Chinese | Russian |
一个盼望很久的夜晚 | долгожданный вечер |
为盼 | офиц....на что и надеюсь (заключительная формула деловой части письма) |
久盼 | ждать не дождаться (кого-чего) |
久盼的雨 | долгожданный дождь |
久已盼望的缓和 | долгожданное смягчение |
他一直盼着毕业。 | Он всё время ждёт завершения учёбы |
企盼 | мечтать |
企盼 | жаждать |
企盼 | надеяться |
企盼 | горячо желать |
伫盼 | надеяться |
伫盼 | чаять |
切盼 | надеяться |
切盼 | остро желать |
切盼 | чаять |
大家昂首东望,等着,盼着 | все держат голову высоко и смотрят на восток, ждут, надеются |
好容易盼她毕了业,可倒好,天天不见影儿! | едва дождались, когда она окончит учёбу, и — вот тебе на, — она и не показывается |
对会见的期盼 | ожидание свидания |
左顾右盼 | озираться по сторонам |
左顾右盼 | смотреть по сторонам |
左顾右盼 | действовать с оглядкой |
左顾右盼 | оглядываться вокруг |
巧笑倩兮,美目盼兮 | О, как чудесна улыбка лукавая, о, как сверкают прекрасные очи! |
徒劳地盼望 | зря надеяться |
徒劳地盼望 | напрасно надеяться |
心不在焉地左顾右盼 | рассеянно смотреть по сторонам |
怯生生地盼望 | робко надеяться |
惊慌失措左顾右盼 | ~ + 动词 растерянно смотреть по сторонам |
有盼儿 | питать надежду |
有盼儿 | надеяться |
期盼 | ждать с надеждой |
期盼 | предвкушать |
期盼 | ожидать |
期盼已久 | долгожданный |
期盼已久 | мы долго этого ждали |
期盼已久 | наконец-то дождались! |
殷盼 | большие надежды |
殷切盼望的目的 | вожделенная цель |
注盼 | устремлять взор на... |
注盼 | внимательно смотреть |
流盼 | взглянуть мельком |
流盼 | посмотреть искоса |
热切盼望的时刻 | вожделенный миг |
现在他唯有期盼医学奇迹的出现 | сейчас ему оставалось лишь уповать на чудо медицины |
百年期盼 | столетняя надежда |
盼九月到来 | ждать сентября |
盼他来信 | надеюсь, что он пришлёт письмо |
盼倩 | прелестный (о внешности) |
盼倩 | прекрасный |
盼儿 | надежда |
盼切 | надеяться |
盼切 | чаять |
盼到 | дождаться (чего-л) |
盼头 | надежда |
盼头儿 | надежда |
盼念 | желать |
盼念 | надеяться |
盼念 | ждать |
盼想 | чаять |
盼想 | ожидать |
盼想 | желать |
盼早回复 | с нетерпением жду ответа |
盼早回复 | надеюсь на быстрый ответ |
盼早复 | надеемся на Ваш скорейший ответ (в конце письма) |
盼星星,盼月亮 | взывать к звёздам и луне |
盼望 | беспокоиться |
盼望 | пристально смотреть вдаль |
盼望 | всматриваться |
盼望 | наблюдать |
盼望 | ждать |
盼望 | озирать |
盼望 | тосковать |
盼望 | думать |
盼望 | жаждать |
盼望 | надеяться |
盼望丰收 | желать богатого урожая |
盼望受援和支持 | желать помощи и поддержки |
盼望复信 | ждать ответа |
盼望工作的急不可耐的心情 | ~ + инф. нетерпение работать |
盼望已久 | долгожданный |
盼望已久的会面 | долгожданная встреча |
盼望已久的假期 | долгожданный отпуск |
盼望已久的和平 | долгожданный мир |
盼望已久的奖状 | долгожданный диплом |
盼望已久的客人 | долгожданный гость |
盼望已久的幸福 | долгожданное благополучие |
盼望已久的时刻 | долгожданный момент |
盼望已久的时刻 | долгожданная минута |
盼望已久的星期日 | долгожданное воскресенье |
盼望已久的求婚 | какое + ~ долгожданное предложение |
盼望已久的消息 | долгожданная весть |
盼望已久的电话 | долгожданный звонок |
盼望已久的自由 | долгожданная свобода |
盼望已久的解放 | какое + ~ долгожданное освобождение |
盼望康复得救 | надеяться на выздоровление 或 спасение |
盼望很久的帝位 | долгожданный престол |
盼望很久的星期三 | какая + ~ долгожданная среда |
盼望很久的春天 | долгожданная весна |
盼望很久的消息 | долгожданное известие |
盼望很久的结局 | долгожданный конец |
盼望得到原谅 | ждать извинения |
盼望得到宽恕 | ждать прощения |
盼望恢复健康 | ~ + на что рассчитывать на выздоровление |
盼望成功 | хотеть успеха |
盼望放假 | надеяться на каникулы |
盼望胜利 | хотеть победы |
盼望解放 | надеяться на освобождение |
盼着 | ждать |
盼着 | желать |
盼着 | надеяться |
盼睐 | коситься |
盼睐 | смотреть искоса |
盼穿双眼 | ждать с нетерпением |
盼速复 | в конце письма Надеемся на скорейший ответ! |
盼雨 | жаждать дождя (во время засухи) |
眼巴巴地盼望 | ждать не дождаться |
瞬盼 | выражать чувства глазами |
瞬盼 | подмигивать |
瞵盼 | смотреть вдаль |
祷盼 | страстно надеяться |
祷盼 | уповать |
美目流盼 | взгляд красивых глаз |
美自盼兮 | ясны прекрасные глаза |
翘首盼望 | ждать с нетерпением |
转盼 | передать взглядом (напр. чувство) |
转盼 | направить взгляд |
辰勾盼月 | Чэньгоу жаждет встречи с Луной (обиталищем богини 嫦娥; образн. в знач. питать заветную мечту) |
辽宁盼盼 | Ляонин Динозаурс (баскетбол, лига CBA) |
远盼 | далеко смотреть |
长久期盼 | долгое ожидание |
青盼 | открытый взгляд |
青盼 | прямой взгляд |
顾盼 | смотреть |
顾盼 | оглядываться (на) |
顾盼 | окидывать взглядом |
顾盼 | наблюдать |
顾盼生辉 | наблюдать с красивым видом |
顾盼生辉 | смотреть изящно |
顾盼自雄 | самодовольный |
饥饿盼食的唾液 | голодная слюна |