночество |
真正的学者 | истинный учёный |
真正的安乐 | настоящее благополучие |
真正的实践 | настоящая практика |
真正的家庭生活 | подлинная семейная жизнь |
真正的富裕 | подлинное благосостояние |
真正的尊敬 | истинное почтение |
真正的尊敬 | действительное уважение |
真正的少先队员 | какой + ~ настоящий пионер |
真正的山里人 | истинный горец |
真正的岀路 | подлинный выход |
真正的岀路 | действительный выход |
真正的巨人巨物 | какой + ~ настоящий гигант |
真正的布尔什维克 | настоящий большевик |
真正的希望 | настоящая надежда |
真正的帮助 | подлинная помощь |
真正的帮助 | настоящая помощь |
真正的平等 | действительное равенство |
真正的平等 | подлинное равенство |
真正的平等 | настоящее равенство |
真正的幸福 | истинное счастье |
真正的幸福 | настоящее счастье |
真正的幸福 | подлинное счастье |
真正的康拜因手 | настоящий комбайнер |
真正的建设热情 | подлинный пафос строительства |
真正的必要 | прямая необходимость |
真正的忠诚 | подлинная преданность |
真正的忠诚 | настоящая преданность |
真正的忠诚 | истинная преданность |
真正的忧虑 | искренняя тревога |
真正的快 | истинное удовольствие |
真正的快 | настоящее удовольствие |
真正的快乐 | истинная радость |
真正的悲伤 | искренняя грусть |
真正的悲剧 | подлинная трагедия |
真正的悲剧 | настоящая трагедия |
真正的惊异 | искреннее удивление |
真正的惊讶 | искреннее удивление |
真正的意义 | настоящее значение |
真正的意图 | подлинное намерение |
真正的意图 | настоящее намерение |
真正的意思 | настоящее значение |
真正的感情 | истинное чувство |
真正的愤怒 | действительный гнев |
真正的愤慨 | искреннее возмущение |
真正的成就 | настоящий успех |
真正的战争 | настоящая война |
真正的战士 | подлинный борец |
真正的战士 | истинный борец |
真正的战士 | настоящий борец |
真正的所有人 | настоящий собственник |
真正的手艺 | настоящее мастерство |
真正的手艺 | настоящее дело |
真正的才干 | истинный талант |
真正的才干 | подлинный талант |
真正的技巧 | настоящее мастерство |
真正的担心 | искреннее беспокойство |
真正的掠夺者 | какой + ~ настоящий хищник |
真正的支持 | действительная поддержка |
真正的收支明细表 | подлинная ведомость доходов и расходов |
真正的政治家 | подлинный политик |
真正的教育家 | истинный педагог |
真正的教训| | какой + ~ настоящий урок |
真正的文化 | подлинная культура |
真正的文学 | настоящая литература |
真正的无 | природный пролетарий |
真正的无产者 | какой + ~ настоящий пролетарий |
真正的暴力 | настоящее насилие |
真正的暴雨 | настоящий ливень |
真正的暴风雨 | настоящая буря |
真正的月球上的土 | настоящий грунт с Луны |
真正的朋友 | истинный друг |
真正的朋友 | настоящий друг |
真正的本质 | какое + ~ действительное существо |
真正的本质 | какое + ~ подлинное существо |
真正的本质 | истинная сущность |
真正的本质 | подлинная суть |
真正的来源 | настоящий источник |
真正的极乐世界 | сущий рай |
真正的枞树 | настоящая ёлка |
真正的检察官 | настоящий прокурор |
真正的楷模 | настоящий пример |
真正的正剧 | настоящая драма |
真正的母亲 | настоящая мать |
真正的民主 | подлинная демократия |
真正的民主 | действительная демократия |
真正的求婚 | настоящее предложение |
真正的激动 | искреннее волнение |
真正的热情 | подлинный энтузиазм |
真正的爱 | настоящая любовь |
真正的爱国主义 | какой + ~ подлинный патриотизм |
真正的爱国主义 | какой + ~ истинный патриотизм |
真正的爱国主义者 | подлинный патриот |
真正的爱国者 | подлинный патриот |
真正的爱情 | настоящая любовь |
真正的爱情 | подлинная любовь |
真正的爱情 | серьёзная любовь |
真正的爱情 | истинная любовь |
真正的爱情不轻易倾近 | истинная любовь скупа на признания |
真正的独立 | настоящая независимость |
真正的独立 | подлинная независимость |
真正的独立 | действительная независимость |
真正的猛兽 | какой + ~ настоящий хищник |
真正的理解 | подлинное понимание |
真正的瑰宝 | настоящее сокровище |
真正的男子汉 | истинный мужчина |
真正的男子汉 | подлинный мужчина |
真正的男子汉 | настоящий мужчина |
真正的画家 | истинный художник |
真正的画家 | настоящий художник |
真正的痛苦 | настоящее горе |
真正的益处 | действительная польза |
真正的目击者 | живой свидетель |
真正的眼泪 | действительная слеза |
真正的知识 | настоящие знания |
真正的知识 | подлинные знания |
真正的礼貌 | какое + ~ настоящее приличие |
真正的科学 | настоящая наука |
真正的科学 | подлинная наука |
真正的科学 | истинная наука |
真正的繁荣 | подлинный расцвет |
真正的红木 | подлинное красное дерево |
真正的绝 | настоящее отчаяние |
真正的统一 | действительное единство |
真正的缺点 | действительные прорехи |
真正的美 | настоящая красота |
真正的群众大会 | подлинный митинг |
真正的群众大会 | истинный митинг |
真正的老实话 | сущая правда |
真正的联盟 | действительный союз |
真正的肇事者 | подлинный виновник |
真正的肇事者 | истинный виновник |
真正的胜利 | подлинное торжество |
真正的自我批评 | подлинная самокритика |
真正的自由 | настоящая свобода |
真正的自由 | подлинная свобода |
真正的舞台动作 | прямое сценическое действие |
真正的艺术 | подлинное искусство |
真正的艺术 | настоящее искусство |
真正的艺术杰作 | истинное чудо искусства |
真正的英雄 | подлинный герой |
真正的英雄 | настоящий герой |
真正的英雄主义 | настоящий героизм |
真正的英雄主义 | подлинный героизм |
真正的英雄主义 | истинный героизм |
真正的行家 | подлинный мастер |
真正的行家 | какой + ~ истинный мастер |
真正的行家 | какой + ~ настоящий мастер |
真正的表现 | какая + ~ настоящая демонстрация |
真正的裁缝 | настоящий портной |
真正的解放 | настоящее освобождение |
真正的评论家 | подлинный критик |
真正的诗人 | ~ + кто-что истинный поэт |
真正的诗人 | настоящий поэт |
真正的诗情画意 | какая + ~ настоящая поэзия |
真正的诗篇 | подлинная поэзия |
真正的贪婪 | настоящая жадность |
真正的转折 | настоящий переворот |
真正的进攻 | действительное наступление |
真正的进步 | подлинный прогресс |
真正的防御 | действительная оборона |
真正的陶醉 | настоящее наслаждение |
真正的需要 | прямой необходимость |
真正的需要 | прямая необходимость |
真正的面目 | настоящая физиономия |
真正的面目 | настоящий облик |
真正的面目 | настоящее лицо |
真正的革命 | подлинная революция |
真正的革命 | действительная революция |
真正的革命烈火 | подлинный огонь революции |
真正的革命精神 | подлинный революционный дух |
真正的预言家 | настоящий пророк |
真正的领导者 | настоящий руководитель |
真正的风暴 | какой + ~ настоящий шторм |
真正的首创精神 | действительная инициатива |
真正的马 | настоящий конь |
真正的马克思主义者 | подлинный марксист |
真正的马列主义 | настоящий марксизм-ленинизм |
真正的骄傲 | настоящая гордость |
真正的高尚品德 | истинное благородство |
真正的鼓舞者 | действительный вдохновитель |
真正目的 | истинная цель |
真正目的 | истинное назначение |
真正相好 | дружить по-настоящему |
真正看见 | увидеть въявь |
真正科学的 | подлинно научный |
真正维护 | поистине соблюдать |
真正维护和坚决执行党的政策,国家的政策 | подлинное отстаивание и твёрдая реализация политических установок партии и государства |
真正罕见的天才 | поистине редкий талант |
真正美丽 | поистине красиво |
真正背叛 | прямая измена |
真正自由的 | подлинно свободный |
真正节约 | подлинная экономия |
书 真正英勇的 | поистине героический |
真正英明的 | поистине мудрый |
真正英雄的 | ~ + как подлинно героический |
真正获得奖励 | ~ + 动词 поистине заслужить награду |
真正落后的 | поистине отсталый |
真正行动起来 | подниматься по-настоящему |
真正表示民族性的 | как + ~ истинно национальный |
真正表示民族性的 | как + ~ действительно национальный |
真正要旨 | единственная правильная идея |
真正认识到 | по- настоящему сознавать |
真正辉煌的成就 | поистине блистательные достижения |
真正醉心于 | увлекаться по-настоящему |
真正陶器的 | подлинно гончарный |
真正难以理解 | поистине невразумительно |
真正零位 | настоящий нуль |
真正革命党玻利维亚 | Подлинная революционная партия Боливия |
真正革命的 | по-настоящему революционный |
真正革命的 | подлинно революционный |
真正高尚的 | подлинно благородный |
真正高雅的 | подлинно благородный |
真理和正义的捍卫者 | поборник правды и справедливости |
科学能给人民带来真正的利益 | Наука приносит настоящую пользу народу |
认真改正 | ~ + как аккуратно исправлять |
认真改正 | аккуратное исправление |
认识真正的马克思主义 | познавать подлинный марксизм |
财产的真正拥有者 | действительный собственник имущества |
逃避真正的生活 | прятаться от настоящей жизни |
长菱形失真校正 | коррекция ромбоидальных искажений |
隐瞒...的真正原因 | скрывать настоящую причину (чего-л.) |